Специфическая особенности речи афроамериканцев и возможности передачи их на русский язык (на материале американских лит-ры и ее переводов на русский язык)

Тип работы:
Дипломная
Предмет:
Английский язык
Страниц:
63

5500 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

Глава 1. Особенности речи афроамериканцев в художественных произведениях

1.1. Происхождение речи афроамериканцев

1.2. Особенности речи современных афроамериканцев

1.3. Американская литература и ее основные направления

Глава 2. Особенности перевода речи афроамериканцев

2.1. Основные подходы к переводу нестандартной лексики (стилистически сниженных высказываний

2.2. Анализ перевода произведений Д. Г. Лоуренса, О. Генри, Э. А. По, М. Твена

2.3. Особенности перевода контаминаций в рассказе Э. По «Золотой жук»

Заключение

Список литературы

1. Блумфилд Л. Язык М.: Прогресс, 1968.

2. Бурлак С. А., Старостин С. А. Сравнительно-историческое языкознание: Учебник для студентов высших учебных заведений — М., 2009 — 473 с.

3. Василевич А. П. Язык и культура: сопоставительный анализ группы слов-цветообозначений // Этнопсихолингвистика. — М., 2008.

4. Вежбицкая А. Лексикография и концептуальный анализ. — Анн Арбор, 1985.

5. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. — М., 2001.

6. Десницкая А. В. Сравнительное языкознание и история языков — М., 2008 — 395 с.

7. Залевская А. А. Свободные ассоциации в трех языках // Семантическая структура слова. — М., 2001

8. Зацный Ю. А. Социальные факторы и словарный состав диалекта афроамериканцев // Филологические науки. — 1991. — № 3.

9. Карасик В. И. Язык социального статуса. — М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992.

10. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1977.

11. Леонтьев А. А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. — М., 2007.

12. Леонтович О. А. Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию: учеб. пособие. — Волгоград: Перемена, 2003.

13. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. доп. — М.: Большая Рос. энцикл. 2002.

14. Мейе А., Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков, 3 изд., пер. с франц., М. — Л., 1938

15. Садыкова Г. З. Абсолютная фразеологическая лакунарность // Закономерности взаимодействия национальных языков и литератур. — Казань, 2008.

16. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание — М., 2008 — 294 с.

17. Сорокин Ю. А. Теория лакун и оптимизация межкультурного общения // Семантика и прагматика текста. — Барнаул, 2008.

18. Соссюр Ф.д. Курс общей лингвистики. // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию /Пер. с франц. — М.: Прогресс, 1977

19. Хохлова И. Н. Характеристика южноафриканского лексического компонента в современном английском и русском языках (в сопоставительном переводческом аспекте). Автореферат диссер на соиск. Уч. степ. кандидат филолог. наук. — М., 2007

20. Швейцер А. Д. Социальная дифференциация английского языка в США. — М.: Наука, 1983.

21. Шустрова Е. В. Изменения семантики слова в афро-американском английском: монография. — Екатеринбург, 2005.

22. Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964

23. Шрамм А. Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. Л., 1979

24. Berry J.W. et al. Cross-cultural psychology: Research and applications / Berry J.W., Poortinga Y.H., Segall M.H., Dasen P.R. Cambr., 1992.

25. Comrie B. S Language universals and linguistic typology: Syntax and morphology. — Chicago, 1981.

26. Current trends inlinguistics, The Hague — P., 1963−1974

27. Haas M., The prehistory of languages, P. — The Hague, 1969

28. Hoenigswald H, Language change and linguistic r econstruction, Chi., 1966

29. Kurilowicz J., Inflectional categories of Indo-European, Hdlb., 1964

30. Reiter G. Die griechischen Bezeichnungen der Farben Weiss, Grau und Braun. Innsbruck, 1962

31. Tomlin R.S. Basic word order: Functional principles. — L. etc., 1986.

32. Wierzbicka A. Semantics: Primes and universals. — O.; N.Y., 1996.

33. Zvelebil К., Comparative Dravidian phonology, The Hague — P., 1970

Заполнить форму текущей работой