Функционирование единиц тематической группы "Общественная безопасность"

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Лингвистика
Страниц:
31

1200 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

Глава 1. Взаимоотношение языка и культуры в аспекте лингвокультурологии

1.1. Соотношение понятий в филологической науке

1.2. Концепт как основная единица описания языка

Выводы по главе 1

Глава 2. Реконструкция концептов «мир» и «война» в тематической группе «Общественная безопасность»

Выводы по главе 2

Заключение

Библиография

Словари

Список литературы

1. Арутюнова Н. Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 21 — 31.

2. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры 1999. -896с.

3. Аскольдов С. А. Концепт и слово// Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. — С. 45−58.

4. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантики языка. Воронеж, 1996. 104с.

5. Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие и источники. Л., 1970.- 195с.

6. Берков В. П. Слово в двуязычном словаре. Таллин, 1977.- 198с.

7. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию в 2-х т. Т. 2, М., 1963. — 232c.

8. Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова. // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. -С. 25−36.

9. Большая Советская Энциклопедия. 1970. Т. 30. — 488с.

10. Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990. — 217с.

11. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. M., 2001. — 272 с.

12. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. -416с.

13. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997. — 265с.

14. Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации. — М., 2002. — 342с.

15. Денисова М. А. Лингвострановедческий словарь. Народное образование в СССР. М., 1983. — 342с.

16. Дубровская О. Т. Русские и английские пословицы как лингвокульторологические единицы. Тюмень, 2002. — 164с.

17. Иванова Е. В. Пословичная концептуализация мира (на материале английских и русских пословиц). Автореф. на с. зв. докт. фил. н. СПб., 2003. — 38с.

18. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность — культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. — С. 24−32.

19. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград, 2002. 477с.

20. Колшанский Г В. Объективная картина мира в познании и в языке. М., 1990. — 232с.

21. Кубрякова Е. С. Концепт // Кубрякова Е. С., Демьянков В: 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. С. 90−93.

22. Кубрякова Е. С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона//Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М., 1991. — С. 7−59.

23. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. -200 с.

24. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. М., 2004. — 792 c.

25. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004. — 256 с.

26. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 52. 1993. № 1. С. 3−9.

27. Мельников Г. П. Системология и языковые аспекты кибернетики. М., 1978. — 188c.

28. Модестов В. С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. М., 2003. — 467с.

29. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики. — СПб., 1996. — 757 с.

30. Никитин М. В. Лексическое значение слова. М., 1983. — 286с.

31. Никитин М. В. Об отражении картины мира в языке. // Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. СПб., 1999. — С. 38−59.

32. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М., 2000. -416с.

33. Садохин А. П., Грушевицкая Т. Г. Культурология: теория культуры. М.: ЮНИТИ, 2004. — 365с.

34. Селиверстова О. Н. «Когнитивная» и «концептуальная» лингвистика: их соотношение // Язык и культура: Факты и ценности. М., 2001. С. 294−307.

35. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. -656 с.

36. Силинский С. В. Речевая вариативность слова. СПб, 1995. — 128с.

37. Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001.С. 75−81.

38. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М., 2000. 128с.

39. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. М., 2001. 990 с.

40. Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. С. 58−65.

41. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М., 2000. — 624 с.

42. Труевцева О. Н. Английский язык: особенности номинации. Л., 1986. -248 с.

43. Уфимцева А. А. Лексическое значение слова: Принципы семиологического описания лексики. М., 1986. — 276с.

44. Уфимцева А. А. Типы словесных знаков. М., 1974. — 256с.

45. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. -144с.

46. Langacker R. Goncept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, N.Y., 1991. — 242р.

47. Lewis C.J. The Modes of Meaning // Semantics and the Philosophy of Language. Urbana, 1952. P. 50−63.

48. Morris Ch. Writings on the General Theory of Signs. — The Haguе, Paris: Mouton, 1971. — 244p.

49. Seidl J. & McMordie W. English Idioms. Oxford, 1988.

50. www. inopressa. ru

Словари

1. Большой англо-русский фразеологический словарь/ Под рук. Кунина А. В. М., 1998.

2. Мюллер В. К. Новый русско-английский словарь. М., 2003.

3. Новый большой англо-русский словарь. Под рук. Ю. Д. Апресяна. М., 2001.

4. Шведов С. М. Словарь синонимов русского языка. Минск, 2003.

5. Clark J. Word for Word: A Dictionary of Synonyms. L.: Clark Robinson Ltd, 1988.

6. Horby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford, 1982.

Заполнить форму текущей работой