Инверсия в английском и французском языках на примерах из художественной литературы 20 века/Inversion in the English and French Languages based on the anal

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Английский язык
Страниц:
28

1320 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

To the extent that it departs from pure randomness, the analyst must determine what status its observed regularities have in the grammar of the language. If there is an absolute, 100 per cent correlation between some aspect of word order and a recurrent feature of messages, it is likely that the analyst is confronting a signal of a meaning-the kind of entity we anticipate from the communicative orientation. If, on the other hand, the correlation is not absolute, the analyst is probably encountering a sequencing strategy — not a signal but a way of manipulating signals under conditions best understood through consideration of the human factor [Камянова, 2014, p. 128].

ПоказатьСвернуть

Содержание

Contents

Introduction 3

Chapter 1. Changing word order reasons in the English language 5

1.1. English word order features because of the sentence classification 5

1.2. Partial and full inversion difference in the English language 10

Inferences from the chapter 1 11

Chapter 2. Comparison of the English and French languages 12

2.1. Factors encouraging inversion in English and French 12

2.2. Inversion for stylistic reasons in English and French 20

Inferences from the chapter 2 25

Conclusion 26

Bibliography 28

Список литературы

Bibliography

1. Браше, О. Историческая грамматика французского языка /О. Браше. — Москва: УРСС, 2005. — 183 с.

2. Буров, А. А. Фразовая номинация и актуальное членение высказывания. (когниволингвистическое измерение) /А.А. Буров, Ю. Г. Завьялова. — Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2007. — 185 с.

3. Груенко, С. Е. Практическая грамматика французского языка. /С.Е. Груенко. — Омск: ОГИС, 2009. — 124 с.

4. Камянова, Т.Г. English grammar. /Т. Г. Камянова. — Москва: Дом Славянской Книги, 2014. — 447 с.

5. Минякова, Н. И. English grammar. Syntax. /Н.И. Минякова. — Орск: Изд-во Орского гуманитарно-технологического института, 2012. — 91 с.

6. Мурадова, Л. А. Грамматика французского языка /Л.А. Мурадова. — Москва: Айрис-пресс, 2013. — 317 c.

7. Садыкова, А.Г. Theoretical English gramma. / А. Г. Садыкова. — Казань: ТГГПУ, 2009. — 162 с.

8. Сатарова, А. Ф. Актуальное членение предложения в сопоставительном аспекте /А. Ф. Саттарова. — Сибай: СГТ, 2011. — 125 с.

9. Селихов, О. В. Грамматика английского языка /О. В. Селихов. — Орехово-Зуево: б. и., 2008. — 78 c.

10. Титаренко, Д. А. Инверсия тематического компонента простых повествовательных предложений в современном шведском языке: автореф. дисс. на соиск. yч. ст. к. филол. н. специальность 10. 02. 04 < Герман. языки> / Д. А. Титаренко [МГУ им. М.В. Ломоносова]. — Москва, 2012. — 24 с.

11. Утевская, Н. Л. Грамматика английского языка /Н. Л. Утевская. — Санкт-Петербург: Anthology, 2011. — 478 с.

12. Шмелев, В. М. Грамматическое и актуальное членение предложения в английском языке /В. М. Шмелев. — Казань: Изд-во Казанского государственного технического университета, 2010. — 30 c.

13. Aldridge J., The Diplomat / J. Aldridge. — Chicago: The Bodley Head, 2002. — 727p.

14. Babić, J. Europe in the emerging word order: searching for a new paradigm / J. Babić. — Belgrade: Inst. for philosophy a. social theory, Univ. of Belgrade, 2011. — 218 с.

15. Beckett S. Malone meurt / S. Beckett. — Paris: Minuit, 1990. — 365p.

16. Beckett S. Waiting for Godot / S. Beckett. — New York: Grove Press, 1982. — 125p.

17. Bruant A., Les Bas-Fonds de Paris / A. Bruant. — Paris: Editions des Equateurs, 2008. — 372p.

18. Carr, J. D. The Devil in Velvet / J. D. Carr. — New York: Open Road Media Mystery & Thriller, 2014. — 727p.

19. Carter, R. Cambridge grammar of English. a comprehensive guide spoken and written English grammar and usage /R. Carter, M. McCarthy. — Cambridge etc.: Cambridge univ. press, 2006. — 973 с.

20. Chaplin, S. The Whatchers and the Watched / S. Chaplin. — New York: Flambard Press, 2004. — 323p.

21. Christie, A. The Thirteen Problems / A. Christie. — London: Signet, 2000. — 224p.

22. Cusack, D. and James, F. Come in Spinner / D. Cusack and F. James. — New York: Angus & Robertson, 2013. — 444p.

23. Devine, A. M. Latin word order. /A.M. Devine. — New York: Oxford univ. press, 2006. — 639 c.

24. Dixon, R. M. W. A semantic approach to English grammar /R.M.W. Dixon. — New York: Oxford univ. press, 2005. — 543 c.

25. Falk, Y. N. Subjects and universal grammar: an explanatory theory /Y. N. Falk. — Cambridge: Cambridge univ. press, 2006. — 237 с.

26. Martin du Gard, R. Les Thibault / R. Martin du Gard. — Paris: Folio, 2003. — 639p.

27. Mitchell, M. Gone with the Wind / M. Mitchell. — New York: Pocket Books, 2008. — 1472p.

28. Murdoch, B. The Bell / B. Murdoch. — London: Penguin Classics, 2001. — 320p.

29. Murphy, R. English grammar in use: a self-study reference and practice book for intermediate students of English with answers /R. Murphy. — Cambridge: Cambridge univ. press, 2006. — 327 c.

30. Wilson, M. My Brother, My Enemy/ M. Wilson. — New York: Grove Press, 1992. — 328p.

Заполнить форму текущей работой