Проблема заимствованных слов в английском языке в области рекламы

Тип работы:
Дипломная
Предмет:
Английский язык
Страниц:
30

5500 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

2.1 Сложности, связанные с переводом иноязычных вкраплений в текстах афиш

2.2 Сложности, связанные с переводом иноязычных вкраплений в текстах рекламных сообщений в журналах

2.3 Решение основных проблем, связанных с переводом иноязычных вкраплений

PESO

JUAN

Выводы по Главе 2

Заключение

Библиографический список

Словари и справочная литература

Список литературы

Библиографический список

1. Алексеев М. П. Проблемы художественного перевода. — Иркутск, 1931.

2. Алехина А. И. Идиоматика современного английского языка.- М., 1982.

3. Арбекова Т. И. Лексикология английского языка.- М., 1977.

4. Аристов Н. Б. Основы перевода. — М., 1959.

5. Аристова В. М. Англо-русские языковые контакты. Л., 1978

6. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка.- М., 1989.

7. Бархударов Л. С- Язык и перевод. — М., 1975.

8. Берков В. П. Вопросы двуязычной лексикографии. — Л., 1973.

9. Бруннер К. История английского языка.- М., 1956.

10. Вайсбурд М. Л. Реалии как элемент страноведения. — РЯзР 1972, № 3, с. 98−100.

11. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Изд., 3-е, перераб. и доп. — М., 1983.

12. Виноградов В. С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. — М., 1978.

13. Виноградов В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). — М.: Изд. института общего среднего образования РАО, 2001.

14. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. — М.: Высшая школа, 1986.

15. Войнова Е. А. Лексикология современного английского языка.- М., 1991.

16. Гинзбург, Хидекель. Лексикология английского языка.- М., 1981.

17. Глухов В. М. Вопросы многозначности фразеологических единиц. // Сб. Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. — Тула, 1968, с. 321−330.

18. Дяков В. Интерференция художественного образа в переводе. — БР, 1984, № 2, с. 61−66.

19. Ильина О. В. Семантическое освоение русским языком иноязычных лексических инноваций «Языковые единицы и семантическом и лексикографическом аспектах». — Новосибирск 1998.

20. Комиссаров В. Н. Слово о переводе. — М., 1975.

21. Крупнов В. Н. В творческой лаборатории переводчика. — М., 1976.

22. Левый Иржи. Искусство перевода. — М., 1974.

23. Лилова А. Введение в общую теорию перевода. — М., 1985.

24. Линник Т. Г. Проблемы языкового заимствования «Языковые ситуации и взаимодействия языков" — Киев, 1989.

25. Любимов Н. М. Перевод — искусство. Изд. 2-е, доп. — М., 1982.

26. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. — М., 1978.

27. Репин Б. И. Национально-специфические слова-реалии как особая часть лексики в переводимом произведении. //Сб. Теоретические и практические вопросы преподавания иностр. яз. — М., 1970, с. 87−98.

28. Реформатский А. А. Введение в языкознание, изд. 4-е. — М., 1967.

29. Рецкер Я. И. Теория перевода' и переводческая практика. — М. 1974.

30. Сейдл Дж., Макморди. Идиомы английского языка и их употребление. М., 1963.

31. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка.- М., 1949.

32. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. — М., 1973.

33. Томахин Г. Д. Прагматический аспект лексического фона слова // Филологические науки, № 5, 1988. С. 82- 90.

34. Харитончик З. А. Лексика английского языка.- Минск: Вышейшая школа, 1992.

35. Чернов Г. В. Теория без эксперимента и эксперимент без теории. // Тетради переводчика, № 10. — М., 1973.

36. Федоров А. В. Введение в теорию перевода. — М., 1953.

37. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. — М., 1985.

38. Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. — М., 1973.

39. Швейцер А. Д. Перевод и социолингвистика. Тезисы. — М. 1975, с. 66−68.

40. Якобсон Р. О. О лингвистческих аспектах перевода. // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. — М., 1978, с. 16 — 24.

Словари и справочная литература

41. Англо-русский лингвострановедческий словарь. — Американа.

42. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — М., 1966.

43. Ожегов С. И., Швецова Н. Ю. Толковый словарь русского языка.- М., 1995.

44. Толковый словарь русского общего жаргона. М., 1999.

45. Abbyy Lingvo X3 — электронный словарь

46. Oxford Dictionary of the English Language (http: //www. askoxford. com/)

47. Webster Dictionary of the English Language (http: //www. m-w. com/cgi-bin/dictionary)

48. Wikipedia, the Free Encyclopedia (www. wikipedia. org)

Заполнить форму текущей работой