Очерки творчества Забайкальских литераторов

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Литературоведение


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

Реферат

Тема: «Очерки творчества Забайкальских литераторов«

Оглавление

Очерки творчества писателей Забайкалья

Гордеев Александр Николаевич

Николай Дмитриевич Кузаков

Борис Константинович Макаров

Арсалан Жамбалон

Заключение

Список использованной литературы

Очерки творчества писателей Забайкалья

Гордеев Александр Николаевич

Гордеев Александр Николаевич родился в 1956 году в селе Ундино-Поселье, Балейского района — в старейшем селении Забайкалья.

Служил в морских пограничных частях. После службы работал корреспондентом окружной газеты «Агинская правда», учился на подготовительном отделении Иркутского государственного университета. Затем работал корреспондентом в многотиражной газете в городе Омске, машинистом на нефтеперегонной установке, бойцом в пожарной части.

В последнее время до переезда в Читу, жил в селе Боржигантой Магойтуйского района, где работал дежурным электромонтером на понижающей подстанции.

Работал редактором в Читинском отделении Восточно-Сибирского книжного издательства.

Рассказы печатали в районных и областных газетах Читинской и Омской области. В 1988 году в Восточно-Сибирском книжном издательстве вышла первая крупная работа — роман «Молодой Бояркин».

Через всё творчество Александра Гордеева проходит тема поиска смысла жизни, бессмертия. Герои его книг ищут себя, отвечая на вопрос: зачем живут они на этой земле. Главный герой романа «Молодой Бояркин» Николай Бояркин мучительно размышляя над этим, приходит к собственной теории бессмертия, очень сильно совпадающей с философией Николая Фёдоровича Фёдорова, современника Льва Толстого и Фёдора Достоевского. Сама судьба Николая Бояркина складывается не просто, он проходит путём обретений и разочарований, но главная тема его размышлений — зачем я родился, зачем я живу, что будет со мной и всем Человечеством? Эти глобальные размышления приводят его в итоге к выводам о великом космическом будущем Человечества и то, что истинный смысл своей жизни человек постигнет лишь в том случае, если станет бессмертным.

Эта же тема находит развитие в фантастической повести «Не бойся тёмного леса». «Тёмный сон» — это образ смерти, которая, по мнению автора, не может быть постоянна Смерть — это сон, от которого человек способен проснуться. Действие повести происходит в далёком будущем, когда невероятно развившееся Человечество приступает к невиданной гуманистической задаче — восстановлению всех своих предков. Писатель Василий Нефёдов является для них первым, как бы пробным «образцом». Когда-то Нефёдов и сам предсказывал будущее Человечества именно таковым, но, оказавшись в новом времени, чувствует себя потерянным и одиноким. Одна из главных тем этого произведения — большое одиночество. В целом же, произведение несёт не малый оптимистический заряд.

В книге «Бесконечная книга» темы, имеющие начало в первых двух работах получают полное, уже философское развитие. В аннотации к книге автор так определяет её содержание: «Это не книга рассуждений, а книга выводов из рассуждений об устройстве мироздания, об устройстве внутреннего мира человека, о смысле человека и Человечества о реальном физическом бессмертии, о том, каков должен быть человек, чтобы соответствовать образу вечного человека». По мнению автора — это книга, которую он будет писать столько же, сколько живёт сам, постоянно обновляя и переиздавая её. Такая книга, как он считает, должна быть бесконечной.

Комедия «Американская сказка», которую автор определил, как актуальную комедию, была написана в девяностых годах теперь уже прошлого века. Комедия в юмористическом тоне показывает атмосферу времён перестройки. В провинциальный городок приезжает американкой миллиардер, выходец из этого же городка и объявляет, что покупает весь этот городок, для того чтобы устроить в нём жизнь по-американски. Эта-то покупка и порождает целый ряд комических ситуаций.

Книга «Простые истины» — это сборник увлекательных, интересных, а порой неожиданных и мгновенных рассуждений писателя о событиях жизни, облечённые в краткие формы. В книге есть и философские рассуждения и житейские, почти бытовые. Последняя часть книги — занимательные сцены деревенского быта, детства, близким и родному селу.

Герои детской книжки «Улыбка хвостом» две собаки Бобик и Пес Драный. Друзья оказываются в самых разных затруднительных ситуациях, но, обладая философским мышлением, с лёгкостью выходят из них.

Николай Дмитриевич Кузаков

В таёжной деревушке Ике самого северного района Иркутской области — Катангского, на берегу Непы, левого притока Нижней Тунгуски, 5 июля 1928 года в семье Евдокии Ивановны и Дмитрия Николаевича Кузаковых родился шестой сын. Окрестили его Никодимом. А будущий род занятий ещё до рождения определился: Кузаковы — семья потомственных охотников. К десяти годам у мальца уже имелись «свои» нож, ружьё и собака. Но если пока это было лишь привыкание к профессии, через пару лет Никодиму пришлось стать взрослым: болезни лишили его пятерых старших братьев, а в семье ещё три маленьких сестрёнки. Поэтому после окончания начальной школы рослый, физически крепкий Никодим записывается в колхозные охотники, оставляя ради куска хлеба учёбу. А ещё через год вместе со своими сверстниками становится опорой тем, кто остался в родной деревушке после ухода на фронт мужчин-икинцев призывного возраста. Подростки-охотники добывали в тайге вовсе не пропитание для своих семей, а мясо и пушнину для фронта, об обеспечении оставшихся в деревне стариков, женщин и детей речь шла во вторую очередь. По воспоминаниям Н. Д. Кузакова, счастьем было, если кроме внутренностей убитого зверя доставались ещё и лопатка.

А сердце, как у большинства мальчишек того поколения, рвалось на фронт. Весной 1945 года Никодим, прибавив себе год, пришёл в военкомат… Направили рядового Кузакова в 67-й запасной стрелковый полк Забайкальского фронта, дислоцировавшийся в Чите. Биограф будущего писателя В. Радионов отметит впоследствии «…Всему приходилось удивляться в большом городе пареньку, выросшему в глухоманной тайге, всего стесняться: своей деревенской речи, полуграмотности, природной застенчивости, открытости и даже имени Никодим, которое в армии само собой заменилось на Николая (о чём позднее сожалел).

Через два года Кузаков возвращается в Читу, но не к мирной жизни: двенадцать лет Николай Дмитриевич посвятил строевой службе в милиции. В это же самое время он заканчивает среднюю школу, а затем его направляют на учёбу в высшее учебное заведение — получать профессию журналиста. Потом два десятка лет работы в многотиражной газете УВД Читинского облисполкома, на областном радио и телевидении. И только после выхода из печати четырёх книг, в 1974 году Николай Дмитриевич становиться профессиональным литератором.

Кузаков дышал тайгой и степью, смолистым деревом и землёй: загорелое смуглое лицо, сильные руки, ухватистый шаг. Говорит, как отрубает, экзотично, выпукло, зачем-то припечатывает обычное слово, как утверждение невесть какой истины:

— Одна мать-земля родит хлеб и песню. Кто не поохал — толку не будет. Писать для телевидения — гробить талант. Хватит с меня, я так и сказал им: «вы меня именем народа не пугайте: народ — это я и есть». Я буду писать про тайгу, про зверей — он, как ревут изюбры на хребте! И не сюжетики для телевидения — широкие полотна. Таймень — тигр азиатских рек, понял? Хорошо, что Бог не дал соболю роста, от был бы тигрище, от хищник так хищник, любого зверя порвёт, если одолеет! Борис Константинович Макаров Восхищаюсь соболем…

Ты думаешь, я не обдумал? Не одну ночь ворочался, будто камни под бокам. Надо быть мужчиной — уходить так уходить. Всё равно пробьюсь в издательстве, пишу не очень гладко — научусь. У меня нет злости — есть злющее терпение и злющая радость писать, переписывать и ещё раз переписывать. Сам Толстой, не наше горе, по десять раз переписывал. А Горький!"

Первый рассказ Кузакова «Скромный бухгалтер» увидел свет на страницах читинской молодёжной газеты «Комсомолец Забайкалья» в августе 1956 года. И, надо сказать, имел заметный успех, — МВД СССР отметил его денежной премией. Милицейскую тему продолжил сборник рассказов «Следствие продолжается», выпущенный в 1958 году Читинским книжным издательством. И снова — творческая удача: автор получает звание лауреата литературного конкурса республиканского Министерства охраны общественного порядка и союза писателей РСФСР. Ещё через два года в Чите выйдет новый сборник рассказов «Ветерок». Заинтересовалось поначалу самобытным Забайкальским писателем и Восточно-Сибирское книжное издательство: в 1966 году в Иркутске выходит не большой сборник рассказов «Старик», в 1968 году — сборник рассказов «Фляжка голубой воды». Но затем в издательстве задули другие ветры, и о Кузакове здесь на семнадцать лет «забыли».

А он пишет с теми самыми «злющими терпением и радостью», пишет много, взахлёб. На автора из Читы обращает внимание в московском издательстве «Современник». В библиотечке «Новинки «Современника в 1975 году выходит роман «Любовь шаманки» с предисловием В. И. Балябина. Роман имел большой успех: стотысячный тираж — небывалый по нынешним меркам! — разлетелся очень быстро. Заинтересовалось автором и другое московское издательство — «Мысль», напечатавшее сборник новых рассказов Николая Дмитриевича «Тайга — мой дом» (1977), а ещё через два года, в том же «Современнике», и вновь стотысячным тиражом выходит «Рябиновая ночь». В 1985 году «Современник» выпустит на свет роман «Красная волчица», но наибольшее читательское признание пришлось на долю первых двух романов. Они не только в последствии переиздавались, но и стали основой для написанных Николаем Дмитриевичем пьес, которые с большим успехом шли на сцене Читинского областного драматического театра.

В 1979 году Н. Д. Кузакова, к тому времени уже издавшего семь книг, наконец-то принимают в члены Союза писателей СССР. Почему «наконец-то»? Да потому, что фамилий новоявленных членов СП, разродившихся парой малоинтересных книжек, — хоть пруд пруди, не говоря уже о литературных амбициях подобных «талантов». А тут никакого, говоря нынешним языком. «пиара» автору не требуется. Но уж такой этот автор прямолинейный, совершенно издательских «нюансов» и кулуарной жизни в СП не понимающий…

Тем не менее, вслед за «Красной волчицей» выходит в свет книга «У седого костра» (Повести, рассказы, пьеса.- Иркутск, 1985), в 1990 году Восточно-Сибирское издательство печатает новый роман Николая Дмитриевича «Отзовитесь, лебеди», через год в Новосибирске выходит сборник рассказов для детей «Слепой бакланёнок», а в 1993 году читинское издательство «Росток» выпускает сборник повестей и рассказов Н. Д. Кузакова «Королевский выстрел». На забайкальской сцене несколько сезонов с аншлагом идёт пьеса «Чудаки».

Но если бы все было так просто и гладко. Наверное, только настоящие литераторы ведают, что такое для автора — пробить выход в свет собственного детища. Николаю Дмитриевичу это стоило инсульта: пришлось учиться писать левой рукою. А задумок — тайга раздольная! И главная тема — легенды Забайкалья. В 1992 году (в Кыре) выходит «Чаша богов: Дорогами таёжных легенд», а затем — её вторая часть «Волчий зуб: Дорогами таёжных легенд». Небольшие скромные книжечки, о которых писатель Владимир Сажин напишет: «Замечательные очерки! Жаль, что не мы, живущие здесь, написали их. Столько рядом интересного, а мы не видим, бегаем что-то, суетимся. Нет, чтобы остановиться и посмотреть вокруг…»

Последней книгой Николая Дмитриевича стали «Лунные колокола» (Иркутск 1998). Это — тоже книга легенд Забайкалья. Уникальное произведение! Каждая легенда — словно поэма в прозе. О величии родного края, о благородстве человеческой души, о доброте и мужестве, о женской красоте, о любви и вечных истинах прекрасного.

Борис Константинович Макаров

Борис Константинович Макаров родился 15 марта 1939 года.

Родина Бориса Макарова — село Атрать Алатырского района Чувашии. Но и он сам, и все, кто его знает, считают его коренным забайкальцем — ведь буквально через несколько дней после его рождения семья Макаровых приехала в Читинскую область. Первый класс Борис окончил на станции Дарасун, но все его детские воспоминания навеяны Мангутом и Кырой — именно в Мангуте его родители, Константин Иванович и Татьяна Ефимовна, работали учителями 23 года.

Первые стихи написаны в четвёртом классе, к этому же году относится и первая публикация — в «Пионерской правде». По сей день Борис Константинович тепло вспоминает учительницу русского языка и литературы Кыринской средней школы Эльвиру Ивановну Разумихину как своего первого наставника, великолепного знатока классической поэзии. Она не только выявила его поэтические способности, но и старалась развить их, её наставления на иного лет определили круг чтения самых нужных книг. В студенческие же годы (Б. К. Макаров окончил историко-филологическое отделение Читинского педагогического института имени Н. Г. Чернышевского) его творчеством заинтересовалась и опекала молодого автора преподаватель старославянского языка Вероника Борисовна Духанина. Вспоминая то время, Макаров говорит: «В 1957 году в газете „Комсомолец Забайкалья“ было опубликовано моё первое стихотворение „В родном краю“. С тех пор регулярно публикуюсь на страницах областных газет, в центральных и местных периодических изданиях, коллективных сборниках».

В том же 1957 году стихи и даже небольшая поэма Бориса появились в московской «Учительской газете». В 1958 году была публикация тоже в московском молодёжном журнале «Смена», а ещё годом позже — в альманахе «Забайкалье».

Такой удачный поэтический старт был остановлен призывом в армию. Служил с 1961 по 1965 годы в Военно-Морском Флоте СССР.

1 сентября 1965 года в Халбонской школе Шилкинского района появился новый учитель. Новый поворот судьбы, новые заботы, новые цели. С первых же дней Макарову стало ясно, что надо учиться заново, и тогда же в одном из ноябрьских номеров «Комсомольца Забайкалья» появляются после пятилетнего перерыва первые его стихи. Оказалось, что Бориса Макарова в Забайкалье не забыли. Ощутив к себе доброе отношение, он словно новых сил зачерпнул, прикоснувшись к земле, ставшей уже родной.

Популярности Бориса Макарова во многом способствовало то, что уже в 1966 году он становиться газетчиком. Почти десять первых лет работы в редакции районной газеты расширили его круг знакомств с журналистами и писателями Забайкалья. «Первая же книжечка в поэтической обойме „Бригады“ тех лет — „Начало начал“ (Иркутск, 1975) показала, что судьба молодого поэта сложилась», — отмечалось в отзывах. После выхода ещё двух сборников стихов: «Стою на земле» (Иркутск 1976) и «Возвращаются птицы» (Иркутск 1978) Бориса Константиновича в конце 1978 года приняли в союз писателей СССР. Поэту шёл сорок первый год. К первой юбилейной дате — пятидесятилетию — он был уже автором пяти книг, прибавились сборники стихотворений «Цветные промыслы» и «Узы».

А потом грянула так называемая перестройка. Чёткая система государственной поддержки творческих организаций в одночасье рухнула. Разделился на противоборствующие станы и сам Союз писателей. Издательства стали коммерческими и даже частными. Гонорары авторам практически перестали платить, особенно в районах. Беспросветное положение затянулось на годы и годы… А тем временем для Бориса Константиновича, как и для многих других литераторов его возраста, наступила пора ухода на нищенскую пенсию, которую, к тому же, ряд лет выплачивали с большими задержками. У части прозаиков и поэтов, что называется, опустились руки. Он продолжал работать. И как поэт, и как журналист, и как переводчик.

Широкое признание в народе заслужили песни на его стихи… Он награждён медалью «За заслуги перед Читинской областью» (1997).

Борис Константинович Макаров — Почётный гражданин Читинской области (2002), Заслуженный работник культуры РСФСР (1984).

Творческая активность юбиляра поражает. После солидного поэтического сборника «На изломах времён» (Чита, 2001) у него появилась первая книга прозы — «Меж крутых берегов» (Чита, 2005) а в журналах «Слово Забайкалья» — новые стихи и повести. Так, в номере третьем (2008) — повесть в новеллах «Знамя победы», а в номере первом (2009) — повесть «Жили- были две Калуги». Две книги его стихов включены в престижный трёхтомник произведений литераторов Забайкальского края и Бурятии наряду со стихами М. Вишнякова, Р. Филиппова, Ц. Жамбалова, Д. Ульзытуева, В. Озолина. В последние годы вышло несколько сборников стихотворений для детей, продолжают издаваться одна за другой новые книги бурятских поэтов в переводах Бориса Макарова.

Арсалан Жамбалон

гордеев кузаков макаров жамбалон

Арсалан Жамбалон родился 28 мая 1924 года в селе Ага-Хангил Могойтуйского района. Весной 1929 года был усыновлён братом родной матери Жамбалом Дамдиновым из Южного Аргалея. Спустя два года родился Цыдып, который начал свой путь на моей спине и по моему следу…"

Воспитание Цыдыпа Арсалан Жамбалович считает одним из своих благих дел, одной из причин своего долголетия.

Наша юрта стояла

Как раз меж берёзовых рощ.

Днём и ночью горел в ней

Неяркий огонь очага.

Летом стены её

Набухали от ливней и рос.

А зимой их бодала

Бодливым ягнёнком пурга.

Эти несколько строк дают представление о том, в каких условиях проходило детство и самого Цыдыпа, и его брата Арсалана Жамбалона.

Всю жизнь он много и упорно работал. Именно ранняя трудовая закалка, привычка к дисциплине, самодисциплине ещё в юные годы позволили Арсалану Жамбалону с честью выдержать тяготы многолетней солдатской службы, преодолеть все трудности на пути к достижению главной цели жизни — получить право Словом исцелять души людей, утверждать высокие идеалы своего народа, уметь точно, глубоко, проникновенно говорить о любви к своему народу, к своей Родине.

После увольнения в запас в 1948 году А. Жамбалон становиться сотрудником республиканской газеты «Буряад-Моголой Унен», затем по настоянию отца возвращается в родную Агу и трудится литсотрудником окружной газеты «Агын унен» — «Агинская правда». Вот так вспоминает он о том времени в автобиографической повести «По благословению предков…», опубликованном в номере «Слова Забайкалья»:

«Наверное, половина рабочего времени у нас уходила на командировки. Много раз приходилось добираться пешком, ехать на живом тягле, голосовать на дорогах. Сколько километров путей-дорог исколесили! Материалы добывались ценой больших усилий и стараний, писались по ночам, чтобы не задержать выпуск газеты…»

И при такой нагрузке — в журналах, газетах появляются всё новые и новые стихи поэта, всё новые и новые очерки и рассказы журналиста Жамбалона.

Вдохновенно, с полной самоотдачей, трудится Жамбалон и в должности собственного корреспондента областной газеты «Забайкальский рабочий» по Агинскому округу. Стать собственным корреспондентом «Забайкалки» ему предложили в 1954 году после окончания Иркутской партшколы.

Напряжённая, без выходных дней, журналистская работа, постоянная учёба, в том числе на Высших литературных курсах в Москве, заботы о многодетной семье, потери родных и близких, материальные трудности, многогранная общественная деятельность: А. Ж. Жамбалон выполнял обязанности члена правления Читинского областного комитета защиты мира, председателя Агинского окружного отделения Фонда мира (1951−1992гг), члена правления окружного Совета ветеранов войны и труда, члена правления общества советско-монгольской дружбы (1950-е — 1960-е годы), внештатного корреспондента газеты «Советская Россия» по Агинскому автономному округу (1962−1972гг), члена бюро Читинской областной писательской организации и руководителя Агинского окружного литературного объединения (1967−1992гг), члена Советского комитета солидарности со странами Азии и Африки (1970−1984гг). В 1975 году Арсалан Жамбалович принимал участие в работе 4 съезда писателей РСФСР (1975г)… К 40 годам он, как будто с неудовлетворением и недовольством собой, говорит: «…ничего серьёзного не сделано. Изданы на бурятском и русском языках всего… десять книг…»

Книги А. Ж. Жамбалона издавались в Чите, Улан-Удэ, Иркутске, Москве, Улан-Баторе, Агинском. Кроме того, несколько десятков его произведений увидели свет на страницах журналов и в коллективных сборниках в Туркмении, Таджикистане, Якутии, Татарстане, на Украине.

А. Жамбалон выпустил около двадцати книг на русском, бурятском языках. Среди них сборники стихов «Маленький чабан», «Дурамбай — зоркие глаза», «Степная музыка». Сборник стихов и поэм вышел на монгольском языке в Монгольской Народной Республике.

Заключение

Литература Забайкалья имеет собственную историю. У нас есть писатели, которыми мы гордимся: Н. Кузаков, Е. Куренной, К. Седых, Б. Макаров, Г. Шелест, А. Гордеев, А. Жамбалон и многие другие. Они воспели Забайкалье, Даурию. В их произведениях — история нашего края, суровая и поэтическая.

Наши писатели известны не только в своём регионе, но и в стране. Стихи Георгия Граубина включены в школьную программу.

Пусть не так много в нашем регионе членов Союза писателей России. Но будущее писатели и поэты получили и продолжают получать Профессиональное образование в Литературном институте им. А. М. Горького.

Переводы с Бурятского языка отличаются поэтичностью (Б. Макаров (. Публицистика затрагивает самые разные стороны жизни края. Поэзия Забайкалья представлена довольно широко. Много в регионе профессиональных поэтов, а также литераторов, чьи книги нашли своих читателей.

Место действия всех рассказов, Забайкалье, описание природы, людей приобретает общечеловеческое звучание. Художественные произведения часто переходят в философские размышление о смысле жизни.

Можно уверенно сказать, что у литературы Забайкалья есть будущее.

Список использованной литературы

1. Газета Забайкальский рабочий, от 20 марта 2009 г.

2. Газета Забайкальский рабочий, от 27 мая 2009 г.

3. Газета Эффект, от 9 июля 2008 г., № 28.

4. Культура Забайкалья, 23 октября 2008 г., № 39

5. Литераторы Забайкалья, «Чита» 1989 г.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой