Проблемы перевода научных текстов

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Переводоведение
Страниц:
16

700 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

1. Основные особенности стиля художественной прозы

2. Сложности, связанные с переводом научных текстов и применимые способы их преодоления

3. Перевод терминологических единиц

Заключение

Библиографический список

Список литературы

Библиографический список

1. Алексеева И. С. Профессиональное обучение переводчика — Спб.: Издательство «Союз», 2001 — 288 с.

2. Банкевич В. В. Грамматические и лексические трудности в английской научно-технической литературе. Учеб. пособие. СПб.: РГГМУ, 2001. — 135 с.

3. Бреева Л. В., Бутенко А. А. Лексико-стилистические трансформации при переводе// Гуманитарный клуб. — Саратов, 2001.

4. Виноградов В. С. Перевод: Общие и лексические вопросы. — М.: КДУ, 2004. — 240 с.

5. Гарбовский Н. К. Теория перевода. — М.: МГУ, 2004. — 544с.

6. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. — 5-е изд. — М. Айрис-пресс, 2004. — 448 с. — (Высшее образование).

7. Ковалева К. И. Оригинал и перевод: два лица одного текста. — М.: Всероссийский центр переводов, 2001. — 98 с.

Заполнить форму текущей работой