Игра, как средство активизации учебно-речевой деятельности на среднем этапе

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Педагогика


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический

университет им. Н.Г. Чернышевского

Факультет иностранных языков

Кафедра английского языка

Курсовая работа

по дисциплине: «Методика обучения английскому языку»

на тему: «Игра как средство активизации учебно-речевой деятельности на среднем этапе»

Чита 2009

Содержание

Введение

Глава I. Теоретические основы активизации речевой деятельности учащихся на основе игры

1.1 Игра как средство активизация речевой деятельности в учебном процессе

1.2 Виды учебных игр по иностранному языку

1.3 Учет психолого-педагогических особенностей учащихся на младшем этапе (5 — 6 классы)

Глава II. Использование учебных игр в обучении иностранным языкам

2.1 Специфика обучения иностранного языка

2.2 Использование учебных игр в обучении иностранным языкам

2.3 Значение языковых и речевых игр при изучении иностранного языка

Глава III. Опытное обучение

3.1 Анализ учебника английского методиста У. Р. Ли «Language Teaching Games and Contests»

3.2 Наблюдение за учебным процессом

3.3 Анализировать некоторые учебных игр апробированных на практике

Заключение

Приложение

Библиография

Введение

Обучение иностранному языку, как известно, имеет целью привитие учащимся практических умений и навыков, т. е. формирование у них коммуникативной компетенции. Игра дает детям коммуникативно-познавательные умения, развивает их критическое мышление и культуру полемики, активизирует речевую деятельность, и, требуя напряжение эмоциональных и умственных сил, вместе с тем снимает монотонность процесса обучения и помогает преодолеть стеснительность, воспитывает доброжелательность и толерантность. Эти факторы определяют целесообразность ввода в контекст уроков иностранного языка в 5 -6 классах учебных игр, поскольку для учащихся данного возраста характерна расположенность к импровизациям, играм, выполнению задач на сообразительность. Поэтому игра должна стать одним из основных приемов обучения подростков на уроках иностранного языка.

Таким образом, объектом моего исследования выступает процесс активизации учебно-речевой деятельности учеников. Предметом является комплекс учебных игр в активизации речевой деятельности учеников. Цель данной работы заключается в теоретическом обосновании и практическом подтверждении эффективности учебной игры как средства активизации учебно-речевой деятельности. Цель исследования обусловила постановку ряда задач:

1. Исследовать некоторые психологические особенности учащихся на среднем этапе, с тем, чтобы учитывать их при выборе игр и развивать посредством последних.

2. дать определение понятию «учебная игра» и раскрыть ее функции на уроке английского языка

3. охарактеризовать разновидности учебных игр

4. выявить специфику иностранного языка

5. исследовать особенности учебной игры в активизации учебно — речевой деятельности школьников.

6. Проанализировать некоторые учебные игры апробированные на практике.

В работе использовались следующие методы исследования: анализ, сравнение, обобщение и синтез информации, извлеченной из научных трудов и методических статей.

Новизна исследования. Проанализировав ряд работ, посвященных данной теме можно сделать вывод, что по преимуществу упор в них делается на рассмотрение игры лишь как метода учебной работы, который вызывает интерес к предмету и облегчает восприятие материала. Зачастую не учитывается тот факт, что игры представляют для учащихся задачу, подлежащую немедленному решению, следовательно, она обеспечивает реальные условия для активной мыслительной деятельности, способствуя формированию и развитию интеллектуальных умений, связанных с иностранным языком. В данной работе была сделана попытка осветить это дополнительное преимущество игры, игры как средства активизации учебно — речевой деятельности учащихся в общеобразовательной школе. Исходя из этого, в исследовании не только дается классификация игр для обучения английскому языку с точки зрения формы проведения, учебных целей, задач, способа организации, но и приводятся виды игр, развивающие навыки говорения, чтения, аудирования, письма и т. п. можно сказать, что, таким образом, раскрывается новая, малоизученная проблема.

Практическое значение. Результаты исследования представляются чрезвычайно важными для практического применения в школах с учетом новых направлений работы в системе образования, дающих простор преподавателям для новаторства и внедрения в жизнь собственных неординарных идей и решений, актуальность этой проблемы на современном этапе является очевидной. Именно игра, как наиболее не стесненная условиями и различного рода рамками, приемлема на любом этапе обучения, т. к, в игре проявляется особенно полно способности любого человека, а ребенка в особенности. Именно здесь создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реально — речевому общению с присущими ему признаками — эмоциональностью, целенаправленностью, речевого воздействия.

Глава I. Теоретические основы активизации учебно-речевой деятельности учащихся на основе игры

1. 1 Игра как средство активизации речевой деятельности в учебном процессе

Содержание предмета «иностранный язык» включает учебную информацию об аспектах языка (фонетика, лексика, грамматика), которая составляет основу формирования и развития навыков и умений, Устное и письменное общение реализуется в четырех видах речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение и письмо, обучение которым должно осуществляться взаимосвязано, но при дифференцированном подходе к каждому из них. Это обусловлено не только тем, что в основе функционирования каждого вида лежат одинаковые психические процессы и психолингвистические закономерности. В реальном общении человек читает и обсуждает прочитанное, делает при этом записи, позволяющие ему лучше запомнить и затем воспроизвести необходимую информацию, и т. д. Иными словами, данный виды деятельности как способы осуществления аутентичного речевого общения тесно переплетаются друг с другом и подчас трудно провести четкую границу между ними. Поэтому и в учебном процессе обучение говорению должно проходить в тесной связи с формированием умений понимать письменный / звучащий текст, и, наоборот, после прочтения прослушивания текста учащиеся могут высказываться по его содержанию или в связи с ним, причем подготовка устных высказываний может сопровождаться письменной фиксацией необходимой информации и т. д. Н. Д. Гальскова, Н. Т. Гез Теория обучения иностранным языкам. — Москва: Фкадемия. 2004 В то же время дифференцированный подход к обучению чтению, говорению, аудированию и письму, обусловленный специфическими особенностями каждого из них, должен приниматься во внимание при отборе материала для продуктивного и рецептивного усвоения, использование адекватных упражнений, учитывающих особенности речевых и продуктивных видов речевой деятельности, при отборе стратегий устно — речевых и письменных форм общения.

Владение иностранным языком как средством общения требует умения ориентироваться в определенной ситуации, находить наиболее эффективные пути и средства решения возникающих задач, прогнозировать результаты своей учебно-коммуникативной деятельности, т. е. требуется активная мыслительная деятельность субъекта. Поэтому перед преподавателем встает необходимость поиска таких форм, методов и средств обучения, которые позволили бы решить весь комплекс учебно-методических задач.

Психолого-педагогические особенности и обучающие возможности игры, а также оптимистичное отношение к ней учеников, позволяют включить игру в учебный процесс в школе.

В процессе игры преподаватель воздействует на обучаемых с целью достижения учебных целей в процессе мотивированного общения. При этом преподаватель выступает в роли субъекта воздействия, его инициатора и организатора, а ученики-- в роли объекта данного воздействия.

В то же время в процессе обучения, главной чертой которого является деятельностный характер, складываются условия, при которых ученики могут выступать и как субъекты данного воздействия, поскольку коммуникативная деятельность, составляющая основу построения занятий по иностранному языку, предполагает действия их то как субъектов, то как объектов устной или письменной речевой деятельности.

При этом суть ответных действий учителя будет сводиться, то к тому, чтобы изложить определенный материал (учебного или информационного характера), факт, явление, высказать мнение, суждение, точку зрения или задать вопрос, то к тому, чтобы привлечь педагогические и методические знания и умения и организовать и построить учебный процесс с учетом выявленных в ходе коммуникации недостатков и потребностей обучаемых. Суть ответных действий учеников также может быть двоякой: в одном случае они занимаются поиском определенной информации по теме, необходимой для ее изложения, а в другом -- работают над совершенствованием знаний, навыков и умений по предмету, постигая приемы и методы овладения им.

Речевая деятельность учеников, связанна с овладением иностранным языком, представляет собой взаимосвязь структурных и функциональных компонентов. Структурные компоненты заключаются в совокупности знаний учеников, функциональные-- в совокупности умений и навыков. Знания, умения и навыки являются основными компонентами интеллектуальной деятельности, связанной с решением учебных и практических задач по иностранному языку. При этом знания определяют содержательную сторону этой деятельности, а умения и навыки -- операциональную. Обе стороны тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены.

Научные исследования показывают, что в процессе совершения каждого вида речевой деятельности требуется один и тот же набор операций. Следовательно, в процессе обучения иностранному языку необходимо формировать и развивать навыки и умения работы с текстом, в условиях общения с книгой, или с собеседником. При этом работа с текстом определяется спецификой конкретного вида речевой деятельности, целей, задач и условий ее протекания. Особенности каждого вида речевой деятельности, а также цели и задачи обучения и трудности в их овладении позволяют выделить наиболее важные умения, необходимые учащимся для овладения каждым из видов речевой деятельности и обуславливающие их готовность к самостоятельному решению задач, связанных с владением иностранным языком.

1. 2 Виды учебных игр по иностранному языку

Известно, что игра всегда являлась и является одним из наиболее эффективных, гибких и универсальных приемов обучения. Она призвана активизировать процесс обучения, сделать его более продуктивным, а также формировать и далее развивать мотивацию учения.

Детально продуманная и методически грамотно организованная игра является таким приемом обучения, который позволяет комплексно решать задачи как практического, так и воспитательного, развивающего и образовательного характера. По определению М. Ф. Стронина, «игра — это вид деятельности в условиях ситуации, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется самоуправление поведением» Стронин М. Ф. обучающие игры на уроке английского языка. — М.: Просвещение, 1981. — С. 110.

Учебная игра — это особым образом организованная обучающая деятельность, предполагающая наличие проблемы и возможные пути ее решения. В процессе учебной игры могут быть реализованы одна или несколько обучающих задач, причем деятельность по формированию иноязычных навыков и умений может носить как выраженный характер, так и латентный (имплицитный) характер.

Будучи введенной, в систему традиционного обучения, учебная игра осуществляет несколько функций:

1. Мотивационно — побудительную (мотивирует и стимулирует учебную и познавательную деятельность обучаемых)

2. Обучающую (способствует приобретению знаний, а также формированию и развитию навыков владения иностранным языком в конкретной ситуации общения);

3. Воспитательную (оказывает воздействие на личность обучаемого, расширяя его кругозор и развивая его мышление, творческую активность и т. д.);

4. Ориентирующую (учит ориентироваться в конкретной ситуации и отбирать необходимые вербальные и невербальные средства общения);

5. Компенсаторную (компенсирует отсутствие или недостаток практики, приближает учебную деятельность к условиям владения иностранным языком в реальной жизни).

В структуру игры как деятельности органично входит целеполагание, планирование, реализация цели, а также анализ результатов, в которых личность полностью реализует себя как субъект. Мотивация игровой деятельности обеспечивается ее добровольностью, возможностями выбора и элементами соревновательности, удовлетворения потребности в самоутверждении, самореализации. Ахвачева Н. А. Пачина Л.Г. Игровые формы учебной деятельности как средство ее активизации на занятиях по иностранному языку. — иностранный язык в школе 1980,№ 1.

В структуру игры как процесса входят: роли, взятые на себя играющими; игровые действия как средства реализации этих ролей; замещение реальных вещей игровыми, условными; реальные отношения между играющими; сюжет (содержание) — область действительности, условно воспроизводимая в игре.

Способность игры проиллюстрировать действие определенного правила, возможность сразу же опробовать его на практике, а в случае неуспеха повторить вновь и вновь до полного овладения им оправдывают применение игры как средства наглядности и как упражнения.

Особенность учебной игры и в том, что она вводиться в учебный процесс в качестве творческого учебного задания и представляет для учащихся задачу, подлежащую немедленному решению, следовательно, она обеспечивает реальные условия для активной мыслительной деятельности, способствуя формированию и развитию интеллектуальных умений, связанных с иностранным языком. Адекватное реагирование на изменение игровых условии формирует у обучаемых определенные индивидуальные поведенческие модели, способствует выработке рефлексивных умений, а также формированию оценки и самооценки.

Решение задачи, предложенной в учебной игре, предполагает не только формирование неких новых качеств, навыков и умений, но также и актуализацию уже приобретенного багажа знаний и выработанных иноязычных навыков и умений. Данный факт позволяет сделать вывод, что игра является, в том числе и средством контроля.

В настоящее время в методической литературе существует достаточно большое количество классификаций, систематизирующих виды учебных игр в соответствии с тем или иным классификационным критерием. Например, описаны типологии, выстроенные в зависимости от:

1. Целей и задач учебной игры,

2. Формы проведения,

3. Способа организации,

4. Количественного состава участников. Стронин М. Ф. обучающие игры на уроке английского языка. — М.: Просвещение, 1981. — С. 110

Так, по количественному составу участников игры подразделяются на индивидуальные (для одного человека) и парные, групповые, коллективные. Причем первые нацелены на общение с текстом, письменным или звучащим, а последние три также и на общение с партнерами (помимо текста). По характеру и форме проведения выделяют игры предметные, подвижные с вербальным компонентом, сюжетные или ситуационные, ролевые, игры — соревнования, интеллектуальные (тексты, ребусы, кроссворды, чайнворды), взаимодействия (коммуникативные), комплексные. По способу организации игры бывают компьютерные, имитационно — моделирующие, письменные.

По целям и задачам обучения учебные игры, можно разделить на языковые и на речевые. Языковые игры помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику, грамматику), делятся соответственно на фонетические, лексические, грамматические. Важно подчеркнуть, что деление языковых игр в зависимости от аспекта языка условно, ибо невозможно изучить лексику без фонетики, грамматику без лексики.

Речевые игры (видо — речевые) нацелены на формирование умения в определенном или определенных видах речевой деятельности. Очевидно, что каждому виду речевой деятельности будет соответствовать определенный вид учебной игры, то есть игры нацеленные на:

1. Обучение аудированию,

2. Обучение монологической речи, диалогической речи,

3. Обучение чтению,

4. Обучение письму.

На уроке не всегда существуют реальные условия, необходимые для общения в рамках определенной тематики. Поэтому необходимо создание искусственных условий, максимально приближенных к естественным, которые будут стимулировать у обучаемых уместные и характерные для данной ситуации речевое высказывание и манеру поведения.

Своеобразие и эффективность языковых и речевых игр заключается в том, что учащиеся участвуют в них, не потому, что это игра, а потому, что данная ситуация и данные обстоятельства требуют решения заданной задачи, приобретающей для них личностный смысл. Решение же учителем задачи обучения общению, диктует необходимость построения и организации игры таким образом, чтобы осуществлялось речевое взаимодействие отдельных учащихся или групп. Данные игры, несут двойную нагрузку, а именно содержат учебную задачу, заданную самой игрой, решение которой сопряжено с решением задачи коммуникативной, возникающей для учеников незаметно. Иными словами, чтобы решить основную игровую задачу, необходимо решение задачи коммуникативной (работа с учебником, справочником, книгой, текстом или взаимодействие с товарищем, учителем, другим собеседником). Сам же процесс коммуникации при этом становиться главным вспомогательным средством достижения цели, поставленной учащимися в ходе решения игровой задачи. Известно, что на каждом этапе изучения темы используются определенные виды игр. Языковые игры применяются на этапе введения и первичного закрепления языкового материала, речевые, на этапе активизации и закрепления этого материала.

Если рассматривать игру с точки зрения целевых ориентаций, то в этом случае можно разделить игры на:

1. Дидактические, которые используют для расширения кругозора и познавательной деятельности, они формируют определенные умения и навыки, необходимые для практической деятельности, в ходе их выполнения развиваются общеучебные умения и навыки, а также трудовые навыки. По мнению Д. Н. Узнадзе, «игра форма психогенного поведения, т. е. внутренне присущего, имманентного личности"()

2. Воспитывающие, которые воспитывают самостоятельность, волю, сотрудничество, коллективизм, общительность, и коммуникативность, формируют определенные подходы и позиции, нравственные, эстетические и мировоззренческие установки.

3. Развивающие, которые развивают мотивацию учебной деятельности, внимание, память, речь, мышление, воображение, фантазию, творческие способности, эмпатию, рефлексию, умение сравнивать, сопоставлять, находить аналогии, оптимальные решения. А. Н. Леонтьев считал, что «игра — свобода личности и воображения, иллюзорная реализация нереализуемых интересов». Эльконин Д. Б. Психология игры. Москва: Просвящение, 1978

4. Социализирующие, приобщающие к нормам и ценностям общества, адаптирующие к условиям определенной среды, обучающие общению. По определению Л. С Выготского: «игра — пространство внутренней социализации ребенка, средство усвоения социальных установок» Выготский Л. С. Развитие личности и мировоззрениу ребенка// Психология личности. М.: 1982.

Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Но все зависит от конкретных условий работы учителя, его темперамента и творческих способностей.

Игра несет в себе немалое нравственное начало, ибо делает труд (овладение иностранным языком), радостным, творческим и коллективным. Ведь цель игрового метода обучения — способствовать развитию речевых навыков и умений. Возможность проявлять самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков — характерные качества речевого умения — могут быть проявлены во время проведения игр.

1.3 Учет психолого-педагогических особенностей учащихся на младшем этапе (5 — 6 классы)

учащийся английский язык игра

Игра — пространство «внутренней социализации» ребенка, средство усвоения социальных установок Л. С. Выгодский. Выготский Л. С. Развитие личности и мировоззрениу ребенка// Психология личности. М.: 1982 Мир игр огромен. Дети познают и решают проблемы жизни через игру, наполненною красотой, фантазиями, познаниями игра дает детям коммуникативно-познавательные умения, развивает их критическое мышление и культуру полемики, активизирует речевую деятельность, и, требуя напряжения эмоциональных и умственных сил, вместе с тем снимает монотонность процесса обучения и помогает преодолеть стеснительность, воспитывает доброжелательность и толерантность, вызывает чувство удовлетворения.

Игра рождает непримиримость к шаблонам и стереотипам. Она развивает память и воображение, оказывает влияние на развитие эмоционально — волевой стороны личности, учит управлять своими эмоциями, организовывать свою деятельность. Конечно же, при этом нужно понимать, что каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности.

Так, на данном этапе наблюдается обострение потребности в создании своего собственного мира, в стремлении к взрослости, бурное развитие воображения, фантазии, появление стихийных групповых игр. Поэтому при введении игры в учебный процесс необходимо учитывать особенности развития познавательных психических процессов у учащихся:

1. Изменение соотношения между конкретным и абстрактным мышлением обучаемых в пользу последнего, однако важно подчеркнуть, что конкретно — образное мышление не исчезает, а продолжает играть существенную роль в общей структуре мышления;

2. Формирование творческого мышления, для которого характерны такие качества, как самостоятельность, критичность, нешаблонность, гибкость, логичность четкость, глубина и широта ума;

3. Переход от механического запоминания к логическому, когда процесс запоминания становиться все более продуктивным, т. е опирается на мыслительную работу;

4. Противоречивость развития внимания: доминирует произвольное внимание, увеличивается его объем и точность, однако вместе с тем оно быстро истощается из-за активности, импульсивности и конфликтности эмоциональной сферы подростков

Игра представляет собой небольшую ситуацию, построение которой напоминает драматическое произведение со своим сюжетом, конфликтом и действующими лицами. В ходе игры ситуация проигрывается несколько раз и при этом каждый раз в новом варианте. Но вместе с тем ситуация игры ситуация реальной жизни. Реальность ее определяется основным конфликтом игры — соревнованием. Желание победить мобилизует мысль и энергию играющих, создает атмосферу эмоциональной напряженности

Учебная игра — упражнение помогает активизировать, закрепить, проконтролировать и скорректировать знания, навыки и умения, создает учебную и педагогическую наглядность в изучении конкретного материала. Она создает условия для активной мыслительной деятельности подростков. Игра — задание, содержащая учебную задачу, стимулирует интеллектуальную деятельность учащихся, учит прогнозировать, исследовать, и проверять правильность принятых решений.

Психологическое влияние игры проявляется в интеллектуальном росте обучаемых. Благодаря игре, возрастает потребность в творческой деятельности. Творчество — это постоянное совершенствование и прогресс в любой деятельности. Игра приносит детям и взрослым радость творчества. Творческий человек всегда чем — то увлечен. От творческих возможностей человека зависит его жизненный уровень.

Увидеть необычное в обычном может и взрослый и ребенок. Творчество заложено в детях самой природой. Они любят сочинять, придумывать, фантазировать, изображать, перевоплощаться. В играх дети все как бы делают втроем: их подсознание, их разум, их фантазия «работают» стихийно.

Американский психолог Д. Мид увидел в игре обобщенную модель формирования того, что психологи называют «самостоятельностью» — человека — собирание своего «я». Игра — это степень самовыражения, самоопределения, самопроверки, самоосуществления. Эльконин Д. Б. Психология игры. Москва: Просвящение, 1978

Социально — психологическое воздействие игры обнаруживает себя в преодолении боязни говорения на иностранном языке и в формировании культуры общения, в частности, культуры ведения диалога. В Реверс пишет по этому поводу «Очень часто в обществе люди предпочитают молчать, если, знают, что их речь вызовет отрицательную реакцию со стороны собеседника. Подобно этому ученик, каждую ошибку которого исправляет учитель, не только теряет основную мысль высказывания, но и желания продолжить беседу». Исправления следует делать тихо, не прерывая речи учащихся, или делать это в конце урока. У. Беннет вообще считает, что некоторые ошибки учитель имеет право игнорировать, чтобы не подавлять речевую активность учащихся Возрастная и педагогическая психология/Под ред.А. В. Петровского.М., 9731. Также игра порождает интерес к стране изучаемого языка, к чтению зарубежной литературы. Она формирует способности принимать самостоятельные решения. Особенностью игрового метода является то, что в игре все равны. Она посильна практически каждому ученику, даже тому, который не имеет достаточно прочных знаний в языке. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знания в предмете. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий — все это делает возможность ученику преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, снижается боязнь ошибок, и благотворно сказывается на результатах обучения, незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения, ученик уже может говорить наравне со всеми.

Кроме того, немаловажную роль в преодолении боязни выражать свои мысли, играет обстановка, в которой происходит игровое действие, она должна способствовать созданию радостного настроения и располагать к общению в атмосфере дружелюбия, взаимопонимания и сотрудничества. Большая роль в этом принадлежит преподавателю, который должен учитывать индивидуальные особенности участников — характер, целеустремленность, усидчивость, дисциплинированность, состояние здоровья каждого участника игры.

Педагогическое влияние учебной игры проявляется в воспитании чувства коллективизма и товарищества, а также чувства высокой личной ответственности перед классом за успехи общего дела. Благотворно ее влияние на формирование ответственного отношения к учебной деятельности. При этом примечательно, что у учеников проявляется стремление к знаниям не ради оценки, они начинают чувствовать вкус к приобретению знаний.

Все эти особенности и определяют целесообразность ввода в контекст уроков иностранного языка в 5 — 6 классах учебных игр, поскольку для учащихся данного возраста «характерна расположенность к импровизациям, играм, выполнению задач на сообразительность», которые одновременно снимают учебное утомление и препятствуют ослаблению внимания.

Учебная игра представляет собой средство оптимизации учебного процесса. Игра вводиться в учебный процесс в качестве творческого учебного задания и представляет для учащихся задачу, подлежащую немедленному решению, следовательно, она обеспечивает реальные условия для активной мыслительной деятельности, способствуя формированию и развитию интеллектуальных умений, связанных с иностранным языком. Адекватное реагирование на изменение игровых условии формирует у обучаемых определенные индивидуальные поведенческие модели, способствует выработке рефлексивных умений, а также формированию оценки и самооценки. толерантность, вызывает чувство удовлетворения. Игра рождает непримиримость к шаблонам и стереотипам. Она развивает память и воображение, оказывает влияние на развитие эмоционально — волевой стороны личности, учит управлять своими эмоциями, организовывать свою деятельность. В структуру игры как деятельности органично входит целеполагание, планирование, реализация цели, а также анализ результатов, в которых личность полностью реализует себя как субъект. Игра «не противостоит традиционному типу обучения, не противоречит современным педагогическим теориям и в будущем может стать одной из форм интегрированного обучения, в котором должны объединиться все типы обучения, все лучшее, что было, есть и будет в теории и технологии обучения». В настоящее время проблема применения учебной игры в обучении иностранному языку широко освещается в отечественной и зарубежной литературе. Однако вопросы теории учебной игры и учебной игровой деятельности освещаются не достаточно. Нет глубоких исследований игры как средства обучения, практически отсутствуют фундаментальные исследования, не предложена пока целостная система учебных игр, стимулирующих развитие интеллектуальной активности обучаемых, все это тормозит эффективность ее использования в учебном процессе.

Таким образом процесс овладения учащимися иностранным языком в учебных условиях будет успешным ели он:

1. направлен на личность ученика, его реальные потребности и мотивы.

2. обеспечен умениями учителя выявлять мотивацию к обучению у каждого обучающегося и направлять ее на успешное овладение языком.

3. имеет игровой, творческий характер

4. ориентирован не на логику и системность предмета усвоения, а на логику развития личности ученика, его субъективного внутреннего состояния

5. стимулирует проявление собственной активности учащегося, радости и удовлетворения от общения друг с другом, от всего того, чем необходимо заниматься на уроках.

Глава II. Использование учебных игр в обучении иностранным языкам

2.1 Специфика обучения иностранного языка

Всякий предмет имеет свою специфику. Поиск специфических особенностей учебного предмета «иностранный язык» всегда осуществлялся, прежде всего, в сфере целеполагания. Общеизвестным является тот факт, что в отличие от большинства учебных дисциплин, которые нацелены на усвоение научных знаний тех или иных явлений, тех или иных законов, управляющих этими явлениями, иностранный язык как учебный предмет не имеет в сфере своих интересов научное знание языка и тем более науку о языке. Специфическую особенность данного предмета составляют его направленность на приобщение учащихся к «некоторому социальному явлению совершенно независимо от знания законов этого явления», нацеленность на «практическое овладение языком. Выявить специфику иностранного языка возможно при сопоставлении его с другими учебными дисциплинами, преподаваемыми в школе. При этом если в ходе сопоставления учебной дисциплины «иностранный язык» с предметами естественно — математического цикла, рисованием музыкой, трудом и физической культурой отличия совершенно очевидны, то по поводу различий/ сходств учебных дисциплин «иностранный язык» и «родной язык» высказываются разные мнения. Так, ряд авторов справедливо считают, что общность в сфере целеполагания учебных предметов «иностранный язык» и «родной язык» проявляется в их направленности на «формирование системы коммуникации, освоение языковых средств общения». Н. Д. Гальскова, Н. Т. Гез Теория обучения иностранным языкам. — Москва: Фкадемия. 2004 Тем не менее анализ целей показывает, что между названными учебными дисциплинами больше различий чем общности. Основные направления в методике преподавания иностранных языков. Под ред.И. В. Рахманова. М., 1972 Различия объясняются тем, что «основной и ведущей целью в преподавании иностранного языка является коммуникативная цель, которая определяет весь учебный процесс, в то время как в преподавании родного языка эта цель не является главной. Методика обучения иностранным языкам в школе: /Учебник Гез Н. И., ЛяховицкийМ.В. Миролюбов А.А.- М. :Высш. Школа, 1982, 373 с. Отмеченное различие между дисциплинами «родной язык» и «иностранный язык» возникает из самой сущности обучения этим предметам — в рамках первой учебной дисциплины в отличие от второй у учащихся не формируется новая языковая система коммуникации, т. е обучение иностранному языку направлено на формировании в обучаемом черт второй языковой личности.

Принцип ориентации обучения иностранного языка на формирование черт вторичной языковой личности самым естественным образом делает актуальной задачу не просто научить ученика вести себя как носитель изучаемого языка, но и развить у него способность и готовность осуществлять текстовую деятельность на изучаемом языке, способность к адекватному взаимодействию с представителями иных культур и социумов (на разных уровнях).

Имеются и другие попытки выделить специфическое в учебной дисциплине «иностранный язык». Так, например и в психологии обучения иностранным языкам, и в методике обучения предмету отмечается, что в отличие от других учебных предметов иностранный язык, является одновременно и целью, и средством обучения. Более того, в качестве специфических особенностей учебного предмета «иностранный язык» выделяются также такие его качества, как «беспредметность», «беспредельность», «неоднородность». Так, И. А. Зимняя пишет, что «беспредметность» иностранного языка обусловлена тем, что его усвоение не дает человеку непосредственных знаний о реальной действительности. Язык в этом смысле как учебная дисциплина «беспредметен». В области преподавания иностранного языка возникает задача определения того, чему учить средствами иностранного языка, либо изучение языковых средств, т. е. лексики, фонетики, грамматики, ради самих этих средств не отвечает актуальности познавательным потребностям школьников.

«Беспредметность», по ее мнению, связана с тем, что, изучая язык, человек не может знать только лексику, не зная грамматики, или раздел «герундий», не зная раздела времени и др. Он должен знать всю грамматику, всю лексику, необходимых для требуемых программой условий общения, в этом смысле язык как учебный предмет беспределен. В этой связи вводиться ограничение в учебный материал. И. А. Зимняя Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. — М., 1987

В свою очередь, «неоднородность» объясняется обращенностью этого учебного предмета и к «языковой системе», и к «языковым способностям». Развивая мысль о неоднородности языка в широком смысле слова Ф. де- Соссюр рассматривал язык как глобальную речевую деятельность говорящего коллектива и отдельного индивида. В работах А. В. Шербы был поставлен вопрос не только о неоднородности, но и о взаимосвязи входящих в общее понятие языка компонентов. Согласно автору языковая система и языковой материал, это лишь разные аспекты речевой деятельности. Именно учебно — речевую деятельность мы и рассматриваем в качестве основного объекта обучения и овладения школьниками иностранным языком. Специфика иностранного языка заключается еще и в том, что изучение языка и обучение ему не всегда ведут к овладению учащимися этим предметом. Последнее становиться возможным в условиях, когда у учащегося в результате его собственной деятельности, направляемой деятельностью учителя, развиваются способности к межкультурному общению с использованием нового языкового кода. Поэтому овладение способностью к межкультурной коммуникации представляет собой результат в первую очередь собственной деятельности ученика, иными словами, эффективность обучения определяется личностью учащегося, который должен брать на себя определенную долю ответственности за результаты обучения. То есть процесс овладения языком вне пределов страны изучаемого языка и без непосредственных контактов с культурой носителей языка представляется наименее благоприятным. Именно это обстоятельство обуславливает многомерность и сложность учебного предмета «иностранный язык». Эффективность обучения этому предмету будет во многом определяться степенью приближения учебного процесса к условиям управляемого овладения языком в естественной языковой ситуации. Такая обусловленность, способствующая формированию у учащихся основных черт вторичной языковой личности, предполагает: 1) расширение «границ» учебного времени и увеличение объема практического использования изучаемого языка как средства общения; при этом важно не только увеличение количества учебных часов, отводимых на изучение языка, но и поиск «выхода» за пределы классной комнаты (например организация межкультурного обмена); 2) последовательное выявление закономерностей и ситуаций лингвокультурного взаимодействия в условиях как непосредственного, так и опосредованного общения, использование аутентичной речи и аутентичного языка в опоре на элементы сопоставления с исходной лингвокультурой учащихся; 3) повышение удельного веса значимости содержательных аспектов обучения по отношению к языковым, что связано с необходимостью стимулирования реальных интересов и потребностей учащихся конкретного возраста, развитием их самостоятельности как в учебном, так и во внеучебном взаимодействии; 4) повышение мотивации учащихся к овладению иноязычным языком как средством общения за счет создания естественных мотивов общения с помощью введения учебных игр в процесс обучения.

Данные положения являются чрезвычайно важными, поскольку в процессе изучения иностранного языка учащийся не только овладел этим языком как системой переструктурированного языкового сознания, но и, оставаясь верным индивидуальному национальному природному стилю поведения, научился понимать культурно — языковую личность инофона.

2. 2 Использование учебных игр в обучении иностранным языкам

Обучающие игры помогают сделать процесс обучения иностранному языку интересным и творческим. Они дают возможность создать атмосферу увлеченности и снимают усталость у детей. В любой вид деятельности на уроке иностранного языка можно внести элементы игры, и тогда даже самое скучное занятие приобретает увлекательную форму. Конечно урок иностранного языка — это не только игра. Доверительность и непринужденность общения учителя с учениками, возникшее благодаря общей игровой атмосфере и собственно играм, располагают ребят к серьезным разговорам, обсуждению любых реальных ситуаций.

Опыт различных педагогов убеждает, что игра способствует развитию познавательной активности учащихся в изучении языка. Она несет в себе немалое нравственное начало, ибо делает труд (овладения иностранным языком), радостным, творческим и коллективным. Игры на уроках иностранного языка //Коммуникативная методика -2003 № 3191 Спиваковская К. С. пишет, что главным элементом игры является игровая роль, не столь важно какая; важно, чтобы она помогала воспроизводить разнообразные человеческие отношения, существующие в жизни. Только если вычленить и положить в основу игры отношения между людьми, она станет содержательной и полезной. Что касается развивающего значения игры, то оно заложено в самой ее природе, ибо игра — это эмоции, а там, где эмоции, там активность, там внимание и воображение, там работает мышление.

Таким образом, игра это:

· Деятельность (речевая)

· Мотивированность, отсутствие принуждения,

· Индивидуализированная деятельность, глубоко личная,

· Обучение и воспитание в коллективе и через коллектив (А.В. Петровскии),

· Развитие психических функции и способностей,

· «Учение с увлечением» (говоря словами С.Л. Соловейчика).

Подобная характеристика игры ставит, конечно, высокие требования к ее организации.

Не следует думать, что сказанное относится только к детям. Опыт работы Г. А. Кайгородской и ее коллег доказал, что и во взрослой аудитории игра полезна и популярна: учащиеся освобождаются от ошибкобоязни, группа объединяется единой деятельность, создается благоприятный климат общения, класс превращается субъект учебного процесса. Игра предполагает постановку перед учащимися игровых целей, но важнее являются определенные учителем учебные цели, такие как: 1) формирование определенных навыков, 2) развитие определенных речевых умений, 3) обучение умению общаться, 4) развитие необходимых способностей и психических функций, 5) познание (в сфере становления собственно языка), 6) запоминание речевого материала и др.

Однако специфика игры, как точно подметил М. Н. Скаткин, заключается в том, что «учебные цели выступают перед ребенком не в явном виде, а маскируются. Играя, ребенок не ставит учебной цели, но в результате игры он чему — то научается, при этом совершенно этого не осознавая». Пассов Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.; 1977.

Многие предлагаемые игры рождались непосредственно на уроке, они были подсказаны автору самими учениками, миром их интересов и увлечений, тем, чем жил класс, а значит и учитель. Формы игр чрезвычайно разнообразны: используется весь их арсенал, накопленный опытом людей. К обучению приспособлены и лото, и карты и домино, и шарады, и загадки, и конкурсы, и т. п.

Опираясь на различные разработки и привлекая собственные идеи, авторы предлагают различные игры. А. В Пляскина предлагает использовать игру «guess» для тренировки некоторых грамматических явлений и формирования соответствующих навыков. Принцип этой игры заключается в следующем: учитель просит учащихся назвать, на какой странице в книге находится картинка (открытка, календарь, наклейка и т. п.). Игровая цель учащихся — угадать номер нужной страницы, чтобы в качестве поощрения получить эту самую картинку или иной предмет. Игра эта включает в себя несколько стадий, ориентированных на различные грамматические явления, причём каждая последующая стадия представляет собой усложнённый вариант предыдущей. Рассмотрим подробно каждую из этих стадий:

1. учащиеся по очереди называют свои варианты, формируя свои высказывания по образцу, заданному учителем: the postcard is at page number

«Открытка лежит на странице номер…») учитель отвечает либо «yes» («да»), либо «no» («нет»). Этот приём более целесообразен в начале формирования навыка употребления количественных числительных, причём здесь количество страниц в книге должно быть невелико.

2. на этом этапе учитель облегчает игровую задачу учащихся тем, что он вносит называемые ребятами числа в схему следующего вида:

На данном этапе игры её скрытая учебная цель расширяется: тренировке здесь подвергаются не только числительные, которые ввиду своей специфики представляют собой особую трудность при усвоении русскими школьниками и требуют постоянного совершенствования навыка, но также сравнительные степени английских наречий more (больше) и less (меньше).

3. Дальнейшее усложнение игры предполагает формирование навыка порядковых числительных. Первоначальный образец приобретает теперь следующую форму: the postcard is at page. («Открытка лежит на …-ой странице»).

4. На следующем этапе внимание учащихся переключается на синтаксическую структуру предложения. Предположения играющих должны формироваться в вида сложноподчинённых предложений «I think that postcard is at page… («Я думаю, что открытка лежит на…-ой странице»).

Данная игра использовалась мной на среднем этапе обучения. Результат проведённой работы показал, что игра очень эффективно способствует формированию навыков употребления количественных и порядковых числительных, сравнительных степеней наречий и построения сложноподчинённого предложения с союзом that (что).

В статье «обучающие игры на уроке английского языка» М. Ф. Стронин делиться опытом проведения учебных игр, на уроках английского языка. Стронин М. Ф. обучающие игры на уроке английского языка. — М.: Просвещение, 1981. — С. 110 В соответствии со школьной системой Стронин разделяет игры на два раздела.

Первый раздел составляют грамматические, лексические, фонетические и орфографические. Отсюда его название «Подготовительные игры». Раздел открывают грамматические игры. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогают сделать скучную работу более интересной и увлекательной. Автор рекомендует проводить следующие виды игр для закрепления речевых образцов: лото, игра с картинкой, комментатор, what do you like to do?, have you?, changes, любимое занятие Карлсона, комнатный бой, подарки, цифры, кругосветное путешествие, запомните предметы, угадайте род занятий. В приложении № 1 дается описание грамматических игр и подробные инструкции о том, как их провести. За грамматическими следуют лексические игры, логически продолжающие «строить» фундамент речи. Автор предлагает использовать следующие лексические игры: учитель и ученики, стрельба по мишеням, в магазине, собери портфель, цветик — семицветик и т. д. (Приложение № 2)

Фонетические игры, предлагаемые М. Ф. Строниным в данном разделе, предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений. Автор рекомендует проводить следующие игры: широкие и узкие гласные, незнайка и мы, кто правильно прочитает?, и т. д. (Приложение № 3). И наконец формированию и развитию лексических и произносительных навыков в какой — то степени способствуют орфографические игры основная цель которых — освоение правописание изученной лексики. В приложении № 4 дается описание орфографических игр и подробные инструкции о том, как их провести. Большинство игр первого раздела могут быть использованы в качестве тренировочных упражнений на этапе как первичного, так и дальнейшего закрепления.

Второй раздел назван «Творческие игры». Цель этих игр — способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков — характерные качества речевого умения — могут, как отмечает Стронин М. Ф. быть проявлены в аудитивных и речевых играх составляющих данный раздел. Эти игры рассмотрены в приложении № 5. игры второго раздела тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки. По своей сути они межтемны, поэтому автор рекомендует их использовать при повторении материала.

Колесникова И.Е. в пособии «Игры на уроке иностранного языка» рекомендует отводить место игре на уроке в зависимости от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока. Колесникова И. Е. Игры на уроке иностранного языка. Минск: Народная Асвета, 1990 Так если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20- 25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течении 3- 5 минут и служит своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке. Ряд грамматических игр, например, могут быть эффективны при введении нового материала.

Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Данные рекомендации, однако, весьма условны, ибо все зависит от конкретных условии работы учителя. Следует только помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия. Большинство игр которые предлагают авторы различных пособий не связаны с какой либо определенной темой, поэтому, естественно, в них содержится некоторый процент незнакомой учащимся лексики. Колесникова И. Е рекомендует вводить ее в процессе объяснения условии игры. Приемы введения лексики могут быть различны. Один из них зрительная наглядность, которая включает в себя не только картинную или предметную наглядность, но и движение жесты, мимику и т. д. и, наконец, в отдельных случаях можно воспользоваться однократным переводом. В любом случае время затраченное на объяснение незнакомого слова, обязательно окупиться, ибо однажды введенная игра будет использоваться много раз, а новая лексика, с которой познакомятся ребята в процессе игры, станет активной.

По мнению известного английского методиста У. Р. Ли успех использования игр, прежде всего зависит, от атмосферы необходимого речевого общения, которую учитель создает в классе. Ли отмечает, что необходимо, чтобы учащиеся привыкли к такому общению, увлеклись и стали вместе с учителем участниками одного процесса. Знакомясь с той или иной игрой Ли рекомендует учителю понять ее движущую пружину. Если она построена на театрализации, надо позаботиться о деталях костюма и реквизита. Если же это небольшая зарисовка, то все зависит от эмоциональности учителя У.Р. ЛИ Language Teaching Games and Contests". 1995. Большинство же игр построено на соревновании. Таким играм присущ дух азарта. Поэтому точный подсчет очков и определение победителей должны быть продуманы и особо акцентированы. Учитель средней школы № 17 пос. Ильский, краснодарский край О. Ю Савченко предлагает вести таблицу победителей и в конце четверти подводить итоги, определять лучших в игре, и, вручать маленькие призы. Для того чтобы подсчет очков не занимал много времени в процессе игры, необходимо изготовить фишки и раздавать их по ходу игры, это не будет замедлять ее темпа. В ряде случаев победитель определяется методом исключения, то есть не справившийся с заданием выбывает из игры. что такой способ увлекает ребят, им не менее интересно кто же победит, они продолжают принимать в игре косвенное участие. Таким образом основываясь на опыте различных авторов можно сделать вывод, что использование игр на уроке иностранного языка способствует овладению языком в занимательной форме, развивает память, внимание, сообразительность, поддерживает интерес к иностранному языку.

2. 3 Значение языковых и речевых игр при изучении иностранного языка

Выявление структуры речевых умений, определяющих готовность учащихся к самостоятельному решению учебных и практических задач, связанных с владением иностранным языком, стало основой перехода к конструированию системы учебных игр, способной обеспечивать эффективное и качественное формирование и развитие данных умений на занятиях по иностранному языку. При разработке учебных игр многие авторы опирались на традиционную систему обучения, традиционное построение и проведение занятий по иностранному языку в рамках одной темы предполагает: введение и первичное закрепление языкового материала (фонетики, лексики, грамматики); его активизацию и закрепление в устной и письменной, монологической и диалогической речи, а также контроль его усвоения учащимися Любич Д. Б. Лингвистические игры. СПб: издательство Буаовского, 1998. В соответствии с данной системой целесообразно вводить в процесс обучения языковые и речевые игры. Поскольку языковые игры применяются на этапе введения и первичного закрепления языкового материала, а речевые на этапе активизации и закрепления этого материала, т. е. языковые игры, являются подготовительными для речевых игр.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой