Учет полисемии слова в переводе

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Переводоведение
Страниц:
38

1800 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

Глава 1. Научно-теоретические основы исследования полисемии в английском языке

1.1. Проблема полисемия в отечественной и зарубежной лингвистике

1.2. Семантическая структура многозначного слова

1.3. Переводческая эквивалентность и основные типы соответствий

1.4 Роль контекста при переводе многозначных слов

Глава 2. Анализ многозначных слов в процессе перевода

2.1. Характеристика анализируемого текста

2.2. Особенности переводческих приемов в аспекте полисемии

Заключение

Библиография

Список литературы

Библиография

1. Алексеева И. С. Введение в переводоведение [Текст]: учебное пособие / И. С. Алексеева. — М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 352 с. (Высш. образование).

2. Ананиашвили, Э. О сущности искусства художественного перевода. [Текст] / Э. Ананиашвили. // Литература и перевод: Проблемы теории — М., 1992.- 396 с.

1. Апресян Ю. Д. Идея и методы современной структурной лингвистики [Текст] / Ю. Д. Апресян. — М.: Прогресс, 1966.

2. Арнольд И. В. Основы научных исследований в лингвистике [Текст] / И. В. Арнольд. — 1974

3. Афанасьев В. Г. Социальная информация и управление обществом.- М., 1975.

4. Берков В. П. О словарных переводах. «Мастерство перевода» [Текст] / В. П. Берков. — М., 1971.

5. Вандриес Ж. Язык [Текст] / Ж. Вандриес. — М., 1937

6. Виноградов В. С. Избранные труды. Лексикология и лексикография [Текст] / В. С. Виноградов. — М., 1977. — С. 162−189

7. Виноградов В. С. Перевод: Общие и лексические вопросы [Текст] / В. С. Виноградов. — М.: КДУ, 2004. — 240 с.

8. Вопросы теории перевода в современной зарубежной лингвистке. Сб. статей [Текст]. — М., 1978.- 227 с.

9. Гак В. Г. Языковые преобразования [Текст] / В. Г. Гак. — М., 1998.

10. Головин, Б. Н. Введение в языкознание [Текст] / Б. Н. Головин. — М.: Высшая школа, 1977. — 331с.

11. Звегинцев В. А. Очерки по общему языкознанию [Текст] / В.А. Звегин-цев. — М.: 1978

12. Зражевская Т. А., Беляева Л. М. Трудности перевода с английского на русский [Текст] / Т. А. Зражевская, Л. М. Беляева. — М., 1972.

13. Каменская О. Л. Текст и коммуникация: Учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков [Текст] / О. Л. Каменская. — М.: Высшая школа, 1990. — 152 с.

14. Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение [Текст] / С. Д. Кацнельсон. — М. -Л.; Наука, 1965

15. Комиссаров В. Н. Теория перевода [Текст]: учеб. пособие / В. Н. Комиссаров. — М.: Высшая школа, 1990. — 250 с.

16. Кэтфорд Дж. Лингвистическая теория перевода. Об одном аспекте прикладной лингвистики. Перевод с английского В. Д. Мазо [Текст] / Дж. Кэтфорд. — М.: УРСС, 2004.

17. Латышев Л. К. Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания [Текст] / Л. К. Латышев. — М., 1988

18. Литвин Ф. А. Многозначность слова в языке и речи [Текст] / Ф. А. Литвин. — М.: КомКнига, 2005. — 120 с.

19. Миньяр-Белоручев Р. К. Общая теория перевода и устный перевод [Текст] / Р. К. Миньяр-Белоручев. — М., 1980.

20. Муравицкая М. П. Некоторые вопросы многозначности [Текст] / М. П. Муравицкая. — Киев, Изд-во Киевского ун-та, 1964. — 32 с.

21. Найда Ю. К науке переводить. // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике [Текст] / Ю. Найда. — М.: Международные отношения, 1978. — С. 114−137.

22. Пауль Г. Принципы истории языка [Текст] / Г. Пауль. — М., 1960

23. Перевод и проблемы сопоставительного изучения языков / под ред. В. В. Нечаевой [Текст]. — М., 1986.

24. Покровский М. М. Избранные работы по языкознанию [Текст] / М. М. Покровский. -М.: Изд-во АН СССР, 1959. — 338 с.

25. Потебня А. А. Собрание трудов. Мысль и язык [Текст] / А. А. Потебня. — М. — 1958

26. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика [Текст] / Я. И. Рецкер. — М., 1974.

27. Смирницкий А. И. О роли звуковой оболочки слова для лексического значения // Объективность существования языка [Текст] / А.И. Смир-ницкий. Изд-во МГУ, 1954, с. 10−41.

28. Фёдоров А. В. Основы общей теории перевода [Текст] / А. В. Фёдоров. — М.: Высш. шк., 1983. — 303 с.

29. Швейцер А. Д. Теория перевода [Текст] / А. Д. Швейцер. — М., 1988.

30. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии [Текст] / Л. В. Щерба. — М., 1940

31. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность [Текст] / Л. В. Щерба. — Л.: Наука, 1974. 428 с.

32. Stern G. The Meaning and Change of Meaning [Text] / G. Stern. — Gote-borg, 1931

Словари

1. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст]. — М., 1990.

2. Словарь литературных терминов [Текст] / Под. ред. Бродского. — М. — Л.: издательство Л. Д. Френкель, 1925.

Интернет ресурсы

1. www. franklang. ru

2. www. multitran. ru

Заполнить форму текущей работой