Прагматическая адаптация психологических терминов (на примере перевода книги П. Экмана "Психология лжи"

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Переводоведение
Страниц:
45

1800 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

Глава I. Прагматическая адаптация при переводе терминов

1.1. Понятие прагматической адаптации

1.2. Прагматическая адаптация терминов

1.3. Специфика прагматической адаптации психологических терминов

Выводы по главе 1

Глава II. Особенности прагматической адаптации психологических терминов в переводе книги П. Экмана «Психология лжи»

Выводы по главе 2

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список литературы

Источники

1. Экман П. Психология лжи. — СПб.: Питер, 2010.

2. Ekman P. Telling Lies. — New York: W. W. Norton, 1992.

Научная литература

3. Алексеева И. С. Профессиональный тренинг переводчика. — СПб.: Союз, 2008.

4. Алексеева Л. М. Проблемы термина и терминообразования. — Пермь, 1998.

5. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966.

6. Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). — М.: Междунар. отношения, 1975.

7. Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. — М., 2000.

8. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию в 2-х т. Т.2. — М, 1963.

9. Васильева Н. В. Термин // Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990. — С. 508−509.

10. Гарбовский Н. К. Теория перевода. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002.

11. Егер Г. Коммуникативная и функциональная эквивалентность // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистики. — М.: Межд. отнош., 1978. — С. 137−156.

12. Казакова Т. А. Теория перевода (лингвистические аспекты). — СПб., 2000.

13. Каминская Э. Е. Лексические трудности перевода (на материале английского языка). — В. Новгород: НовГУ, 2000.

14. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. — М., 2000.

15. Комиссаров В. Н. Теория перевода. — М., 1990.

16. Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. Проблема перевода. — М., 1976.

17. Тюрина Н. А. Прагматическая адаптация англоязычных газетно-публицистических текстов. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к. филол.н. — СПб., 2003.

18. Тюрина Н. А. Газетно-публицистический текст и прагматическое намерение автора // Материалы XXXI Всероссийской научной конференции 11−15 марта 2003. — СПб.: СПбГУ, 2003. — С. 59−67.

19. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. — М.: В.Ш., 1983.

20. Шелов С. Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. — СПб.: Филологический фак-т СПбГУ, 2003.

Справочная литература

21. Никошкова Е. Англо-русский словарь по психологии. — M.: Руссо, 2006.

22. Овчаренко В. И. Англо-русский психоаналитический словарь. — M.: Руссо, 2003.

23. Abbreviations Dictionary — www. acronymfinder. com

24. Glossary of terms used in analytical psychology — http: //www. helpwithdreams. com/glossary. htm

25. Glossary of Psychological Terms — http: //www. apa. org/research/action/glossary. aspx

26. Psychology Glossary — http: //www. alleydog. com/glossary/psychology-glossary. php

Заполнить форму текущей работой