Заимствования как пути обогащения язка на примере франц.
языка

Тип работы:
Дипломная
Предмет:
Французский продвинутый
Страниц:
54

5000 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

Глава I. Формообразование франкоязычных заимствований.

1.1. Понятие заимствования.

1.2. История, этапы развития и способы заимствования.

Глава II. Классификация заимствований и их характеристика.

2.1. Сферы заимствований и терминологические системы.

2.2. Фонетический, морфологический и семантический анализ ассимиляции франкоязычных заимствований.

Заключение

Список литературы

1. Bloch O., Wartburg W. Dictionnaire etymologique de la langue francaise. — 1950.

2. Boulan H.R. Les mot d’origine etrangere en francais, 1650−1700. — Amsterdam-Paris, 1934.

3. Brunot F. Histoire de la langue francaise des origine a 1900. — T. 1−13. — P. 1966−1968.

4. Cailleux A., Komorn J. Dictionnaire des racines scientifiques/ Paris. SEDES et C.D.U. reunis. 1981

5. Cellard j., Sommant M. 500 mots nouveaux definis et expliques. — Paris-Gembloux, 1979.

6. Darmesteter A. De la creation actuelle des mots nouveaux dans la langue francaise et des lois qui la regissent. — P., 1877.

7. Dauzat A. Histoire de la langue francaise. — P., 1959.

8. Etiemble. Le jargon des sciences. — Hermann, 1966.

9. Gougenheim G. La relatinisation du vocabulaire francais// Annales de l’Universite de Paris. — Janvier — mars. — 1959.

10. Guiraud Pierre. Les mots etrangere. — P., 1971.

11. Guiraud Pierre. Les mots savants. — P., 1968.

12. Mackenzie. Les relations de l’Angleterre et de la France d’apres le vocabulaire. — P. -Droz, 1939.

13. Meillet A. Esquisse d’une histoire de la langue latine. — P., 1928.

P., 1968.

14. Petit Larousse. — P., 1995.

15. Robert P. Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue francaise. -Societe du nouveau Littre, 1978.

16. Schulten M. La contribution des termes francais en neerlandais. 1567−1625. — S. Gravenhahue, 1960.

17. Valkoff M. Les mot francais d’origine neerlandaise. — Amersfoort, 1931.

18. Wind B.H. Les mots italiens introduits en francais au XVIe siecle. — Dewenter — Kluwer, 1928.

19. Алексеева Н. Г. Развитие семантических связей в однокоренных словах французского языка (историко-семантические исследования/ АКД. — Киев, 1977.

20. Алисова Т. Б., Репина Т. А., Таривердиева М. А. Введение в романскую филологию. — М, 1987.

21. Баган Ж., Хапилин Е. В. Территориальная специфика английских заимствований во французском языке Африки// Рос ун-т дружбы народов. — 2006. — № 8.

22. Балыш Ю. А. Неологическая синонимия в современной французской прессе // Филологические науки в МГИМО: сборник науч. трудов. № 17 (32). — М. — 2004. — С. 12−18.

23. Балыш Ю. А. Роль заимствований в неологической синонимии современного французского языка // Филологические науки в МГИМО: сборник науч. трудов. № 10 (25). — М., 2002. — С. 10−16.

24. Баш Л. М., Боброва А. В., Вячеслова Г. П., Кимягарова Р. С., Сендровиц Е. М. Современный словарь иностранных слов. Толкование. Словоупотребление. Словообразование. Этимология. — М., 2000.

25. Бенвенист Э. Общая лингвистика. — М., 1974.

26. Бородина М. А. Историческая фонетика французского языка (на франи. яз.) — Л., 1961.

27. Витюховская Я. А. Способы образования неологизмов в терминологии в современном французском языке. — Пермь, 2000.

28. Гак В. Г., Ганшина К. А. Новый французско-русский словарь. — М., 1994.

29. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. — М., 1992.

30. Дажаббаров Р. Д. Арабские заимствования во французском языке, 1984.

31. Доза А. История французского языка. — М., 1956.

32. Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И. В. Новый словарь иностранных слов. — М., 2003.

33. Катагощина Н. А, Гурычева М. С, Аллендорф К. А. История французского языка. — М., 1976.

34. Климанова Р. А. Заимствования во французском языке в аспекте лингвостилистического анализа// Сборник научных трудов МПУ «Иерархические и позиционны связи лингвистических единиц». — М., 1999.

35. Климанова Р. А. Некоторые особенности развития французской лексики XX века // Сборник научных трудов МПУ, ИНИОН РАН. — М., 1992.

36. Колесник И. Т. К вопросу образования терминов в современном французском языке. — М.

37. Крысин Л. П. Вторичное заимствование и его описание в толковом словаре // Русский язык сегодня. Вып.3. Сб. статей / РАН. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. Отв. Ред. Л. П. Крысин. — М. :2004, с. 143−148

38. Крысин Л. П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // Вопросы языкознания. — № 6. — 2002.

39. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. — М., 2003.

40. Левит З. Н. Очерки по лексикологии французского языка. — М., 1969.

41. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М. 1987.

42. Материалы бюро переводов «Transneed». — М., 2008, материалы на сайте www. transneed. ru.

43. Мурадова О. А. О путях пополнения словарного состава французского языка. — Калинин, 1979.

44. Сергивский М. В. Введение в романское языкознание. — М., 1952.

45. Скрелина Л. М. Становая Л.А. История французского языка. — М., 2005.

46. Словарь сокращений французского языка / Под ред. Парчеевской К. К. — М., 1968.

47. Становая Л. А. Учебное пособие к курсу истории французского языка. — Л., 1989.

48. Сушков И. П. К вопросу о создании французской терминологической лексики. — М., 1984.

49. Цыбова И. А. Французский язык. Словообразование. — М., 1996.

50. Широкова А. В. От латыни к романским языкам. Пособие по истории романских языков. — М., 1995.

51. Шишмарев В. Ф. Историческая морфология французского языка. — М. — Л., 1952.

52. Штейнберг Н. М. Аффиксальное словообразование во французском языке. — Л., 1976.

Заполнить форму текущей работой