Стилистические особенности языка юридических документов

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Английский язык
Страниц:
32

1800 Купить готовую работу
Узнать стоимость новой

Детальная информация о работе

Содержание

Вступление

Глава I. Деловая корреспонденция как особый функциональный стиль письменной речи

1.1. Общая лингвостилистическая характеристика деловой коммуникации

1.2. Деловая коммуникация как вид письменного текста

1.3. Деловые контракты и их варианты

Выводы по главе 1

Глава 2. Лингвистические особенности юридических документов (контрактов)

2.1. Грамматические особенности юридических документов (контрактов)

2.2. Лексические особенности юридических документов (контрактов)

Выводы по главе 2

Заключение

Список литературы

1. Акуленко В. В. О? ложных друзьях переводчика? // Акуленко В. В. Англо-русский и русско-английский словарь? ложных друзей переводчика?. М., 1969. -С. 371−384.

2. Алексеева И. С. Профессиональный тренинг переводчика. СПб, 2001.

3. Алексеева Л. М. Проблемы термина и терминообразования. Пермь, 1998.

4. Аванесова Ж. Г., Козлова Г. Г. Экономика и бизнес. М., 2000

5. Аверьянова Л. В. Деловой английский: банковская переписка. М., 1998.

6. Англо-русский коммерческий словарь-справочник. М., 1992.

7. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М.: Флинта: Наука, 2002.

8. Варламов В. А. Английская финансовая терминология и ее русские соответствия. СПб, 1998.

9. Васильева Л. Деловая переписка на английском языке. М., 2001.

10. Васильева Н. В. Термин // Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990. — С. 508−509.

11. Виноградов В. С. Введение в переводоведение. М., 2001.

12. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. — М. 1958.

13. Гвоздева Т. Е. Деловой английский. Уфа, 1999.

14. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989.

15. Иванов А. О. Английская безэквивалентная лексика и ее перевод на русский язык. Л., 1985.

16. Израилевич Е. Е. Коммерческая корреспонденция и документация на английском языке. СПб, 1992.

17. Израилевич Е. Е. Учебник коммерческой корреспонденции и документации на английском языке. М., 1970.

18. Кумарова Н. Г. Новый деловой английский. М., 1997.

19. Митина И. Е. Деловые идиомы. СПб, 1996.

20. Скибо В. Н. Вариативность в языке английской деловой корреспонденции // Вестник МГЛУ — Выпуск 466. М., 2002.

21. Словарь по экономике. СПб: Экономическая школа. 1998.

22. Третьякова Т. П. Английские речевые стереотипы. СПб, 1995.

23. Уолден Дж. К. Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. М.: Дельта Паблишинг, 2004.

24. Формановская Н. И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989.

25. Формановская Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М., 1987.

26. Формановская Н. И. Употребление русского речевого этикета. М., 1982.

27. Черенкова Н. И., Вессарт О. В., Володова В. В. и др. Английский язык для студентов экономических специальностей // Supplementary file. СПб, 2003.

28. Herbert A. A question guide to GCSE commerce L., 1989.

29. Land Use Restriction Agreement (LURA) for Condominiums // Legal Documents ---http: //www. cityofmadison. com/cdbg/iz/owner_dev/sample_docs_o. htm

30. Land Use Restriction Agreement (LURA) for Life Lease Estates // Legal Documents --- http: //www. cityofmadison. com/cdbg/iz/owner_dev/sample_docs_o. htm

31. Mulholland J. The Language of Negotiation. L., 1991.

32. Sukhareva O.E., Karnaukhova L.A. The Language of Business. Тюмень, 1998.

Заполнить форму текущей работой