Анализ концептосферы текста стихотворения и проблема ее сохранения в процессе перевода на примере Байрон "Эмме"

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Лингвистика
Страниц:
39

1800 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КОНЦЕПТА КАК БАЗОВОЙ КАТЕГОРИИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ И ЯЗЫКОЗНАНИЯ.

1.1. «Концепт» как термин и категория лингвокультурологии и языкознания

1.2. Понятие концептосферы

1.3. Концепт национально-культурный и индивидуально-авторский

Глава II. СПЕЦИФИКА ПЕРЕДАЧИ КОНЦЕПТОСФЕРЫ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ СТИХОТВОРЕНИЯ ДЖ. БАЙРОНА «ЭММЕ»)

2.1. Общий характера поэзии Дж. Байрона. Идейно-тематический план стихотворения Байрона «Эмме»

2.2. Исходная концептосфера стихотворения Дж. Байрона «Эмме» и ее интерпретация в переводе Н. Брянского

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Список литературы

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Общетеоретическая литература:

1. Аскольдов С. А. Концепт и слово / Русская словесность: Антология / Под ред. В. Н. Нерознака. — M.: Academia, 1997. — 221 с.

2. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика. — Воронеж: Гос. Университет, 1998. — 342 с.

3. Бархударов Л. С. Контекстное значение слова и перевод // Сб. научн. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. языков. — 1984. — Вып. 238.

4. Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). — М.: Международные отношения, 1975. — 240 с.

5. Беспалова O.E. Концептосфера поэзии Н. С. Гумилева в ее лексическом представлении: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 01 / О. Е. Беспалова; РГПУ им. А. И. Герцена. — СПб., 2002. — 24 с.

6. Болотнова Н. С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте / Н. С. Болотнова. — Томск: Изд-во ТПУ, 1994. — 210 с.

7. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ. — М.: Русские словари, 1997. — 411с.

8. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической проблемы в языкознании // Филологические науки. — 2001. — № 1. — С. 64−72.

9. Казакова Т. А. Практические основы перевода. — СПб: Изд-во Союз, 2001. — 320 с.

10. Карасик В. В., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования / Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. — С. 75−80.

11. Комиссаров В. Н. Лингвистика перевода. — М.: Международные отношения, 1980. — 167 с.

12. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. — М.: Высшая школа, 1990. — 253 с.

13. Концептуализация и смысл: Сб. науч. тр. / АН СССР: -Новосибирск, 1990. — 157с.

14. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антол. / Ин-т народов России [и др. ]; под общ. ред. В. П. Нерознака. — М., 1997. — С. 280−287.

15. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. — М.: Наука, 1993. — Т. 52. — № 1. — С. 3−9.

16. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие / В. А. Маслова. — Мн.: ТетраСистемс, 2004. — 256 с.

17. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие. — М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 208 с.

18. Миллер Л. В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория / Л. В. Миллер // Мир рус. слова. — 2000. — № 4. — С. 39−45.

19. Миньяр-Белоручев Р. К. Теория и методы перевода. — М.: Московский Лицей, 1996. — 208 с.

20. Пищальникова В. А. Психопоэтика. — Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1998. — 211 с.

21. Попова З. Д., Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2003. — 191 с.

22. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. — М.: Международные отношения, 1974. — 216 с.

23. Складчикова Н. В. Перевод слов и свободных словосочетаний с метафорическим содержанием с английского языка на русский: (на материале трилогии Дж. Голсуорси The Forsyte Sage): автореф. дис. … канд. филол. наук / Н. В. Складчикова; ЛГУ им. А. А. Жданова. — Л., 1982. — 18 с.

24. Степанов Ю. С, Проскурин С. Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия. — М.: Наука, 1993. — 160 с.

25. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Академический проект, 2001. — 990 с.

26. Стернин И. А. Концепты и невербальность мышления / И. А. Стернин // Филология и культура: материалы 2 Междунар. конф., 12−14 мая 1999 г. / отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999. — Ч. 3. — С. 69−79.

27. Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта // И. А. Стернин. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 2001. — С. 58−65.

28. Суродина Н. Р. Лингвокультурологическое поле концепта «пустота» (на материале поэтического языка московских концептуалистов). Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1999.

29. Тарасова И. А. Поэтический идиостиль в когнитивном аспекте (на материале поэзии Г. Иванова и И. Анненского): дис. … докт. филол. наук / И. А. Тарасова. — Саратов, 2004. — 484 с.

30. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. — М.: Слово, 2000.

31. Уфимцева A.A. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики / А. А. Уфимцева. — М.: Наука, 1986. — 240 с.

32. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип. / Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. — М., 1992.

33. Хроленко А. Т. Лингвокультуроведение: Пособие к спецкурсу по проблеме «Язык и культура». — Курск: изд-во ГУИПП «Курск», 2000. — 167 с.

34. Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. — М.: Воениздат, 1973.

35. Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. — М.: Наука, 1988.

Источники:

36. Byron G. To Emma, http: //www. readbookonline. net/readOnLine/3602/

37. Байрон Дж. Г. Эмме / Пер. Н. Брянского // Джордж Гордон Байрон. Собрание сочинений в четырех томах. — Том 2. — М.: Правда, 1981. — 320 с.

Словари и справочники:

1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — Изд. 2-е, стереотип. — М.: Советская энциклопедия, 1969. — 608 с.

2. Большой англо-русский словарь / Авт. -сост. Н. В. Адамчик. — Мн.: Литература, 1998. — 1168 с.

3. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. — СПб.: Норинт, 2000. — 1536 с.

4. Краткий словарь иностранных слов: около 6 000 слов / под общ. ред. И. В. Лехина и проф. Ф. Н. Петрова. — Изд. 4-е. — М: ОГИЗ Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1947. — 480 с.

5. Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Русский язык, 1999. — 37 с.

6. Лингвистический энциклопедический словарь [ЛЭС] / под ред. B.Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 683 с.

7. Локшина С. М. Краткий словарь иностранных слов. — Изд. 3-е, стереотип. — М.: Советская энциклопедия, 1971. — 384 с.

8. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка / Российская академия наук; Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — 4-е изд., доп. — М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2003. — 944 с.

9. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. — 685 с.

10. Словарь современного русского литературного языка в 17 тт. / АН СССР, Институт языкознания. — М. -Л.: Изд-во АН СССР, 1950−1965.

11. Словарь иностранных слов: ок. 9000 слов. — М.: Локид, 2005. — 658 с.

12. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. — 2- е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 696 с.

13. Хидекель С. С. Русско-английский объяснительный словарь: русско-английских соответствий / С. С. Хидекель, М. Р. Кауль. — М.: АСТ: Астрель: Транзиткнига, 2006. — 492 с.

14. Шаталова Т. И. Англо-русский тематический словарь / Т. И. Шаталова. — М.: Астрель: АСТ, 2005. — 237 с. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений: Более 4 000 статей / Авт. -сост. В. Серов. — 2-е изд. — М.: Локид-пресс, 2005. — 880 с.

15. Электронный словарь ABBYY Lingvo Dictionary (версия 2005 г.)

16. Электронный словарь ABBYY Lingvo х3 (версия 2008 г.)

17. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.

Интернет-источники:

1. sksongs. ru/balkaro-karachaevskie_ pesni_lubvi16. php.

2. poiskslov. com/word

3. www. synonym. com/synonyms/

4. www. thefreedictionary. com/buy

5. www. yourdictionary. com/agoraphobia

6. home. comcast. net/~modean52/oeme_dictionaries. htm

7. www. macmillandictionary. com/dictionary/british

8. teneta. rinet. ru/rus/le/lexica_op_leksikografia. htm.

9. Collins-COBUILD Dictionaries http: //www. cobuild. collins. co. uk

10. Merriam-Webster's Dictionaries: http: //www. m-w. com

11. Oxford Dictionaries http: //www. oup. com

12. dic. academic. ru

13. www. philology. ru/linguistics1/serebrennikov-70a. htm

14. www. diary. ru/~MirrorMask/p58718992. htm? from=0

15. itranslator. ru

Заполнить форму текущей работой