Модальное значение целесообразности в современном русском языке

Тип работы:
Диссертация
Предмет:
Филологические науки
Страниц:
202


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

Антропоцентрическая направленность современной лингвистической науки обусловливает обращение исследовательского внимания к различным аспектам, категориям и функциям языка, & laquo-маркированным»- человеческим фактором, авторской точкой зрения. В последнее время лингвистика значительно расширила круг своих исследований, включив в него & laquo-все аспекты речевой деятельности и речевого взаимодействия& raquo- [Арутюнова 1999: 81].

В центре коммуникативной концепции языка — человек как субъект речевой деятельности, как лицо, воспринимающее и осмысляющее мир (Н.Д. Арутюнова, Г. А. Золотова, Е. В. Клобуков, Б.А. Серебренников). По утверждению авторов & laquo-Коммуникативной грамматики русского языка& raquo-, & laquo-без антропоцентрической идеи невозможно понять не только закономерности построения конкретных текстов, но и основы языковой системы& raquo- [Золотова 1998: 476].

Наглядно человеческая сущность языка проявляется в категории модальности. Е. В. Клобуков, например, утверждает, что & laquo-как бы широко ни понималась модальность, это всегда развитие семантического поля, базирующегося вокруг & laquo-Я»-, т. е. субъекта говорящего& raquo- [Клобуков 1984: 45]. & laquo-Продуктом»- речемыслительной деятельности, в которой человек заявляет о себе посредством модальных смыслов, является значение целесообразности, ориентированное на поддержание прагматического общения, цель которого заключается в осуществлении поставленной субъектом цели, а результат ориентирован на её достижение.

Функциональный и прагматический аспекты категории модальности в настоящее время вызывают закономерный интерес у исследователей языка и находят отражение в научной лингвистической литературе последних лет

В.Г. Адмони, Е. И. Беляева, A.B. Бондарко, Г. В. Валимова, Е. В. Гулыга,

П.А. Лекант, И. А. Нагорный, Г. П. Немец, Е. И. Шендельс, Г. С. Щур). Однако комплексное функциональное описание грамматической и семантической 4 организации предложений с модальным значением целесообразности в современном русском языке, исследование диктумно-модусного аспекта целесообразности ранее не проводилось, что обусловило выбор темы настоящего & raquo-диссертационного исследования.

Модальное значение целесообразности продуктивно рассматривать в русле функционально-прагматического подхода, ориентированного на изучение особенностей функционирования предложений с указанным значением в современном русском языке, а также на конкретную речевую реализацию данных предложений, представленную совокупностью единиц разных уровней языка.

Актуальность исследования, таким образом, определяется необходимостью изучения модального значения целесообразности в русле функционального и семантического направлений в лингвистике, а также отсутствием специальных работ, посвященных систематизации и комплексному описанию языковых средств репрезентации значения целесообразности в современном русском языке. В лингвистике не были детально изучены параметры актуализации ядерных и периферийных смыслов сферы целесообразности. Кроме того, фрагментарность исследований, посвященных изучению соотношения значения целесообразности и других модальных значений, даёт возможность. выявить, каким образом значение целесообразности взаимодействует с близкими, но не тождественными значениями необходимости, возможности, желательности и долженствования.

Главной субстанцией, актуализатором смыслов сферы целесообразности является говорящий, поэтому центр тяжести в изучении модальности переносится с лингвоцентрического направления (Ш. Балли, С. С. Ваулина, В. В. Виноградов, Г. А. Золотова, П. А. Лекант, НЛЬ. Шведова, Т.В. Шмелева) на антропоцентрический контекст проблемы. Изучение роли говорящего субъекта выходит за пределы предложения и требует дополнительного обращения к тексту и — шире — к речевой ситуации общения' [Гак 1998- 5

Золотова 1998- Мещеряков 2001- Милосердова 1991- Нагорный 2000- Немец 1991- Петров 1982- Теория функциональной грамматики 1990].

Специфика лингвистической природы модального значения > целесообразности обусловлена сложностью самого феномена категории модальности, с одной стороны, и многоаспектностью семантики целесообразности, с другой стороны. Совмещение понятий & laquo-отношение говорящего& raquo-, & laquo-смысл»-, & laquo-значение»-, & laquo-прагматика»-, & laquo-рациональность»-, & laquo-этика»- в синтагме & laquo-модальное значение целесообразности& raquo- также нуждается в подробном изучении.

Научная новизна работы основывается на многоаспектности исследования модального значения целесообразности в современном русском языке. В диссертации анализируется семантическая и грамматическая. организация предложений с указанным модальным значением, систематизируются& raquo- и иерархически упорядочиваются разноуровневые средства выражения целесообразности, уточняется структура функционально-семантического поля целесообразности- выявляются особенности функционирования языковых единиц со значением целесообразности- устанавливается, что комплекс семантических признаков и уникальный состав1 языковых средств выражения целесообразности является не характерным для выражения других модальных значений. В диссертации проведено разноаспектное функциональное исследование языковых единиц как репрезентаторов смыслов целесообразности в прагматической, рациональной и этической сферах коммуникации. Установлено, что средства выражения целесообразности в современном русском языке представляют собой оригинальную систему, имеющую сходные и отличительные черты как в плане выражения, так и в плане содержания в сравнении с другими системами репрезентации модальных значений.

Основная гипотеза диссертации состоит в том, что субъективномодальные квалификаторы со значением целесообразности оказывают 6 корректирующее воздействие на пропозицию предложения, а также формируют модус предложения, являясь репрезентаторами ведущих прагматических смыслов- Модальное значение целесообразности передается средствамшразличных уровней языка в их взаимодействии:

Объектом диссертационного исследования^ являются предложения с модальным значением целесообразности в современном русском языке.

Предмет исследования — модальное значение целесообразности в современном русском языке- семантический, грамматический и коммуникативно-прагматический аспекты его реализации.

Цель работы состоит в исследовании специфики семантической и грамматической организации предложений с модальным значением целесообразности с точки- зрения функционально-прагматического и семантического подходов.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1) определить специфику модального значения целесообразности в контексте теорий- модальности и- обосновать модусный статус целесообразности в современном русском языке-

2) описать семантическую- структуру предложений- с модальным значением целесообразности* охарактеризовать диктумный и модусный- слои предложенческого смысла-: —

3) описать план: содержания и план выражения предложений с модальным. значением целесообразности^ современном русском языке-

4) исследовать систему разноуровневых средств выражения модального значения целесообразности в современном русском- языке и определить принципы формирования- функционально-семантического поля целесообразности- •

5) изучить^ микрополя & laquo-прагматической»-, & laquo-рациональной»-, & laquo-этической»- сфер в структуре общего макрополя целесообразности. Материалом для’исследования послужила выборка языкового материала из произведений художественной литературы XIX—XXI вв. и современных публицистических текстов. Проанализировано более 150 источников, в результате чего было выявлено 3000 предложений с модальным значением целесообразности.

Для решения поставленных задач в диссертации использовались функциональный, полевый и описательный методы, а также приём количественного подсчёта. Функциональный метод позволил исследовать модальные функции языковых единиц в предложении. Полевый метод содействовал дифференцированному выделению ядерно-периферийных зон, а также аспектов взаимодействия языковых и речевых единиц одного микрополя со значениями единиц других микрополей. Описательный метод применялся для системного описания теоретического и иллюстративного материала по теме исследования. С помощью приёма количественного подсчёта устанавливались частотные характеристики функционирования языковых единиц с модальным значением целесообразности.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Целесообразность — это модальное значение, которое обладает единым смысловым содержанием и выражается системным комплексом специализированных языковых средств, представляющих собой упорядоченную систему ядерно-периферийного типа.

2. Целесообразность является модусно-квалификативной категорией, в содержательном аспекте базирующейся на субъективной квалификации события говорящим, который преследует выгоду для себя. Прагматически обусловленная субъективная квалификация события говорящим является для актуализации значения целесообразности главным и непременным условием.

3. В современном русском языке функционально-семантическое поле целесообразности является моноцентрическим полем. Данное поле на уровне плана выражения представляет собой иерархически упорядоченную систему, образуемую общностью выполняемых языковыми средствами семантических функций при выражении целесообразности. На содержательном уровне рассматриваемое функционально-семантическое поле представлено комплексом смыслов сферы целесообразности- •

4. Средства выражения- модального значения.* целесообразности организованы Вг современном русском языке в ядерно-периферийную систему. В предложениях с. рассматриваемым модальным значением отношение говорящего к сообщаемому может быть выражено единицами разных уровней языка, на диктумном и модусном уровнях предложения данные единицы несут значимую функциональную нагрузку, являясь модусообразующими средствами и корректорами пропозиции предложения:

5. Субъективное отношение говорящего определяет взаимодействие & laquo-прагматической»-^ & laquo-рациональной»- и & laquo-этической»- смысловых сфер функционально-семантического^ поля целесообразности. Смысловые компоненты данных сфер в плане выражения представлены ядерными и периферийными средствами- репрезентации. общего смысла & laquo-целесообразность»-. К ядерным средствам относятся языковые компоненты, актуализирующие в предложении неосложненный, однако прагматически, рационально- или этически обусловленный смысл & laquo-целесообразность»-. Периферийные смыслы репрезентированы такими языковыми компонентами, для которых характерной: особенностью' оказывается, актуализация дополнительных смысловых комплексов • наряду с актуализацией центрального смысла & laquo-целесообразность»-.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в диссертации осуществлена. дальнейшая* разработка функциональносемантического направления,'в современной лингвистике. В исследовании обоснован категориальный статус целесообразности и описано функционально-семантическое поле целесообразности, объединяющее разноуровневые смыслы и языковые средства выражения исследуемого модального значения в предложении. Кроме того, теоретическая значимость работы заключается- также и в углублении представления- о системном характере диктумно-модусной организации предложений- в современном 9 русском языке, а также систематизации средств и способов выражения целесообразности.

Практическая ценность диссертации состоит в том, что её основные положения и результаты могут быть использованы в курсах теоретической и практической грамматики, в спецкурсе по функциональному синтаксису, а также при написании магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ.

Теоретической основой исследования являются структурно-семантический, функционально-семантический и коммуникативно-прагматический подходы к анализу языковых явлений: от понятия — к функции — к форме. Теоретической базой для решения поставленных задач послужили работы по традиционной русской грамматике В. В. Виноградова, Е. В. Клобукова, П. А. Леканта, A.M. Пешковского, A.A. Шахматова, Н.Ю. Шведовой- исследования по коммуникативной грамматике Г. А. Золотовой, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидоровой. Общетеоретическую основу диссертации составили труды отечественных и зарубежных лингвистов по проблемам функциональной грамматики и теории поля (A.B.- Бондарко, М. В. Всеволодова, Е. М. Вольф, Т.В. Шмелева) — по проблемам диктумно-модусного устройства предложения (Т.Б. Алисова, Н. Д. Арутюнова, В. Г. Гак, Г. А. Золотова, И. А. Нагорный, Е. В. Падучева, Т.В. Шмелева).

Результаты исследования прошли апробацию на девяти международных научных конференциях: & laquo-Межкультурные коммуникации: ноосферная парадигма в языке& raquo- (Украина, Алушта, 2008) — & laquo-Язык и социум& raquo-

Беларусь, Минск, 2008) — & laquo-Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик& raquo- (Россия, Курск, 2009) — & laquo-Межкультурные коммуникации: язык и общество& raquo- (Украина, Алушта, 2009) — & laquo-Русский язык и литература в Украине: проблемы изучения и преподавания& raquo- (Украина,

Горловка, 2009) — & laquo-Текст. Структура и семантика& raquo- (Россия, Москва, 2009) —

Текст и контекст: лингвистический, литературоведческий и методический

10 аспекты& raquo- (Россия, Москва, 2009) — & laquo-Русский язык в современном мире: константы и динамика& raquo- (Россия, Волгоград, 2009) — & laquo-Русистика и современность& raquo- (Украина, Одесса, 2009). По тематике диссертационного исследования опубликовано 15 научных статей, в том числе две статьи в изданиях из списка ВАК России.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, четырёх глав, Заключения, Списка литературы и Списка источников фактического материала.

Выводы по 4 главе

1. В ходе диссертационного исследования нами разработаны микрополя & laquo-прагматической»-, & laquo-рациональной»-, & laquo-этической»- сфер, входящих в структуру общего макрополя целесообразности, а также определены принципы их & laquo-наслоения»- друг на друга. Анализ показал, что смысловые компоненты исследуемых сфер на уровне плана выражения дифференцируются на ядерные, околоядерные и периферийные средства репрезентации общего смысла & laquo-целесообразность»-.

2. Ядерные языковые компоненты исследуемых сфер несут максимальную

168 функционально-смысловую нагрузку при передаче смысла & laquo-целесообразность»- в предложении. К ядерным средствам относятся компоненты, характеризующиеся тем, что они актуализируют в предложении, неосложненный, однако прагматически, рационально или этически обусловленный смысл & laquo-целесообразность»-. Околоядерные смыслы V репрезентированы языковыми компонентами, для которых характерной особенностью оказывается актуализация дополнительных смысловых комплексов наряду с актуализацией центрального смысла & laquo-целесообразность»-. Осложняющие смысловые комплексы сравнительно фиксированы в & laquo-прагматической»-, & laquo-рациональной»- или & laquo-этической»- сферах ФСП целесообразности.

3. Границы между ядром и периферией ФСП целесообразности, а также между отдельными зонами периферии являются нечёткими, размытыми. Смысловые компоненты зоны ближней периферии способны продуктивно функционировать в предложениях с модальным значением целесообразности действия, репрезентируя дополнительные частно-корректирующие смысловые оттенки в & laquo-прагматической»-, & laquo-рациональной»- или & laquo-этической»- сферах. Языковые компоненты зоны дальней периферии не способны самостоятельно выражать значение целесообразности, а корректируют (усиливают, локализуют и т. д.) его только в определенном контексте при наличии в составе предложения других языковых единиц со* значением целесообразности.

Заключение

В ходе предпринятого исследования была описана грамматическая и семантическая структура предложений с модальным значением целесообразности, установлен функциональный статус языковых средств выражения модального значения целесообразности в современном русском языке, определена их роль в организации функционально-семантического поля целесообразности и выражении смыслов сферы целесообразности.

В рамках функционального подхода была определена специфика модального значения целесообразности в контексте теории модальности- обоснован модусный статус целесообразности в современном русском языке- произведен анализ диктума предложений • с модальным значением целесообразности- выявлена система разноуровневых средств и способов, выражающих модальное значение целесообразности в языке- разработаны принципы формирования ФСП целесообразности- изучены микрополя прагматической, рациональной и этической сфер рассматриваемого ФСП.

Модальное значение целесообразности имеет функционально-семантический статус в современном русском языке и представляет собой полевое образование с членением на ядерные и периферийные зоны.

Значение целесообразности является субъективным по своему содержанию, так как отражает характерную черту, свойственную исключительно человеческой деятельности. Специфика репрезентации ипостаси субъекта в предложениях с рассматриваемым модальным значением основана на том, что последний выражает собственные мысли в соответствии с некоторой целью. Сама цель на эмоциональном и интеллектуальном уровне передает желание или стремление человека, направленное в будущее- она оказывает влияние на активацию человеческой деятельности и & laquo-гармоничное устройство мира& raquo-.

Семантическая структура предложений с модальным значением целесообразности включает в себя смысловые компоненты & laquo-диктум»- ' и

170 модус& raquo-, представляющие собой объективные и субъективные слои смысла в предложении.

Рассмотрение диктумного аспекта организации предложений с модальным значением целесообразности базируется на том, что внутренняя структура пропозиции образуется с помощью определенного набора предикатов, которые выражают целесообразность действия: ментальных предикатов, предикатов движения, свойства, речи, волевых усилий и переживаний. Данные предикаты формируют логические и событийные пропозиции в диктуме предложений с модальным значением целесообразности.

Целесообразность включается в число' модусных категорий и определяется в работе как комплекс оригинальных субъективных смыслов, которые актуализируются говорящим, идут от говорящего. Модусный аспект целесообразности был описан через основные содержательные компоненты, к которым относятся следующие: сознательный субъект, адресат, объект, внутреннее обоснование замысла цели, собственно цель как желаемый или представляемый результат деятельности или события.

В исследовании было установлено, что рассматриваемое модальное значение имеет определенный квалификативный статус на уровне семантической структуры предложения. В основу предложений с семантикой целесообразности положена субъективная квалификация говорящим события, факта, которая является для выражения семантики целесообразности главным и непременным фактом. Субъективно-модальные квалификаторы со значением целесообразности оказывают корректирующее воздействие на пропозицию предложения, а также формируют модус предложения, являясь репрезентаторами ведущих прагматических смыслов в предложении.

Модальное значение целесообразности было рассмотрено в рамках функционально-семантического подхода. Данный подход является продуктивным, поскольку предполагает объединение разноуровневых языковых единиц на основе общности выражаемого ими значения и

171 выполняемых функций в составе поля. Решение диссертационных задач в русле функционального подхода позволило выявить систему разноуровневых средств, способных выражать семантику целесообразности в современном русском языке. Установлено в частности, что данная система может быть фиксирована на уровне плана выражения ФСП целесообразности. '

План выражения ФСП целесообразности представлен ядерными и околоядерными средствами выражения, к которым относятся единицы морфологического уровня языка. Периферийные средства выражения целесообразности — синтаксические и- лексико-фразеологические единицы. Параметр комплексности свидетельствует о наличии в русском языке иерархической системы языковых средств выражения модального значения целесообразности.

План содержания целесообразности в общей системе других модальных значений — необходимости, возможности, вероятности, долженствования, желательности — отражает отношение- субъекта речи к планируемому действию. Целесообразность предполагает возможность выбора, при' котором t из двух и более линий поведения субъекту предстоит избрать наиболее эффективную., Возможность выбора субъекта является& laquo- центральным семантическим признаком, отличающим модальное значение целесообразности от других смежных модальных значений. Данная возможность часто эксплицируется либо в пределах содержательного плана одного предложения, включающего компонент, выражающий целесообразность определенной линии поведения субъекта, либо фиксируется в пределах фрагмента текста. Контекст, в свою очередь, обнаруживает, что субъект речи или мысли сравнивает несколько i альтернативных вариантов поведения и останавливается на наиболее приемлемом, целесообразном, с его точки зрения.

ФСП целесообразности в современном русском языке образовано языковыми средствами разных уровней. На морфологическом уровне средства, актуализации значения целесообразности включают наречия,

172 частицы, безличные глаголы, междометия. На синтаксическом уровне значение целесообразности представлено структурными конструкциями & laquo-наречие + инфинитив& raquo- и & laquo-глагол с безличным значением + инфинитив& raquo-, союзами и союзными сочетаниями, вводными компонентами. На лексико-фразеологическом уровне рассматриваемое значение репрезентируется фразеологизированными единицами. Как показал анализ практического материала, языковые единицы, выражающие значение целесообразности и репрезентирующие богатство своих семантических возможностей, являются одним из важнейших средств языковой интерпретации события говорящим.

В ходе диссертационного исследования изучены микрополя прагматической, рациональной, этической сфер, входящие в структуру общего макрополя целесообразности.

Микрополе & laquo-прагматической»- сферы представляет собой один из основных элементов ФСП целесообразности и обладает относительной самостоятельностью как в плане содержания,' так и в плане выражения. Актуализированной семой языковых единиц, репрезентирующих смысл & laquo-целесообразность»-, является сема & laquo-продуктивность, перспективность, результативность, плодотворность& raquo-. Семантическая системность микрополя прагматической сферы в использовании рассматриваемых языковых средств является неоднородной. В языке наличествуют единицы, (которые непосредственно актуализируют прагматическую составляющую смысла & laquo-целесообразность»-.

Микрополе & laquo-рациональной»- сферы ФСП целесообразности связано с практической деятельностью, практическими интересами и повседневным опытом человека. Посредством анализа представленных в исследовании языковых единиц с рациональной составляющей смысла & laquo-целесообразность»- установлено, что в предложении с модальным значением целесообразности характеризуется, как правило, мыслительная и учебно-познавательная деятельность человека. Актуализированной здесь является сема осмысленность, рациональность& raquo-. Основная цель рациональной

173 составляющей смысла & laquo-целесообразность»- - указание на то, что объект соответствует представлениям субъекта оценки об эталоне, норме. Семантическая системность микрополя рациональной сферы ФСП целесообразности в использовании рассматриваемых компонентов является неоднородной. Пересечения микрополей основаны на том, какие именно смыслы актуализирует та или иная языковая единица в предложении и какие смысловые функции выполняет в предложении.

Микрополе & laquo-этической»- сферы ФСП целесообразности связано с установлением ценностных отношений, что является основой человеческого существования и миропонимания. Группа языковых единиц — актуализаторов этической смысловой сферы ФСП целесообразности — репрезентирует действие в модально-оценочном аспекте морали и нравственности. В структуре этих лексем актуализированной является сема & laquo-нравственная цель& raquo-. Все смысловые компоненты с морально-этическим смыслом призваны характеризовать взаимоотношения между людьми. Чаще всего семантика целесообразности оценивается с точки зрения определенного типа поведения, содержания высказывания и мысли. Поэтому ближайшее контекстуальное окружение рассматриваемых языковых единиц достаточно однородно. Как правило, с ними сочетаются глаголы поведения, указывающие на характер отношений субъекта с другими людьми, или глаголы речи, в семантической структуре которых центральным признаком является указание на тип содержания.

Список языковых единиц — квалификаторов модального значения целесообразности в предложении — является незамкнутым. На основании этого следует опровергнуть утвердившееся в науке положение о замкнутом и достаточно малочисленном составе средств, выражающих целесообразность, и — шире — необходимость, возможность, желательность осуществления действия.

Актуализированные в настоящем диссертационном исследовании проблемы имеют широкие перспективы своего развития в аспекте

174 дальнейшего разграничения и детализации частных модальных значений. Перспективной задачей исследования является также стилистическая и дискурсивная квалификация модальных средств целесообразности в современном русском языке.

ПоказатьСвернуть

Содержание

Глава 1. Модальное значение целесообразности.

§ 1. Основные концепции целесообразности в современной русистике.

§ 2. Статусные характеристики модального значения целесообразности.

Выводы по 1 главе.

Глава 2. Система грамматических средств и способов выражения модального значения целесообразности в современном русском языке.

§ 1. План выражения модального значения целесообразности.

§ 2. Грамматические средства выражения модального значения целесообразности.

2.1. Ядерные средства выражения.

2.2. Околоядерные средства выражения.

2.3. Периферийные средства выражения.

§ 3. Побудительные конструкции как один из способов выражения модального значения целесообразности.¦.

Выводы по 2 главе.

Глава 3. Семантическая организация предложений с модальным значением целесообразности в современном русском языке.

§ 1. План содержания модального значения целесообразности.

§ 2. Диктумно-модусная организация предложений с модальным значением целесообразности в современном русском языке.

Выводы по 3 главе

Глава 4. Коммуникативно-семантические сферы реализации модального значения целесообразности в современном русском языке.

§ 1. & laquo-Прагматическая»- сфера реализации модального значения целесообразности.

§ 2. & laquo-Рациональная»- сфера реализации модального значения целесообразности.

§ 3. & laquo-Этическая»- сфера реализации модального значения целесообразности.

Выводы по 4 главе.

Список литературы

1. Адамец, П. Порядок слов в современном русском языке / П. Адамец. — Прага: Академия. — 1966. 243 с.

2. Адмони, В. Г. Основы теории грамматики / В. Г. Адмони. — М& mdash- Л.: Наука, 1964. 244 с.

3. Адмони, В. Г. Синтаксис современного немецкого языка (система отношений и система построения) / В. Г. Адмони. — Л.: Наука, 1973. 366 с.

4. Азнаурова, Э. С. Прагматика текстов различных функциональных стилей / Э. С. Азнаурова // Общественно-политический научный текст как предмет обучения иностранным языкам. М.: Наука, 1987. — С. 3−19.

5. Актуальные проблемы современной лингвистики: учебное пособие / сост. Л. Н. Чурилина. М.: Флинта, 2007. — 410 с.

6. Алефиренко, Н. В. Теория языка: учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. — М.: Академия, 2004. 368 с.

7. Алефиренко, Н. В. Современные проблемы науки о языке: учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. — М.: Флинта: Наука, 2005. — 414 с.

8. Алисова, Т. Б. Дополнительные отношения модуса и диктума / Т. Б. Алисова // Вопросы языкознания. 1971. — № 1. — С. 54−64.

9. Алпатов, В. М. О способах построения’функциональной грамматики /

10. B. М. Алпатов//Проблемы функциональной грамматики-М.: Наука, 19 851. C. 49−55.

11. Апресян, Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики / Ю. Д. Апреся. М.: Просвещение, 1995. — 304 с.

12. Арват, Н. Н. Семантическая структура односоставных предложений: сборник статей / Н. Н. Арват // Проблемы грамматической семантики. -Ростов на /Д.: Изд-во Ростовского пед. ун-та, 1978. С. 3−11.

13. Арутюнова, Н. Д. Семантическая структура и функции субъекта / Н. Д. Арутюнова // Известия А Н СССР. Сер. Литературы и языка. — Т. 38−1979. -№ 4. -С. 328−334.

14. Арутюнова, Н. Д., Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. — 157 с.

15. Арутюнова, Н. Д. Молчание: контексты употребления / Н. Д. Арутюнова / Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. -С. 106−117.

16. Арутюнова, Н. Д. Пропозиция // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998^ -С. 401.

17. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: Язык русской культуры, 1999. — 896с.

18. Арутюнова, Н. Д^ Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 384 с. (Лингвистическое наследие XXI века)

19. Аспекты семантических исследований / под ред. Н. Д. Арутюнова, А. А. Уфимцева. М.: Наука- 1980. — 320с.

20. Бабайцева, В. В. Переход конструкции в синтаксисе / В- В. Бабайцева-Воронеж: ВГУ,. 1967. 157с. 20- Бабайцева, В. В- Явление: переходности в грамматике русского языка: монография / В. В. Бабайцева. М.: Дрофа, 2000. — 186 с.

21. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш: Балли. — М.: Изд-во иностр. лит.,. 1955: — 416 с.

22. Беличова-Кржижкова, Е. О& laquo- модальности предложения в русском языке / Е. Беличова-Кржижкова: // Актуальные вопросы русского синтаксиса — М.: Просвещение, 1984. — 64 с.

23. Белошанкова В. А- Синтаксис: современный русский язык / В. А. Белошапкова. М.: Просвещение, 1981. — 481с.

24. Беляева, Е. И. Модальность в различных типах речевых актов / Е. И. Беляева // Филологические науки. 1987. — № 3. — С. 64−69.

25. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. — М.: Эдитуриал УРСС, 1974. -447с.

26. Бердник, Л. Ф. Предложения со значением желательности / Л. Ф. Бердник // Русская речь. — 1988. — № 6.

27. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию / И. А. Бодуэн де Куртенэ. М.: Высшая школа, 1963. — Т.2. — 391 с.

28. Богданов, В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В. В. Богданов. Л.: ЛГУ, 1977. — 247 с.

29. Богданов, В. В. Структурная схема и семантика предложения: межвузовский научный сборник / В. В. Богданов // Исследование по семантике. Уфа, 1985.- С. 18−26.

30. Богданов, В. В. Лингвистическая прагматика и её прикладные аспекты / В. В. Богданов // Прикладное языкознание. — СПб., 1996. 380 с.

31. Бондаренко, В. Н. Виды модальных значений и их выражение в языке / В. Н. Бондаренко // Филологические науки. 1979. — № 2. — С. 54 -61.

32. Бондарко, А. В. Грамматическая категория и контекст / А. В. Бондарко.- Л.: Наука, Лениградск. отд-ние, 1971. — 115 с.

33. Бондарко, А. В. Теория морфологических категорий / А. В. Бондарко Л.: Наука, Лениградск. отд-ние, 1976. — 255с.

34. Бондарко, А. В. Грамматическое значение и смысл / А. В. Бондарко — Л.: Наука, Лениградск. отд-ние, 1978 173с.

35. Бондарко, А. В. Функциональная грамматика / А. В. Бондарко. Л.:

36. Наука, Лениградск. отд-ние, 1984. 136 с. 178

37. Бондарко, А. В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики / А. В. Бондарко // Текст. Структура и семантика. М., 2001. -Т. 1. -С. 4−13.

38. Бондарко, А. В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени / А. В. Бондарко. — СПб.: Издательство С. -Петерб. ун-та, 2001. 260с.

39. Бондарко, А. В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования / А. В. Бондарко. — М.: Языки славянских культур, 2005. -621с.

40. Булыгина, Т. В. Грамматические и семантические категории и их связи / Т. В. Булыгина // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. -С. 320−355.

41. Валгина, Н. С. Синтаксис современного русского языка / Н. С. Валгина. М.: Высшая школа, 1978.- 416 с.

42. Валгина, Н. С. Теория текста: учебное пособие / Н. С. Валгина. М.: МГУП, 1998. -210 с.

43. Валимова, Г. В. Функциональные типы сложного предложения в современном русском языке: автореф: дис. д-ра филол. наук / Г. В. Валимова. Ростов на / Д.: Издательство Ростовского пед. ун-та, 1967. — 175 с.

44. Ван Дейк, Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — 312 с.

45. Васильев, JI. М. Современная лингвистическая семантика /Л. М. Васильев-М.: Высшая школа, 1990. — 175 с.

46. Васильев, JI. М. Теория семантического поля / Л. М. Васильев // Вопросы языкознания. — 1971.- № 5. — С. 106−11−1.

47. Ваулина, С. С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI XVII) / С. С. Ваулина. — Л.: Издательство Лениградского ун-та, 1988.- 143 с.

48. Вежбицка, А. Метатекст в тексте / А. Вежбицка// Новое в зарубежной лингвистике — Вып. VIII. & mdash-Лингвистика текста. — М.: Прогресс, 1978. — С. 402−421,

49. Вендлер, 3. Факты в языке / 31 Вендлер // Философия- Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. 145с.

50. Виноградов, В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В. В. Виноградов // Труды института русский язык. М.: Наука, 1950. — Т.2. — С. 39−76.

51. Виноградов, В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. -М.: Наука, 1977. -G. 55.

52. Виноградов, В. В. Исследование по русской грамматике / В. В. Виноградов. — М.: Наука, 1975. 559 с.

53. Виноградов, В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. — М.: Высшая школа, 1972. -614с.

54. Винокурова, М. А. Конспект лекций теоретического курса / М: А. Винокурова. -Барнаул, 2007. 57 с.

55. Вольф, Е. М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо/плохо» / Е. М. Вольф // Вопросы языкознания. 1986. — № 5. — С 98 102.

56. Выготский, Л. С. Исторический смысл психологического кризиса: методологическое исследовании / Л. С. Выготский. — М.: Педагогика, 1982. -436 с.

57. Выготский, Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский. — М.: Лабиринт, 1999. 350 с.

58. Гайсина, Р. М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке / Р. М. Гайсина. — Саратов: Издательство Сарат. ун-та, 1981.- 195 с.

59. Галкина-Федорук, Е. М. Безличные предложения в современном русском языке / Е. М. Галкина-Федорук. М.: МГУ, 1958. — 331 с.

60. Гак, В. Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация & laquo-глубинных»- и & laquo-поверхностных»- структур) / В. Г. Гак // Инвариантные синтаксические значения в структуре предложения. М.: Наука, 1969. — С. 77−87.

61. Гак, В. Г. О грамматическом значении и его объяснении / В. Г. Гак // Иностранный язык в^коле: 1974. — № 6. — С. 3−12.

62. Гак, В. Г. Теоретическая грамматика французского языка- Синтаксис: учебное пособие / В. Г. Гак. М.: Высшая школа, 1981. & mdash-208с.

63. Гак, В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. М.: Школа & laquo-Языки русской культуры& raquo-, 1998. — 768 с.

64. Гак, В. Г. Синтаксис эмоций и оценок / В. Г. Гак // Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. — М., 1996. — С. 20−31.

65. Гапонова, Ю. В. Средства выражения модальных значений возможности и необходимости в текстах печатной рекламы: автореф. канд. дис.. филол. наук / Ю. В. Гапонова. — Калининград, 2007. 20 с.

66. Гивон, Т. Функционально-типологический синтаксис / Т. Гивон. — Амстердам, 1979.

67. Гладров, В. В. В. В. Виноградов и формирование современной концепции синтаксиса русского языка / В. В. Гладров // Вестник Моск. унта. -2002. -№ 1.

68. Гойхман, О. Я. Речевая коммуникация: учебник/ О. Я. Гойхман, Т. М Надеина. М: ИНФРА-М, 2003. — 272 с.

69. Грамматика русского языка. Синтаксис: в 2 т. М.: АН СССР, Т. II. 4. 1, 1960. -750 с.

70. Грамматика современного литературного языка / отв. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука- 1970. — 767 с.

71. Ррепл, М. О сущности модальности / М. Грепл // Языкознание в Чехословакии. -М-: Прогресс, 1978. -С. 277−301.

72. Греймас, А. Ж. Структурная семантика. Поиск метода / А. Ж. Греймас. М.: Академическийшроект, 2004. — 368 с.

73. Гулыга, Е. В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке /Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. -М.: Просвещение, 1969. 183 с.

74. Гуревич, В. В. Модальная актуализация смысловых компонентов предложения: И1 слова / В. В. Гуревич // Филологические науки. — 1985. № 2 -С. 50−55.

75. Данеш, Ф. О трех аспектах синтаксиса / Ф. Данеш. Прага, 1964.

76. Дик, С. Функциональная грамматика / С. Дик: Амстердам, 1 979 230 с. '

77. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. — М.: Эдиториал УРСС, 2002. — 408 с. (Лингвистическое наследие XX века)

78. Ермолаева, Л. С. Система средств: выражения модальности в современных германских языках: автореф. канд. дис. филол. наук / Л. С. Ермолаева. М., 1964. — 48 с.

79. Звегинцев, В. А. Предложение и его отношение к языку и речи / В. А. Звегинцев- М-: Изд-во^^^Москковск. ун-та- 2007. — 306 с.

80. Золотова, Г. А. Комму ни кати вная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. М.: Прогресс, 19 981 — 544 с.

81. Золотова, Г. А. Очерки функционального синтаксиса русский язык /

82. Г. А. Золотова. -М.: Наука, 1973. -352 с. 182

83. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова. М.: Едиториал, 2003. — 366 с.

84. Золотова, Г. А. О модальности предложения в русском языке / Г. А. Золотова // Филологические науки. 1962. — № 4. — С. 10−18.

85. Ийм, X. Решение, действие и язык / .X. Ийм // Ученые записки тартунского университета. 1978. — Вып. 472.

86. Ильенко, С. Г. Синтаксические единицы в тексте / С. Г. Ильенко. -М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1989. 280 с.

87. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. Омск: УРСС, 1999. — 284 с.

88. Каламова, Н. А. Категория состояния в современном русском языке / Н. А. Каламова. М.: Издательство МГУ, 1991. — 203 с.

89. Казакевич, Т. А. Целесообразность и цель в общественном развитии /Т. А. Казакевич // Вестник ЛГУ. 1963. — № 23. — С. 52−63.

90. Клобуков, Е. В. К основам семантической типологии каузальных конструкций / Е. В. Клобуков // Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры. Красноярск, 1984. — С. 38−48.

91. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика / И. М. Кобозева. М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2009. — 352с. (Новый лингвистический учебник)

92. Колосова, Т. А. О диктуме и модусе в сложном предложении / Т. А. Колосова // Филологические науки. 1979. — № 2. — С. 47 -53.

93. Колшанский, Г. В. К вопросу о содержании языка категории модальности / Г. В. Колшанский // Вопросы языкознания. 1961. — № 1. — С. 94−98.

94. Колшанский, Г. В. Логика и структура языка / Г. В. Колшанский. — М.: Высшая школа, 1965. 239с.

95. Колшанский, Г. В. Проблемы коммуникативной лингвистики / Г. В. Колшанский // Вопросы языкознания. — 1979. — № 6. — С. 51 -62.

96. Кол шанский, Г. В. Коммуникативная: функция и структура языка / F. В. Колшанский. -М.: Издательство ЛКИ, 2007. 176 с. (Лингвистическое наследие XXI века)

97. Кондаков, Н. И. Логический словарь — справочник / Н. И. Кондаков: — М.: Наука, 1975. -717 с.

98. Косилова, М. Ф. Спецкурс грамматики немецкого языка: учебное пособие / М. Ф. Косилова. М.: Высшая школа, 1962. — 185 с.

99. Краткий справочник по современному русскому языку: учебное пособие для вузов /под ред. П. А. Леканта-М.: Высшая школа, 2006 407 с.

100. Краткая философская энциклопедия / ред. -сост. Е. Ф. Губский, Г. В. Кораблева, В. А. Лутченко. М.: Прогресс, 1994. — 575 с.

101. Кривоносое, А. Т. О семантической природе модальных частиц / А. Т. Кривоносова //Филологические науки. 1982. — № 5.

102. Кукса, II. Ю. Модальная специфике- предложения со значением побуждения / Н. Ю. Кукса // Актуальные проблемы лингвистической семантики и типологии литературы. Калининград, 1997. — С. 54−55.

103. Лекант, П. А. Синтаксис. Современный русский- язык / П. А. Лекант. М.: Высшая школа, 2003. — 401 с.

104. Лекант, П. А. Предикативная структура предложения / П. А. Лекант // Средства выражения предикативных значений предложения. — М.: Изд-во МОПИ, 1983. -С. 3−11.

105. Лекант, П- А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке / П. А. Лекант — М.: Высшая школа, 1986. 175 с.

106. Лебедева, Н. Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов) / Н. Б. Лебедева Томск.: Издательство Томского ун-та, 1999 262 с.

107. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 682 с.

108. Ломов, А. М. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис / А. М. Ломов^И. Л: Распопов. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. — 351 с.

109. Ломтев, Т. П. Предложение и- его грамматические категории / Т. П. Ломтев. М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 200 с.

110. Ляпон, М. В. Из истории выражения модальности' в: русском языке: дис. канд. филол. наук/М. В. Ляпон. -М., 1971.- 238 с.

111. Маркелова, Т. В. Семантика оценки и средства ее: выражения в русском языке: учебноегпособие по спецкурсу / Т. В. Маркелова. М.: МГУ, 1993. — 125 с.

112. Матезиус, В. О. О так называемом актуальном членении предложения / В-'О. Матезиус // Пражский лингвистический кружок. — М.: Прогресс, 1967.

113. Мёцлер, А. А. О лингвистическом статусе категории модальности / А. А. Мецлер // Филологические науки. 1982. — № 4. — С. 66−71.

114. Мещанинов, Hi И. Члены предложения и части речи / И. И. Мещанинов. — Л: Наука, 1978. 387 с.

115. Мещанинов, И. И. Понятийные категории в языке / И. И. Мещанинов // Труды ВИИЛ. 1945. — № 1. — С. 5−15.

116. Мещеряков, В. Н. К вопросу о модальности текста / В. Н. Мещеряков // Филологические науки. 2001. — № 4. — С. 99−105.

117. Милосердова, Е. В. Семантика и прагматика модальности / Е. В. Милосердова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1991. -196 с.

118. Михайлов, JI. М. Немецкий язык: Грамматика устной речи: учебное пособие для вузов / JI. М. Михайлов. -М.: ООО Издательство Астрель, 2003. -347 с.

119. Моррис, Ч. У. Основание теории знаков / Ч. У. Морис // Семиотика. — М.: Радуга, 1983. С. 37−89

120. Москальская, О. И. Грамматика текста / О. И. Москальская. &mdash- М.: Высшая школа, 1981. — 175 с.

121. Нагорный, И. А. Предикативность как грамматическая категория / И. А. Нагорный. — Барнаул: БГПУ, 1993. — 21 с.

122. Нагорный, И. А. Предикативные функции модально-персуазивных частиц / И. А. Нагорный. Барнаул: БГПУ, 2000. — 310 с.

123. Нагорный, И. А. Функциональная перспектива предложений с модально-персуазивными частицами / И. А. Нагорный. Барнаул: БГПУ, 2001.- 123 с.

124. Немец, Г. П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке / Г. П. Немец. — Ростов на / Д.: Изд-во Ростовского пед. ун-та, 1991.- 123 с.

125. Никитин, М. В. Основы лингвистической теории значения: учебноепособие / М. В. Никитин. М.: Высшая школа, 1988. — 168 с.

126. Павеленис, Р. И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка / Р. И. Павеленис. — М.: Мысль, 1983. — 265 с.

127. Павлов, В. И. Полевые структуры в строе языка / В. И. Павлов.

128. СПб.: Наука, 1996.- 116 с.

129. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность сдействительностью / Е. В. Падучева. М.: Издательство ЛКИ, 1985. — 271 с.

130. Падучева, Е. В. О семантике синтаксиса (материалы трансформационной грамматике русского языка) / Е. В. Падучева. — М.: Наука, 1974. -291 с.

131. Падучева, Е. В. Пресуппозиция, // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -С. 396.

132. Панфилов, В. 3. Грамматика и логика / В. 3. Панфилов. М.: Наука, 1963.- 134 с.

133. Панфилов, В. 3. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения • / В. 3. Панфилов // Вопросы языкознания. 1977. — № 4. — С. 37−48.

134. Петров, H. Е. О содержании и объеме языковой модальности / H. Е. Петров. Новосибирск: Наука, 1982. — 135 с.

135. Петрушина, М. В. Модальное значение неодобрения и его речевая реализация: автореф. канд. дис. филол. наук / М. В. Петрушина, — М., 2005. -20 с.

136. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. М.: Наука, 1956. — 423 с.

137. Полевые структуры в системе языка / под ред. 3. Д. Поповой, И. А. Стернина, Е. И. Беляевой. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1989. — 197 с.

138. Полякова, Т. В. Функционально-семантическое поле согласия в современном русском языке: дисс. канд. филол. наук / Т. В. Полякова — М.: РГБ, 2005. 146 с.

139. Польдауф, И. Третий синтаксический план / И. Польдауф // Языкознание в Чехословакии. М., 1978. — 320 с.

140. Потебня, А. А. Полное собрание сочинений. Мысль и язык / А. А. Потебня. Одесса: Госиздат Украина, 1922. — Т. 1. -188 с.

141. Ратмайр, Р. Прагматика извинения: сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры / пер. Е. Араловой. М.: Языки славянской культуры, 2003. — С. 43.

142. Романова, В. Н. Выражения модального значения целесообразности/нецелесообразности действия в односоставных глагольных предложениях: дис. канд. филол. наук / В. Н. Романова. — М., 2008. 192 с.

143. Руденко, Д. И. Когнитивная наука лингвофилософской парадигмы и границы культуры / Д. И. Руденко // Вопросы языкознания. -1992. № 6 — С. 19−35.

144. Русская грамматика / гл. ред. Н. Ю. Шведова. — М.: Наука, 1980. -Т. 2. -686 с.

145. Русский язык. Энциклопедия / под ред. Филин Ф. П. — М.: Советская энциклопедия, 1979. — 432 с.

146. Ручкина, В. Г. Сопоставительные исследования английских и немецких глаголов движения: монография / В. Г. Ручкина. — Магнитогорск: МГТУ, 1999. 80 с.

147. Сгалл, П. К программе лингвистики текста / П. Сгалл // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. — Вып. 8. — С. 79−88.

148. Селиверстова, О. Н. Контрастивная синтаксическая семантика: Опыт описания / О. Н. Селиверстова // М.: Языки славянской культуры, 2004. -543с.

149. Семантические типы предикатов / Т. В. Булыгина, О. Н. Селиверстова, Н. А. Ишевская- Отв. ред. О. Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982. — 365с.

150. Серебренников, Б. А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление / Б. А. Серебренников Отв. ред. В. М. Солнцев- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. — 244 с.

151. Скобликова, Е. С. Очерки по теории словосочетания и предложения / Е. С. Скобликова. Куйбышев: Изд-во Сарат. ун-та, Куйбышев, фил., 1990.

152. Слюсарева, H. А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / Н. А. Слюсарева. М.: Наука, 1986. — 214 с.

153. Стародумова, Е. А. Синтаксис современного русского языка / Е. А. Стародумова. Владивосток: Изд-во Дальневосточного университета, 2005. — 146 с.

154. Степанов, Ю. С. К универсальной классификации предикатов /Ю. С. Степанов // Изв. АН СССР, СЛЯ, 1980. Т. 39. — № 4. — С. 312−321.

155. Степанов, Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения: семиологическая грамматика / Ю. С. Степанов // АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1981. -360 с.

156. Сусов, И. П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц. — Калинин, 1984. -С. 3−12.

157. Сычёва, Е. А. Функционально-семантическое поле целенаправленности в современном английском языке: автореф. канд. дис.. филол. наук / Е. А. Сычева. Пятигорск, 2007. — 20 с.

158. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер. М.: Прогресс, 1988. — 656 с.

159. Теория функциональной грамматики: Субъективность. Объективность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ неопределенность / под ред. А. В. Бондарко. СПб.: Наука, 1992. -303с.

160. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / под ред. А. В. Бондарко. — М.: Наука, 1990. 262 с.

161. Типология конструкций с предикатными актантами / В. Б. Касевич, В. С. Храковский, В. Г. Гак. Л.: Наука, 1985. — 232 с.

162. Трубников, H. Н. О категориях & laquo-цель»-, & laquo-средство»-, & laquo-результат»- / Н. Н. Трубников. -М.: Наука, 1968. 148 с.

163. Тураева, 3. Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания / 3. Я. Тураева. 1994. — № 3. — С. 105 -114.

164. Ушакова, Л. И. Современный русский язык. Морфология / Л. И. Ушакова. Белгород: Изд-во Белгородского университета. — 1999. — 284 с.

165. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер. М.: Прогресс, 1987. — Т.4. — 573 с.

166. Федосеева, А. В. Имплицитная модальность высказывания в коммуникативно-прагматическом аспекте: автореф. дис. канд. филол. наук / А. В. Федосеева. Белгород, 2005. — 238с.

167. Фигуровская, Г. Д. Структура конструктивно-семантического поля с отношениями средства — цели / Г. Д. Фигуровская // Семантика и прагматика языковых единиц: межвузовский сборник научных трудов. — Уфа: БГПИ, 1999. -С. 77−83.

168. Филипповская, И. А. Модальность и предложение / И. А. Филипповская. Душамбе, 1978. — 78 с.

169. Филлмор, Ч. Дело о падеже открывается вновь / Ч. Филлмор // НЗЛ. -1981. -вып. 10.

170. Философский словарь / под ред. И. Т. Фролова. М.: Политиздат, 1991. -560 с.

171. Фомина, 3. Е. Эмоционально-оценочная лексика современного немецкого языке: автореф. дис. док. филол. наук / 3. Е. Фомина. М.: ИЯ РАН, 1996. — 66 с.

172. Фреге, Г. Смысл и значение: избранные работы / Г. Фреге. — М.: ДИК, 1997. -С. 28.

173. Фролов, И. Т. Проблема целесообразности в свете современной науки / И. Т. Фролов М.: Знание, 1971. — 45 с.

174. Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности: тез. докл. конф. / редкол.: Л. А. Бирюлин. -Иркутск, 1990. 175 с.

175. Химик, В. В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке / В. В. Химик. JI.: Издательство ЛГУ, 1990. — 179 с.

176. Хинтикка, Я. Логико-эпистемологические исследования: сборник избранных статей / Я. Хинтикка М.: Прогресс, 1980. — 448 с.

177. Храковский В. С. От пропозиции к семантике предложения. Типология конструкций с предикатными актантами //B.C. Храковский. — Л.: Наука, 1985. -232 с.

178. Чейф, У. Л. Значение и структура языка / У. Л. Чейф. М.: Наука, 2003. -383 с.

179. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис / под редакцией Н. Д. Арутюновой. М.: Наука, 1992. — 278 с.

180. Чернявская, Н. А. Семантическая системность лексем, выражающих значение целесообразности/нецелесообразности / Н. А. Чернявская // Языкознание. -2000. -№ 3.

181. Чернявская, Н. А. Лексико-грамматический состав конструкций, выражающих семантику целесообразности/нецелесообразности в русском языке: дис. канд. филол. наук / Н. А. Чернявская. Самара, 2000. — 260 с.

182. Чесноков, П. В. Логическая фраза и предложение / П. В. Чесноков. — Ростов на/Д.: Изд-во Ростовского пед. ун-та, 1961. 98 с.

183. Чесноков, П. В. Семантическая структура предложения / П. В. Чесноков // Семантическая структура предложения. Ростов на / Д.: Изд-во Ростовского пед. ун-та, 1978. — С. 3−20.

184. Шанский, H. М. Принципы построения русского этимологического словаря словообразовательного характера / H. М. Шанский // Вопросы языкознания. 1959. — № 5. — С. 42.

185. Шанский, H. М. Фразеология современного русского языка: учебное пособие / H. М. Шанский. М.: Высшая школа. — 1985. — 160 с.

186. Шапиро, А. Б. Модальность и предикативность как признаки предложения в современном русском языке / А. Б. Шапиро //

187. Филологические науки. 1958. — № 4. — С. 20−25. 191

188. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка / А. А. Шахматов. М.: Наука, 1941. -620 с.

189. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В. И. Шаховский. М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2009. -208 с.

190. Шведова, Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1960. — 377 с.

191. Шведова, Н. Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке (опыт типологии) / Н. Ю. Шведова Русский язык грамматические исследования. М.: Наука, 1967. — 235 с.

192. Шведова, Н. Ю. Входит ли лицо в круг синтаксических категорий, формирующих предикативность? / Н. Ю. Шведова // Русский язык за рубежом. 1971. — № 4.

193. Шендельс, Е. И. Многозначность и синонимия в грамматике / Е. И. Шендельс. — М.: Высшая школа, 1969. 208 с.

194. Шмелев, Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях / Д. Н: Шмелев. М.: Наука, 1977. — 168 с.

195. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. Л.: Наука, 1974. — 427 с.

196. Шувалова, С. А. Смысловые отношения сложных предложений и способы их выражения / С. А. Шувалова. М.: Изд-во Московс. ун-та, 1990. — 159 с.

197. Щур, Г. С. Теории поля в лингвистике / Г. С. Щур. — М.: Наука, 1974. -256 с.

198. Ярцева, В. Н. Проблема вариативности и взаимоотношений уровней грамматической системы языка / В. Н. Ярцева // Вопросы языкознания. -1983. -№ 5. -С. 17−25.

199. Groot, С. de Functional Grammar / С. de Groot // Лингвистика на исходе 20 века: итоги и перспективы: тезисы международной конференции. — М.: филология, 1995. Т. 2. — С. 534−535.

200. Foley, W.A. Functional Syntax and Universal Grammar / W.A. Foley, R.D. van. Valin Cambridge University Press, 1984. — 416 p.

201. Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar / M. A. K. Halliday. London: Edward Arnold, 1985. — 387 p.

202. Dik, S.C. Functional Grammar / S.C. Dik. Amsterdam-New York-Oxford: North Holland Publlishing Company, 1979. — 230 p.

203. Список словарей и энциклопедий

204. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова — М.: Советская энциклопедия, 1966. — 608 с.

205. Васильев, JI. М. Системный семантический словарь русского языка: Предикатная лексика: учебное пособие для студентов и аспирантов /Л. М. Васильев. Уфа: Изд-во Башкирского университета, 2000. — Вып.1. — 200 с.

206. Васильев, Л. М. Системный семантический словарь русского языка: Предикаты свойства поведения и звучания: учебное пособие для студентов и аспирантов /Л. М. Васильев. Уфа: Изд-во Башкирского университета, 2000. &mdash-Вып.2. — 146 с.

207. Васильев, Л. М. Системный семантический словарь русского языка: Предикаты движения: учебное пособие для студентов и аспирантов / Л. М. Васильев. — Уфа: Изд-во Башкирского университета, 2002. — Вып.З. 88 с.

208. Васильев, Л. М. Системный семантический словарь русского языка: Ментальные, модальные и перциптивные предикаты: учебное пособие для студентов и аспирантов /Л. М. Васильев. — Уфа: Изд-во Башкирского университета, 2003. Вып.5. — 125 с.

209. Васильев, Л. М. Системный семантический словарь русского языка: Предикаты чувственно-эмоционального переживания и волевых усилий: учебное пособие для студентов и аспирантов /Л. М. Васильев. Уфа: РИО БашГУ, 2004. — 64 с.

210. Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4х т./ В. Даль. СПб., 1989. — Т.4. — 670 с.

211. Малый академический словарь русского языка: в 4х т. / М.: Русский язык, 1999. -Т. 1−4.

212. Словарь сочетаемости слов русского языка / Гос. ин-т. русского языка им. A.C. Пушкина: под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 2002. -816 с.

213. Словарь структурных слов русского языка / Под ред. В. В. Морковкина. М.: ЛАЗУР, 1997. — 422 с.

214. Словарь языка Пушкина: в 4х т./ отв. ред. акад. АНСССР В. В. Виноградов.- М., 2000. -Т. 1−4.

215. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 1999. — 944 с.

216. Фразеологический словарь русского языка: свыше 10 000 фразеологизмов /сост. А. Н. Тихонов. — М.: Высшая школа. 2003. — 336 с.

217. Список источников иллюстративного материала Список художественной литературы

218. Аграновский, В. А. Вторая древнейшая. Беседы о журналистике / В. А. Аграновский. М.: Вагриус, 1999. — 415 с.

219. Акунин, Б. Азазель / Б. Акунин. — М.: Издательство Захаров. — 1998 — 432 с.

220. Алексин, А. Г. Раздел имущества / А. Г. Алексин. — М.: Молодая гвардия, 1980. -С. 175−235.

221. Андреев, В. Золотая книга этикета / В. Андреев. М.: Вече, 2004. — 384с.

222. Андреев, Л. Н. Правила добра / Л. Н. Андреев. М.: АН СССР, 1982. -89 с.

223. Арбатов, Г. А. Человек Системы / Г. А. Арбатов. М.: Вагриус, 2002. -462 с.

224. Астафьев, В. П. Собрание сочинений: в 4х т./ В. П. Астафьев. — М.: Молодая гвардия, 1979. Т. 1−2.

225. Баранец, В. Н. Генштаб без тайн / В. Н. Баранце. М.: Вагриус, 1999. — 463 с.

226. Брюсов, В. Я. Собрание сочинений: в 7х т. / В. Я, Брюсов. М.: Художественная литература, 1973−1975. — Т. 1−3.

227. Бубеннов, М. С. Белая береза / М. С. Бубеннов. М.: Современник, 1966. -632 с.

228. Булгаков, М. А. Собрание сочинений: в 8 т. / М. А. Булгаков М.: Азбука-классика, — 2002. — Т. 2, 5,7.

229. Бунин, И. А. Собрание сочинений: в 9 т. / И. А. Бунин. М.: Художественная литература, 1965−1967. — Т. 4−7.

230. Бушков, A.A. Крючок для пираньи / A.A. Бушков. — М.: Олимпа-Пресс, 2005. -214 с.

231. Быков, В. В. Собрание сочинении: в 4х т. / В. В. Быков. — М.: Молодая Гвардия, 1985. -Т. 2−4.

232. Вампилов, А. В. Старший сын / А. В. Вампилов. М.: Вагриус, 2005. -333 с.

233. Васильев, Б. JI. Были небыли / Б. JI. Васильев. М.: Вагриус, 1 999 541 с.

234. Вересаев, В. В. Воспоминания / В. В. Вересаев. М.: Правда, 1990. -400 с.

235. Вишенков, С. Испытатели / С. Вишенков. — М.: Молодая Гвардия, 1947.- 149 с.

236. Войнович, В. Н. Иванькиада, или рассказ о вселении писателя Войновича в новую квартиру / В. Н. Войнович. Mi: Прогресс-традиция, 2008. -321 с.

237. Гайдар, А. П. Тимур и его команда / А. П. Гайдар. М.: Правда, 1986 — С. 455 -519.

238. Гоголь, Н. В. Собрание сочинений: в 7 т./ Н. В. Гоголь. — М.: Терра-Книжный клуб. 2009. — Т.4 — 6.

239. Гончаров, И. А. Собрание сочинений: в 8 т. / И. А. Гончаров. М.: Художественная литература, 1952 — 1955. Т. 2 — 5.

240. Горький, М. А. Собрание сочинений: в 25 т. / М. А. Горький. М.: Наука, 1968. -Т. 7, 8, 16,18.

241. Гранин, Д: А. Искатели: роман / Д. А. Гранин. JI.: Лениздат, 1979. -336 с.

242. Грекова, И. Перелом. На испытаниях. Без улыбок / И. Грекова. — М.: Советский писатель, 1990. — 257 с.

243. Гроссман, B.C. Жизнь, и судьба: роман / В. С. Гроссман. М.: ACT, 1990. -291с.

244. Давыдов, В. Театр моей мечты. Воспоминания, дневники, письма, комментарии / В. Давыдов. М.: Вагриус, 2004. — 496 с.

245. Довлатов, С. Чемодан. Заповедник: рассказы / С. Довлатов. СПб.: Азбука классика, 2007. — 370 с.

246. Домбровский, А. Ю. Факультет ненужных вещей / А. Ю. Домбровский. -М.: Советский писатель, 1989. 720 с.

247. Достоевский, Ф. М. Собрание сочинений: в 20 т. / Ф. М. Достоевский. -М.: Воскресенье, 2006. Т. 4, 8, 10, 14.

248. Доценко, В. Тридцатого уничтожить / В. Доценко. М.: Вагриус, 1994. -480 с.

249. Ефремов, И. А. Лезвие бритвы / И. А. Ефремов. СПб.: ACT, -2 009 606 с.

250. Замятин, Е. Мы: повести, рассказы / Е. Замятин. М.: Дрофа, 2007. -224с.

251. Зощенко, М. М. Возвращенная молодость: повести, рассказы, фельетоны / М. М. Зощенко. М., 2008 — 574с.

252. Каверин, В. А. Два капитана / В. А. Каверин. — М.: Золотые ворота. -1993. -640 с.

253. Казакевич, Э. Г. Звезда: повесть / Э. Г. Казакевич Ставрополь: Книжное издательство, 1984. — 80 с.

254. Катаев, В. Алмазный мой венец / В. Катаев. М.: Советский писатель, 1979. -451 с.

255. Кожевников, В. М. Щит и меч: роман / В. М. Кожевников. — М.: С П Панас, 1992. -478 с.

256. Куприн, А. И. Яма. На переломе. Рассказ о рыбке / А. И. Куприн. М.: Лисс, 1994. — 664 с.

257. Лесков, Н. С. Некуда. Обойденные / Н. С. Лесков // Н. С. Лесков Собрание сочинений: в 12 т. -М.: Правда, 1989. Т. 2−3.

258. Майков, В. Н. Нечто о русской литературе в 1846 году: русскаяэстетика и критика 40−50-х годов XIX века / Подгот. текста, сост., вступ. статья и примеч. В. К. Кантора- и А. Л. Осповата. М., 1982 (Историяэстетики в памятниках и документах). 198

259. Минаев, С. Повесть о ненастоящем человеке / С. Минаев. М.: ACT, 2007. — 352с.

260. Молчанов, В. И дольше века / В. Молчанов. М.: Вагриус, 2004. -288с.

261. Никулин, Ю. Почти серьезно / Ю. Никулин. М.: Вагриус, 1995. -574с.

262. Нилин, П. Жестокость / П. Нилин. М.: Художественная литература, 1985. -321с.

263. Островский, А. Н. Бедность не порок. Не в свои сани не садись: пьесы / А. Н. Островский. М.: ACT, 2009. — 416 с.

264. Парнов, Е. И. Александрийская гемма: роман / Е. И. Парнов. М.: Московский рабочий, 1992. — 383с.

265. Пастернак, Б. JI. Доктор Живаго / Б. JI. Пастернак. — М.: Профиздат, 1988. -592 с.

266. Пелевин, В. Желтая стрела / В. Пелевин // В. Пелевин Желтая стрела: авторский сборник. М.: Вагриус, 2007. — С. 7−63.

267. Пушкин, А. С. Капитанская дочка. Повести Белкина. Евгений Онегин/ A.C. Пушкин // А. С. Пушкин Собрание сочинений: в 10 т. М.: Правда, 1981. — Т. 4−5.

268. Распутин, В. Г. Живи и помни / В. Г. Распутин. Алтайское книжное издательство, 1988. — 696 с.

269. Розов, В. С. В поисках радости / B.C. Розов. М.: Детская литература, 1974. -160 с.

270. Рыбаков, А. Н. Тяжелый песок / А. Н. Рыбаков. М.: Известия, 1981. -336 с.

271. Салтыков-Щедрин, М. Е. Невинные рассказы. Сатира в прозе / Са

Заполнить форму текущей работой