Лингвокультурологический аспект песен группы LedZeppeline

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Английский язык
Страниц:
30

1300 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

Глава 1. Стилистические особенности песен в сравнении с традиционными функциональными стилями

1.1. Стилистические особенности поэтического жанра в структуре художественного функционального стиля

1.2. Стилистические категории экспрессивности, оценочности и эмотивности в поэтическом жанре

1.3. Стилистические особенности рок-песни как разновидности поэтического жанра

Выводы

Глава 2. Особенности песен группы «Led Zeppelin» с точки лингвокультурологии

Выводы

Заключение

Библиография

Список литературы

Библиография

1. Аверинцев С. С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. — М.: Языки русской культуры, 1996. — 447с.

2. Азнаурова Э. С. Очерки по стилистике слова. — Ташкент, 1973. — 234с.

3. Алексеева И. С. Профессиональный тренинг переводчика. — СПб.: Союз, 2008.- 288с.

4. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. — М.: Флинта: Наука, 2002. — 384 с.

5. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. — М.: Едиториал УРСС, 2003. — 383 с.

6. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 896с.

7. Бельчиков Ю. А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. — М.: МГУ, 2002. — 192с.

8. Васильев Л. М. «Стилистическое значение», экспрессивность и эмоциональность как категории семантики. // Проблемы функционирования языка и специфики речевых разновидностей. — Пермь, 1985. — с. 3−11.

9. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. -416с.

10. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. — М., 1980. — 125с.

11. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. — М.: Высшая школа, 1977. — 247с.

12. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. — М. 1958. — 243с.

13. Гридин В. Н. Экспрессивность // Лингвистический энциклопедический словарь. — М. .: Советская Энциклопедия, 1990. — С. 591.

14. Девкин В. Д. Псевдоэкспрессия. //Общие и частные проблемы функциональных стилей. — М.: Наука, 1986. — с. 65−74.

15. Елисеева В. В. Лексикология английского языка. — СПб.: СПбГУ, 2003. — 365с.

16. Кухаренко В. А. Интерпретация текста. — М.: Просвещение, 1988. — 192с.

17. Лотман Ю. М. Структуры художественного текста. — М., 1970. — 346с.

18. Лукьянова Н. А. Экспрессивность как семантическая категория // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе. — Новосибирск: Наука, 2000. — с. 3−23.

19. Никитин М. В. Лексическое значение слова. — М.: Наука, 1999. — 286с.

20. Садохин А. П., Грушевицкая Т. Г. Культурология: теория культуры. — М.: ЮНИТИ, 2004. — 365с.

21. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. — М.: Наука. 1986. — 143с.

22. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. — М.: Языки русской культуры, 1996. — 288с.

23. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово/Slovo, 2000. — 261 с.

24. Успенский Б. Поэтика композиции. — СПб.: Азбука, 2000. — 348с.

25. Филиппов К. А. Лингвистика текста. — СПб.: СПбГУ, 2003. — 336с.

26. Чудинов А. П. Структурный и когнитивный аспекты исследования метафорического моделирования // Лингвистка: Бюл. Урал. лингв. общ-ва. — Екатеринбург, 2001. — С. 42−49.

27. Шадрин Н. Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1990. — 242с.

28. Шаховской В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Автореф. дисс. канд. филол. наук.- Волгоград, 1983. — 19с.

29. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра. // Жанры речи. — Саратов, 1997. — С. 46−68.

30. Farrel T.B. Norms of rhetorical culture. — New Haven: Yele University Press, 1993. — 378р.

Заполнить форму текущей работой