Особенности устного и письменного перевода

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Переводоведение
Страниц:
30

1200 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

Виды перевода

Лингвистические проблемы перевода

Семантические проблемы

Синтаксические проблемы

Прагматические проблемы

Экстралингвистические проблемы перевода

Устный перевод. Его виды и особенности

Перевод устный и письменный особенности и различия

Заключение

Список используемой литературы

Список литературы

1. Борисова Любовь, Лексические особенности англо-русского научно-технического перевода: Теория и практика перевода: Учебное пособие, НВИ-ТЕЗАУРУС, 2005.

2. Клименко А. В., РЕМЕСЛО ПЕРЕВОДА, Москва, 2004.

3. Казакова Ольга, Особенности художественного перевода: Практикум-хрестоматия, Феникс, 2006.

4. Комиссаров В. Н., Теория перевода (лингвистические аспекты), 2001.

5. Мирам Г. Э., «Профессия: ПЕРЕВОДЧИК».

6. Миньяр-Белоручев Р.К., Как стать переводчиком?

7. Успенский Л. В., Слово о словах. Почему не иначе.

Заполнить форму текущей работой