Перевод в эпоху Возрождения

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Переводоведение
Страниц:
31

1800 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

Глава I. ЭПОХА ВОЗРОЖДЕНИЯ КАК ЭТАП ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ ПЕРЕВОДА

1.1. Особенности периодизации истории перевода

1.2. Основные тенденции развития перевода в эпоху Возрождения в странах Европы

Глава II. ОСНОВНЫЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ КОНЦЕПЦИИ В ЭПОХУ ВОЗРОЖДЕНИЯ

2.1. «Трактат о правильном переводе» Леонардо Бруни

2.2. Этьен Доле «Об искусстве хорошо переводить с одного языка на другой»

Заключение

Список литературы

1. Алексеева И. С. Введение в переводоведение. Спб., 2004.

2. Будагов Р. А. Литературные языки и языковые стили. — М.: Высшая школа, 1967.

3. Галь Н. Слово живое и мертвое: Из опыта переводчика и редактора. М., 1987.

4. Гарбовский Н. К. Теория перевода: Учебник. М., 2004.

5. Горфункел А. Х. Философия эпохи Возрождения. М., 1980.

6. Гоциридзе Д. З., Хухуни Г. Т. Возрождение и Реформация в истории перевода и переводческой мысли. Тбилиси, 1994.

7. Дю Белле Жоашен. Защита и прославление французского языка// Эстетика Ренессанса. Т. II / Сост. В. П. Шестакова. М., 1981.

8. Кари Э. О переводе и переводчиках во Франции // Мастерство перевода. М., 1966.

9. Копанев П. И. Вопросы истории и теории художественного перевода. Минск, 1972.

10. Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. Наука о переводе (история и теория с древнейших времен и до наших дней): учеб. пособие. М., Флинта, 2006.

11. Перевод — средство взаимного сближения народов. М., 1987.

12. Сервантес М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Ч. 1. М., 1959.

13. Федоров A.B. Основы обшей теории перевода. М., СПб., 2002.

14. Эткинд E. Великие французские переводчики (новая книга Э. Кари) // Мастерство перевода. М., 1965. С. 467.

15. Юхвидин П. А. Гуманизм, Ренессанс и основные этапы эпохи Возрождения http: //www. renesans. ru/renaissance/article01. shtml

Заполнить форму текущей работой