Герундий и отглагольное существительное в английском языке

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Языкознание
Страниц:
42

1600 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

ГЛАВА 1. ГЕРУНДИЙ В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

1.1 Неличные формы глагола в английском языке

1.2. Герундий в системе английского языка

1.2. 1Номинативные герундиальные конструкции

1.2. 2Предикативные герундиальные конструкции

1. 3Функции герундиальных конструкций

Выводы:

ГЛАВА 2. СОПОСТАВЛЕНИЕ ГЕРУНДИЯ И ОТГЛАГОЛЬНОГО СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО

2.1. Понятие «отглагольное существительное»

2.2. Сходство герундия и отглагольного существительного

2.3. Различия герундия и отглагольного существительного

Выводы:

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список литературы

1. Бархударов Л. С. Очерки по морфологии современного англий-ского языка, — М.: Высш. школа, 1975.

2. Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной тео-рии перевода). — М.: Международные отношения, 1975. — 240 с.

3. Беляева М. А. — Грамматика английского языка «Высшая школа», 1984. http: //www. classes. ru/grammar/15. Grammatika_angliyskogo_yazyka/

4. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики — М.: Высшая шко-ла, 2005. — 239 с.

5. Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Изд-во УРАО, 2000. — 208 с

6. Виноградов В. С. Перевод: Общие и лексические вопросы. — М.: КДУ, 2004. — 240 с.

7. Вейхман Г. А. Новое в английской грамматике. Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. -М.: Высш. шк., 1990. -128с.

8. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд. Иностранной лите-ратуры, 1958 — 396 с.

9. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М, Высш. шк. 1981. — 285 стр. http: //www. alleng. ru/english/gram. htm

10. Ильиш Б. А. Современный английский язык. Изд-во лит-ры на иностранных языках, М., 1948.

11. Ильиш Б. А. Строй современного английского языка. Ленинград. 1991.

12. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. Курс лекций — М.: ЭТС, 1999. — 192 с.

13. Латышев Л. К. Курс перевода (эквивалентность перевода и спо-собы её достижения) — М.: Международные отношения, 1981. — 247 с.

14. Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. Пособие по переводу с английско-го языка на русский. — М.: Высшая школа, 1973. — 135 с.

15. Миньяр-Белоручев Р. К. Теория и методы перевода. — М.: Мос-ковский лицей, 1996.

16. Нелюбин Л. Л. Введение в технику перевода. Курс лекций. Анг-лийский язык. — М.: Изд-во МГОУ, 2005. — 153 с.

17. Раевская Н. Н. Теоретическая грамматика современного англий-ского языка (http: //bookz. ru/authors/raevskaa-natalia/raevsknat01. html)

18. Резник Р. В., Сорокина Т. С., Казарицкая Т. А. Практическая грамматика английского языка. М., «Наука», 1998

19. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. — М.: Международные отношения, 1974. — 216 с.

20. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. — М.: Высшая школа, 1983. — 303 с.

21. Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. — М.: Воениздат, 1973. — 280 с.

22. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. — Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1974.

23. Amos F.R. 1973 Early theories of Translation. New York: Octagon Books.

24. Fries С. С. The Structure of English. — New York: Harcourt, Brace, 1952.

25. Quirk R, Greenbaum S, Leech G, Svartvik J. A University Grammar of English. Moscow, 1982

26. Sweet H. A New English Grammar Logical and Historical. — Oxford: Clarendon Press. Pt. 1. Introduction, Phonology, and Accidence, 1891; Pt. 2. Syntax. 1898.

27. Tytler A. F. Essay on the principles of Translation. L., New York, 1912.

Электронные ресурсы

28. Daily Mirror national (www. mirror. co. uk)

29. Daily Telegraph Newspaper (www. telegraph. co. uk)

30. Spectator Magazine (http: //www. spectator. co. uk/)

31. Washington Post Newspaper (www. washingtonpost. com)

32. www. alleng. ru/mybook/3gram/6verb_non-fin_ger1. htm

33. www. englspace. com/online/lesson21/index. shtml

34. www. philosoft. ru/_subsites/tcportal/perevod/tr024. htm

35. linguistic. ru/index. php? id=56&op=content

Заполнить форму текущей работой