Особенности вокабуляра австралийского варианта английского языка

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Языкознание
Страниц:
33

1800 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

стр

ГЛАВА 1. Территориальная диалектическая вариативность английского языка

1.1 Варианты английского языка и диалекты

1.2. История австралийского варианта английского языка

ГЛАВА 2. Австралийский английский как вариант английского языка

2.1. Некоторые особенности австралийского английского

2.2. Слова-образы как выражение национальной культуры

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список литературы

1. Беленькая В. Д. Очерки топонимии Австралии. Очерк 1. Семантика англоязычных наименований. // Вестник Московского университета. -М., 2002,4. -с. 39−49.

2. Беленькая В. Д. Очерки топонимии Австралии. Очерк 2. Структура англоязычных названий. // Вестник Московского университета. М., 2003, 1. -с. 30−38.

3. Беляева Т. М., Потапова И. А. Английский язык за пределами Англии. -Л., 2001. -152 с.

4. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов/ Пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. -288 с.

5. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 2000. — 320 с.

6. Виноградов В. В. Литературный язык. // Виноградов В. В. Избранные труды. История русского литературного языка. М., 2008. — с. 288 -297.

7. Гак В. Г. Литературные варианты и особенности национальной культуры. // Филологические науки, № 3,2006. с. 54 — 63.

8. Гончаров Б. П. Стиховой фонд национального языка. // Филологические науки, № 3,2006. с. 35 -44

9. Гумбольдт В. ф. Язык и философия культуры. М., 2005. — 456 с.

10. Домашнев О. А. О лексикографическом отражении американского стандарта английского литературного языка. В сб.: Лингвистические исследования. Структура языка и языковые изменения. — М., 2005. — с. 70−79.

11. Дубичинский В. В. Лексические параллели. Харьков, 2003.

12. Дэвидсон Р. Путешествия никогда не кончаются. (Пер. с англ. Ю. С. Родман) М.: Мысль, 2001. — 218, 2. с.

13. Егорова Л. Ф. Историческое развитие и функционирование дифтонгиальной системы австралийского варианта английского языка: Автореф. дис. канд. фил. наук. -М., 2000.

14. ЗаботкинаВ. И. Культурный контекст и лексикон. -Веб.: Английский лексикон в лингвистическом и культурологическом пространстве. Сборник научных трудов. М: МГЛУ, 2002. — с. 75−83

15. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с.

16. Курманова Н. Ф. О природе английского языка в Австралии. В сб.: Некоторые вопросы теории английского языка и английской литературы. Вып. 86. — Омск, 2004. — с. 53 — 60.

17. Маршалл А. Мы такие же люди. М.: Гл. ред. восточной литературы, 2005. -208 с.

18. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманит. вузов и учащихся лицеев. 2-е изд., испр. — М.: Аспект Пресс, 2000. -207 с.

19. Михайлов Н. Н. Страноведческий аспект лексического фона слов с культурным компонентом. В сб.: Лингвострановедческое описание лексики английского языка. Сборник научных трудов. — М., 2003. — с. 34−42

20. Ольшанский И. Г. Лингвокультурология в конце XX в.: итоги, тенденции, перспективы. В сб.: Лингвистические исследования в конце XX века: Сб. обзоров / исслед. Отдел языкознания, Ред. колл.: Березин Ф. М., отв. ред. и др. — М., 2000. — с. 26 — 48.

21. Орлов Г. А. Некоторые особенности австралийского варианта английского литературного языка: Автореф. дис. канд. фил. наук. -М, 2008.

22. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 2003. -366 с.

23. Томахин Г. Д. Америка через американизмы. М.: Высшая школа, 2002. -256 с.

Заполнить форму текущей работой