Художественный текст, как отражение современной языковой ситуации (ликсический аспект)

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Лексикология
Страниц:
46

820 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

1. Закономерности организации лексического уровня художественного текста

2. Художественный текст как отражение современной языковой ситуации (по роману Пелевина «Жизнь насекомых»)

2. 1. В. О. Пелевин и Жан де Лафонтен

2. 2. В. О. Пелевин и К. Кастанеда

2. 3. Иноязычные вкрапления в романе В. Пелевина «Жизнь насекомых»

Заключение

Библиография

Список литературы

1. Авилова Н. С. Слова интернационального происхождения в русском литературном языке нового времени. М., 1967.

2. Акуленко В. В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. Харьков, 1972.

3. Аракин В. Д. и др. Англо-русский словарь. М., 1963.

4. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского // Бахтин М. М. Собрание сочинений. В 7 тт. Т. 2. М., 2000.

5. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.

6. Борев Ю. Б. Теория художественного восприятия и рецептивная эстетика и герменевтика. // Теории, школы, концепции (критические анализы): художественные рецепции. М., 1985.

7. Виноградов В. В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М., 1975.

8. Виноградов В. В. Избранные труды. О языке художественной прозы. М., 1980.

9. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.

10. Гальперин И. Р. О понятии «текст» // ВЯ, 1974. № 6.

11. Генис А. Виктор Пелевин: границы и метаморфозы // Знамя, 1995. № 12.

12. Генис А. Поле чудес. Эссе о Викторе Пелевине из цикла «Беседы о новой словесности». http: //www. pelevin. nov. ru/stati/o-gen2/1. html.

13. Караулов Ю. Н. Ассоциативный анализ: новый подход к интерпретации художественного текста // Материалы IХ Конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999.

14. Караулов Ю. Н. Словарь Достоевского и изучение языка писателя (В качестве предисловия) // Слово Достоевского. 2000. Сб. статей. М., 2001.

15. Корнев С. Столкновение пустот: может ли постмодернизм быть русским и классическим? Об одной авантюре Виктора Пелевина. НЛО. 1997. № 28. http: //pelevin. nov. ru/stati/o-krn2/1. html.

16. Крысин Л. П. Иноязычные слова в СРЯ. М., 1968.

17. Куллэ В. Красная магия, или девять способов написания иероглифа «дерево». Литературное обозрение. 1998. № 2.

18. Кухаренко В. А. Стилистическая организация художественного текста // МГПИИЯ им. М. Тореза. Лингвистика текста. Вып. 103. М., 1976.

19. Лафонтен Ж. де. Басни. М., 1999.

20. Листрова Ю. Т. Иносистемные языковые явления в русской художественной литературе 19 века: на материале немецких вкраплений. Воронеж, 1979.

21. Лихачев Д. С. Строение литературы (к постановке вопроса) // Освобождение от догм. История русской литературы: состояние и пути изучения. В 2 тт. Т. 1. М., 1997.

22. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М., 1998.

23. Микитич Л. Д. Иноязычная лексика. Л., 1967.

24. Ожегов С. И, Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1995.

25. Пелевин В. Жизнь насекомых. М., 2000.

26. Пелевин В. Жизнь насекомых. Романы. М., 1999.

27. Петрова М. Г. Александр Исаевич Солженицын (к 80-летию со дня рождения) // Изв. РАН. СЛЯ. 1998. Т. 57. № 6.

28. Потебня А. А. Мысль и язык. Киев, 1993.

29. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985.

30. Седов К. Ф. О природе художественного текста // АРТ. Альманах исследований по искусству. Вып. 1. Саратов, 1993.

31. Урнов Д. Пристрастия и принципы: Спор о литературе. М., 1991.

32. Хансен-Лёве А. Эстетика ничтожного и пошлого в московском концептуализме // Новое литературное обозрение, 1997. № 25.

Заполнить форму текущей работой