Аллюзивные имена собственные в произведениях Оскара Уайльда

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Лингвистика
Страниц:
34

1800 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

Глава 1. Аллюзивные имена собственные в художественной литературе. Их классификация и функции.

1.1. Имена собственные в художественной литературе.

1.2. Терминологическая номинация «аллюзивные имена собственные» в современной лингвистике.

1.3. Виды аллюзивных онимов и их функции в художественном тексте.

Выводы по главе I

2. Анализ аллюзивных имен собственных в произведениях Оскара Уайльда.

2.1. Аллюзивные имена собственные в стихотворениях О. Уальда.

2.2. Аллюзивные имена собственные в драме О. Уайльда «Саломея».

2.3. Аллюзивные имена собственные в романе О. Уйальда «Портрет Дориана Грея».

Выводы по главе II

Заключение

Список источников исследования

Список литературы

1. Аристов А. Ю. Интерпретация лингвокультурного фона в произведениях англоязычных авторов: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 04 / А. Ю. Аристов; Волжский университет имени В. Н. Татищева. — Тольятти, 2008. — 16 с. — (http: //www. pgsga. ru/science/asirant/avtoreferaty/aristov. doc).

2. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Стилистика декодирования: учеб. пособие для студентов пед. инст-ов по спец. «Иностр. яз.» / И. В. Арнольд. — 3-е изд. — М.: Просвещение, 1990. — 300 с.

3. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры / Э. Берн. — М.: Эксмо, 2007. — 576 с.

4. Блинова Ю. А. Прецедентные имена собственные в газетном дискурсе: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 04 / Ю. А. Блинова; Самарский гос. пед. ун-т. — Самара, 2007. — 23 с.

5. Горбачева О. Г. Ономастическое пространство русских народных и авторских сказок: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 01 / О. Г. Горбачева; Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского. — Брянск, 2008. — 22 с.

6. Дронова Е. М. Интертекстуальность и аллюзия: проблема соотношения / Е. М. Дронова // Язык, коммуникация и социальная среда / ВГУ. — Воронеж, 2004. С. 92−96.

7. Захарова М. А. Семантика и функционирование аллюзивных имен собственных: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 04 / М. А. Захарова; Челябинский гос. пед. ун-т. — Самара, 2004. — 19 с.

8. Зинин С. И. Классификация поэтонимов / С. И. Зинин. — (http: //planeta-imen. narod. ru/litonomastika/klasspoetonim. html).

9. Зинин С. И. Поэтическая ономастика в кругу других научных дисциплин / C. И. Зинин. — (http: //planeta-imen. narod. ru/litonomastika/main. html).

10. Калинкин В. М. Поэтика онима / В. М. Калинкин. — Донецк, 1999. — 408 с.

11. Карпенко Ю. А. Имя собственное в художественной литературе / Ю. А. Карпенко // Филологические науки. — 1986. — № 4. — С. 34−40.

12. Катермина В. В. Личное имя собственное в художественном тексте / В. В. Катермина // Научный вестник. — № 1. — 2002. — (http: //journal. kubsu. ru/NUMBERS/Katermina. htm).

13. Лотман Ю. М. Культурная семиотика: Текст — литература — культура / Ю. М. Лотман // Избранные статьи: в 3 т. — Таллинн: Олион, 1992. — Т. 1. — 420 с.

14. Магазиник Э. Б. Ономапоэтика или «говорящие» имена в литературе / Э. Б. Магазиник. — Ташкент: Изд-во «Фан», 1978. — 148 с.

15. Меркулова Н. В. Стилистические возможности антропонимов в художественном тексте / Н. В. Меркулова // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. — Воронеж, 2005. — Р.1. — В.3. — с. 88−96.

16. Меркулова Н. В. Французская эстетическая ономастика и ее функции в художественном тексте и интертексте: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 05 / Н. В. Меркулова; Воронежский гос. пед. ун-т. — Воронеж, 2005. — 23 с.

17. Меркулова Н. В. Фреймовый анализ текста в аспекте ономастики художественного дискурса / Н. В. Меркулова // Научный Вестник. Воронежский государственный архитектурно-строительный университет. Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». — Выпуск № 2 (10). — 2008. — С. 22−28.

18. Нахимова Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. Екатеринбург, 2007. — 207 с. — (http: //www. philology. ru/linguistics2/nakhimova-07a. htm).

19. Петрова М. Г. Знаки прецедентных текстов в англоязычном дискурсе: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 04 / М. Г. Петрова; Самарский гос. пед. ун-т. — Самара, 2008. — 24 с.

20. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / Н. В. Подольская. — М.: Наука, 1988. — 192 с.

21. Попова З. Д., Стернин И. А. Общее языкознание: учебное пособие для университетов / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 2004. — 208 с.

22. Пронченко С. М. Интертекстовые ономастические структуры в произведениях О. Э. Мандельштама: автореф. дис. … канд. филолог. наук: 10. 02. 01 / C. М. Пронченко; Российский гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. — СПб, 2007. — 21 с.

23. Ражина В. А. Ономастические реалии: лингвокультурологический и прагматический аспекты: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 19 / В. А. Ражина; Кубанский гос. ун-т. — Краснодар, 2007. — 27 с.

24. Рылов Ю. А. Имена собственные в европейских языках. Романская и русская антропонимика: курс лекций по межкультурной коммуникации / Ю. А. Рылов. — М.: АСТ-Восток-Запад, 2006. — 311с.

25. Сивцова А. А. Имена собственные в лирике Н. И. Рыленко: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 01 / А. А. Сивцова; Смоленский гос. ун-т. — Калининград, 2008. — 24 с.

26. Соколянский М. Г. Оскар Уайльд: очерк творчества / М. Г. Соколянский. -Киев; Одесса: Лыбидь, 1990. -199 с.

27. Станслер В. А. Значение топонимов в языке и речи / В. А. Станслер // Проблема комплексного анализа языка и речи: межвузовский сборник. — Ленинград, 1982. — С. 89−95.

28. Сусыкин А. А. Когнитивная детерминированность символа / А. А. Cусыкин // Когнитивная семантика: Материалы Второй Международной шк. семинара по когнитивной лингвистике, 11−14 сент. 2000 г. — Ч. 1. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000. — С. 88−89.

29. Тер-Минасова С. Г. Война и мир языков и культур / C. Г. Тер-Минасова. — М: АСТ: Астрель: Хранитель, 2007. — 286 с.

30. Тишунина Н. В. Эстетический бунт против современности: специфика английского символизма: Рескин, прерафаэлиты, Пейтер, Суинберн, Уайльд, Бердсли // Западноевропейский символизм. — СПб., 1998. — С. 135−148.

31. Фомин А. А. Имя как прием: реминисцентный оним в художественном тексте / А. А. Фомин // Известия Уральского государственного университета. — 2003. — № 28. — С. 167−181.

32. Фонякова О. И. Имя собственное в художественном тексте: учебное пособие / О. И. Фонякова. — ЛГУ, 1990. — 103 с.

33. Шадурский В. В. Интертекст русской классики в прозе Владимира Набокова / В. В. Шадурский. — Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2004. — 95 с.

34. Щетинин Л. М. Слова. Имена. Вещи. Очерки об именах / Л. М. Щетинин. — Ростов-на-Дону, 1966. — 222 с.

35. Эллман Р. Оскар Уйальд. — Колибри, 2012. — 704 с.

36. Юшкова Е. А., Лабунец Н. В. Имя собственное в контексте фантастического произведения / Е. А. Юшкова, Н. В. Лабунец. — (http: //www. imena. org/name_fant. html).

Список источников исследования

1. Уайльд О. Избранные произведения: в 2 т. — М.: Республика, 1993. — Т. 2. — С. 35−36.

2. Уайлд О. Поклонник // Перевод Федора Сологуба. — (http: //sologub. narod. ru/texts/translations_wilde. htm#4).

3. Уайлд О. Портрет Дориана Грея: Роман // Перевод с англ. М. Абкина. — (http: //lib. ru/WILDE/doriangray. txt).

4. Уайлд О. Саломея: Драма в одном действии // Перевод Константина Бальмонта. — (http: //www. lib. ru/WILDE/salomea. txt).

5. Уайлд О. Учитель // Перевод Федора Сологуба. — (http: //sologub. narod. ru/texts/translations_wilde. htm#4).

6. Уайльд О. «Федра» // Перевод Н. С. Гумилева. — (http: //www. stihi-xix-xx-vekov. ru/uayld11. html).

Заполнить форму текущей работой