Влияние национального менталитета на организацию занятий по РКИ (русский как иностранный)

Тип работы:
Дипломная
Предмет:
Педагогика
Страниц:
83

2800 Купить готовую работу
Узнать стоимость новой

Детальная информация о работе

Содержание

Стр.

Введение 3

Глава I. Обусловленность учета национально-культурной специфики обучающихся в аспекте преподавания РКИ. Диалог двух культур 6

Глава II. Особенности национального менталитета учащихся,

влияющие на организацию учебного процесса 20

1. Арабская аудитория 20

2. Афганская аудитория 26

3. Африканская аудитория 28

4. Вьетнамская аудитория 30

5. Китайская аудитория 32

6. Индийская аудитория 44

Глава III. Фонетика как яркий пример необходимости адаптации

материала с учетом национальных особенностей учащихся 46

1. Сфера произношения звуков 50

2. Сфера обучения интонации 60

Глава IV. Ассоциативный принцип преподавания РКИ 68

Ассоциативный эксперимент как средство выявления картины

мира у представителей разных культур 73

Заключение 78

Библиография 80

Список литературы

Библиография

1. Антонова Д. Н. Фонетика и интонация. М., 1988.

2. Брызгунова Е. А. Интонация // Русская грамматика. Т. 1. М., 1980. С. 96−123.

3. Вербицкая Л. А. Глобализация и интернационализация в образовании и важность изучения иностранных языков // Мир русского слова. 2001. № 2. С. 15−18.

4. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Дом бытия языка. М., 2000.

5. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка иностранцам. М., 1973 (1-е изд). М., 1990 (4-е изд., пер. и доп.).

6. Волков В. В. Введение в психолингвистику. Пособие по спецкурсу. Ужгород, 1994.

7. Волков В. В. Внутренний лексикон и идеографические словари. Пособие для студентов и учителей. Тверь, 1997.

8. Воробьев В. В. Лингвокультурология. Теория и методы. М., 1997.

9. Вохмина Л. Л., Осипова И. А. Коммуникативность: цель или средство? // Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика. Вып. 6. СПб., 2003.

10. Гасанов З. Е. Национальные отношения и воспитание культуры межнационального общения // Педагогика. 1996. № 6. С. 51−55.

11. Голев Н. Д. Конфликтность и толерантность как универсальные лингвистические категории. Лингвокультурологические проблемы толерантности // Тезисы докладов межд. науч. конф. 24−26 октября 2001 г. Екатеринбург, 2001.

12. Гудков Д., Захаренко И., Красных В. Русское языковое сознание и межкультурная компетенция // Теория и практика русистики в мировом контексте. М., 1997.

13. Климанович О., Гончаренок И. Понятийно-терминологический аспект проблемы интернационализации высшего образования // Alma mater. 2001. № 1. С. 10−13.

14. Колларова Э., Трушина Л. Б. Встречи с Россией. Т. 1, 2. Братислава, 1996, 1998.

15. Костина И. С. Перспектива: Фонетический курс. СПб., 1999.

16. Костомаров В. Г., Бурвикова Н. Д. Современное состояние русского языка и проблемы обучения ему иностранцев // Русский язык как государственный. Челябинск, 1997.

17. Лебедева Ю. Г. Звуки, ударение, интонация. М., 1975.

18. Лебедева Ю. Г. Фонетический корректировочный курс русского языка для монголов. М., 1982.

19. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. Москва, 1997.

20. Любимова Н. А. Фонетический аспект общения на неродном языке. Л., 1988.

21. Магомедова Т. И. Фонетические корреляции — основа прогнозирования и преодоления интерференции в русской речи словаков // Reflexie aktualneho vyskumu ruskeho jazyka. Nitra, 1999.

22. Милославская С. К. К эволюции концепции культуры в лингводидактике // Материалы IV Симпозиума МАПРЯЛ по лингвострановедению. М., 1994.

23. Милославская С. К. Рост интереса к художественной литературе в новейшей лингводидактике: случайность или закономерность? // Материалы VII Международного конгресса МАПРЯЛ. Доклады советской делегации. М., 1990.

24. Михайлова Л. Интернационализация образования в США: стратегии и инициативы // Kipaвaння г адукацыi. Беларусь, 1998. № 2. С. 110−115.

25. Московкин Л. В. Краткий обзор методов обучения иностранным языкам в США // Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика. Вып. 6. СПб., 2003.

26. Муханов И. Л. Пособие по интонации. М., 1989.

27. Панченко А. М. О русской истории и культуре. СПб., 2000.

28. Пассов Е. И. Диалог культур: социальный и образовательный аспекты // Мир русского слова. 2001. № 2.

29. Пассов Е. И. Коммуникативное иноязычное образование как развитие индивидуальности в диалоге культур Русский язык, литература и культура на рубеже веков // Материалы IX Международного конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999. С. 234−235.

30. Плотникова Г. Н., Хаясида Р. Учебное пособие по практическому курсу русского языка: Порядок слов. Модальность. Семантический субъект в предложении. Екатеринбург, 1998.

31. Прохоров Ю. Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М., 1998.

32. Робинсон М. На верном ли пути культурный туризм? // Курьер ЮНЕСКО. 1999. июль/август.

33. Рогалева Э., Рогаль М. Словесная креативность — важный атрибут технологии обучения русскому языку как иностранному. Русский язык за рубежом // Избранные доклады VIII конгресса МАПРЯЛ. Регенсбург, 1994.

34. Рогозная Н. Н. Лингвистический атлас нарушений в русской речи иностранцев. Иркутск, 2001.

35. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под ред. Б. А. Серебреникова. М., 1988.

36. Скотт П. Глобализация и университет // Alma mater. 2000. № 4.

37. Тер-Минасова С. Г. Язык как зеркало культуры. М., 1999.

38. Тер-Минасова С. Г. Язык как орудие культуры. М., 1999.

39. Типовые тесты по русскому языку как иностранному: Общее владение. СПб., 1999.

40. Харченкова Л. И. Диалог культур в обучении РКИ. СПб., 1994.

41. Хромов С. С. Интонация в системе языка и проблемы методического прогнозирования. М., 2000.

42. Ek J. van, Trim J. L. M. Sociocultural Conference — Vantage Level, Council for Cultural Cooperation. Education Commitee. 1996.

43. Kollarova E., Ucebnica — a co dalej, Bratislava 1998.

Заполнить форму текущей работой