Перевод варваризмов (англ. яз)

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Английский язык
Страниц:
34

1400 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

I Теоретическая часть

1.1. Заимствования

1.2. Выявление разницы между экзотизмом, иноязычным вкраплением и варваризмом

1.3. Причины заимствований-варваризмов

1.4. Сферы употребления заимствований-варваризмов

1.5. Степень освоенности варваризмов

II Трудности при переводе варваризмов

2.1. Варваризмы в словарном составе английского языка

2.2. Переводимость и непереводимость

2.3. Перевод варваризмов

III Практическая часть

Заключение

Список литературы

1. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. — М., 1986. — 295 с.

2. Биржакова Е. Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII в.: Языковые контакты и заимствования. — М., 1972. -431 с.

3. Блумфилд Л. Язык. — М.; Л., 1960. — 325 с.

4. Брагина А. А. Лексика языка и культура страны. — М., 1978. — 190 с.

5. Брагина А. А. Неологизмы в русском языке. — М., 1978. — 190с.

6. Вайнрайх У. Языковые контакты. — Киев, 1978. — 320 с.

7. Гак В. Г. «Коверкание» или «подделка»? (Об одном опыте перевода варваризмов) // Тетради переводчика. М.: Междунар. отношения. 1966. Вып. 3.

8. Иванов А. О. Безэквивалентная лексика. СПб. 2006. — 119 с.

9. Каде О. Проблемы перевода в свете теории коммуникации // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. — М.: Международные отношения, 1978. — С. 69−90.

10. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М. 2006.

11. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке. — М., 1968. — 208 с.

12. Крысин Л. П. К определению терминов «заимствование» и «заимствованное слово» // Развитие лексики современного русского языка. — М., 1965. — С. 104−116.

13. Любимов Н. М. Несгораемые слова. М., Художественная литература. Изд-е 2, доп. 1988.

14. Новикова Т. В. Англо-американские заимствования-варваризмы в современном русском языке. СПБ. 2003. — С. 12.

15. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. — М., 1956. — 178 с.

16. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000.

17. Тимина С. А. Экзотическая лексика в дискурсе современной российской прессы. // Русская филология и методика преподавания русского языка. Taйбэй, 2005. С. 193−201.

18. Розенталь Д. Э. Словарь лингвистических терминов. М.: Мир и образование. — 2003. — 624 с.

19. Ярцева В.H. История английского языка IX- XV вв. — М., 1985. — 248 с.

20. Швейцер А. Д. Теория и практика перевода. Москва: Наука, 1988, С. 99.

21. Лингвистический энциклопедический словарь. 1990: С. 158−159.

22. Haugen E. The ecology of language — Stanford, 1972.- XIYV, 366 p.

23. Wikipedia: http//en. wikipedia. org

Заполнить форму текущей работой