Сопоставительный анализ переводов рассказов Чехова носителей языка и русскоязычных переводчиков

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Английский язык
Страниц:
35

1600 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

ГЛАВА 1. Сравнение переводов рассказов «Дом с мезонином» и «Тиф»

1.1 Рассказ «Дом с мезонином»

1.2 Рассказ «Тиф»

Выводы

ГЛАВА 2. Сравнение переводов рассказов «Крыжовник» и «Чёрный монах»

2.1 Анализ переводов «Крыжовник»

2.2 Передача авторского стиля и идейного плана при переводе рассказа «Чёрный монах»

Выводы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список литературы

1. Бархударов Л. С. Язык и перевод. М.: Международные отноше-ния, 1975. — 240 с.

2. Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. — М.: УРАО, 2002. 207 с.

3. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: 1958. — 459 с.

4. Елисеева В. В. Лексикология английского языка. СПб, 2003. 44 с.

5. Кабакчи В. В. Англоязычное описание русской культуры. М. :Academia, 2009. 224 с.

6. Кабакчи В. В. Практика англоязычной межкультурной коммуни-кации. СПб, Союз, 2001. 475 с.

7. Кабакчи В. В. Типология текста иноязычного описания культуры и инолингвокультурный субстрат // Лингвистика текста и дискурсивный ана-лиз: традиции и перспективы. — СПб: СПбГУЭФ, 2007, с. 51−70.

8. Казакова Т. А. Практические основы перевода. СПб.: Союз, 2002. 319 с.

9. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистический аспект.). — М.: ВШ, 1990. — 251 с.

10. Крупнов В. Н. В творческой лаборатории переводчика. — М.: Ме-ждународные отношения, 1976. — 189 с.

11. Латышев Л. К. Технология перевода. М.: НВИ-Тезаурус, 2000. — 287 с.

12. Миньяр-Белоручев Р. К. Теория и методы перевода — М.: Москов-ский лицей, 1996.- 208 с.

13. Рецкер Я. И. Учебное пособие по переводу с английского на рус-ский язык. М. 1981.- 216 с.

14. Смирнитский А. И. Лексикология английского языка. М., 1956

15. Телия В. Н. Метафора в языке и тексте М.: Наука, 1988. — 203 с.

16. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. М.: Высшая шко-ла, 1983.- 303 с.

17. Швейцер А. Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М.: Наука. 1988.- 215 с.

18. Новый большой русско-английский словарь. Т. 1−3. / Под ред. М. С. Мюллера. М.: Лингвистика, 1997. — 3208с.

19. Merriam-Webster Online Dictionary. 2009. http: //www. merriam-webster. com/dictionary/

Художественная литература

20. Чехов А. П. Рассказы = Stories // В пер. на англ. К. В. Маеровой. М. 2002.

21. Чехов А. П. Рассказы (электронный ресурс lib. ru)

22. The Project Gutenberg EBook of The House with the Mezzanine and Other Stories, by Anton Tchekoff // Translator: S.S. Koteliansky, Gilbert Can-nan 2008.

23. Электронный справочный ресурс http: //slovari. yandex. ru/dict/gl_natural

Заполнить форму текущей работой