Языковая игра в рекламе электронных переносных устройств

Тип работы:
Курсовая
Предмет:
Английский язык
Страниц:
61

1800 Купить готовую работу
Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Содержание

ВВЕДЕНИЕ…3

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА

1.1. Реклама как объект лингвистического исследования

1.2. Жанры рекламного текста. Типологические и структурные особенности рекламного сообщения

1.3. Понятие языковой игры. Свойства и особенности

1.4. Типы языковой игры

ГЛАВА II. АНАЛИЗ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В ТЕКСТАХ РЕКЛАМНЫХ СООБЩЕНИЙ

2.1. Репрезентация языковой игры в рекламном тексте

2.2. Сопоставительное исследование английских и русских рекламных текстов на примере рекламы электронных переносных устройств

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЯ

Список литературы

1. Аникин Е. Е. Стратегия сопоставления в российской и американской рекламе: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филолог. наук: (10. 02. 20) / Е. Е. Аникин. — Тюмень, 2008.

2. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979. — 423 с.

3. Бове К. Л., Уренс У. Ф. Современная реклама: пер. с англ/ К. Л. Бове, У. Ф. Уренс. — Тольятти: Издательский дом Довгань, 1995.

4. Бодрийяр Ж. Система вещей / Ж. Бодрийяр. — М.: Изд-во «Рудомино», 1995.

5. Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира. — М., 1997. — 250 с.

6. Гридина Т. А. Ассоциативный потенциал слова и его реализация в речи (явление языковой игры). Дис. … докт. филол. наук. — М., 1996, — 566 с.

7. Гридина Т. А. Языковая игры: стереотип и творчество. — Екатеринбург, 1996. -240 с.

8. Зверинцев А. Б. Коммуникационный менеджмент: Рабочая книга менеджера PR. — СПб., 2005.

9. Имшинецкая И. Жанры печатной рекламы. // Лаборатория рекламы, маркетинга и public relations. — № 3. — 2002.

10. Котлер Ф. Основы маркетинга: Пер. с англ./ Ф. Котлер. — М.: «Бизнес-книга», 1995.

11. Левин А., Строчков В. В реальности иного мира. Лингвистический текст. (Попытка анализа и семантизации) // Лабиринт-эксцентр. — 1991. — № 3.- С. 75−85.

12. Назаров М. М. Массовая коммуникация и общество/ М.М. Назаров//Введение в теорию и исследования. — М.: «Аванти Плюс», 2003.

13. Практическая психология: учебник / Под ред. М. К. Татушкиной. — М.; СПб., 1997.

14. Санников В. З. Лингвистический эксперимент и языковая игра // Вестник Моск. ун-та. Серия 9. Филология. — 1994. — № 6. — С. 25−29.

15. Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. — М.: 1998.- с.

16. Седов К. Ф., Горелов И. Н. Основы психолингвистики. — М.: 1998. — с.

17. Степанов Ю. С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принципы причинности/ Ю. С. Степанов // Язык и наука конца ХХ века. — М., 1995.

18. Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. — 1995. — № 6. — С. 17−29.

19. Томская М. В. Оценочность в социальном рекламный дискурсе: Диссер. канд. фил. наук: 10. 02. 04. — Москва, 2000.

20. Уварова Н. Л. Логико-семантические типы языковой игры (на материале английской диалогической речи). Дис. … канд. филол. наук. — Горький, 1986. — 191 с.

21. Ученова В. В., Шомова С. А. Полифония текстов в культуре. — М.: Омега-Л, ИМПЭ им. А. С. Грибоедова, 2005.

22. Уэллс У. Реклама: Принципы и практика/ У. Уэллс. — СПб: 2001.

23. Хекхаузен Х. Мотивация и деятельность. — М.: Прогресс, 1986 Т. 1,2.

24. Шатрова, Т. И. Языковая игра в текстах комической направленности: процессы кодирования и декодирования [Текст]: дис. … канд. филол. наук / Т. И. Шатрова; Тульский гос. пед. ун-т им. Л. Н. Толстого. — Белгород, 2006

25. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. — Воронеж, Изд-во Воронежского ун-та, 1987.- 192 с.

26. Шаховский В. И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации//Филологические науки. -1998. -№ 2. — С. 59−65.

27. Шаховский В. И. Интеллектуальные импликации газетных заголовкой как языковая карнавализация. // Актуальные проблемы психологии и лингвистики. — М. — Пенза, 2000. — С. 32−33.

28. Шнейдер, В. Б. Планирование актов прагматического текстообразования / В. Б. Шнейдер. — Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 1994.

29. Щербина Н. В. Американский рекламный текст в аспекте взаимодействия языка культуры. Диссер. канд. фил. наук. — Хабаровск, 2002.

30. Koller W. Redensarten. Linguistische Aspekte, Vorkommensanalysen, Sprachspiel. — Tuebingen: Niemeyer, 1977. — 228 S.

31. Riffaterre, M. Compulsory Reader Response: the Intertextual Drive, in Worton, M. and Still, J. feds), Intertextuality: Theories and Practice, Manchester University Press, Manchester, 1990.

32. Sowinski B. Werbung (Grundlagen der Medienkommunikation). — Tubingen: Niemeyer, 1998.

33. Williamson, J. Decoding Advertisements. Ideology and Meaning in Advertising. — London etc., 1978.

Словари

34. Гуревич В. В. Русско-английский фразеологический словарь./

Гуревич В.В., Дозорец Ж. А. — М., 2004 — 456 с.

35. Жуков В. П. Фразеологический словарь русского языка. — М.: Просвещение, 2003.

36. Мюллер В. К. Новый англо-русский словарь более 160 000 слов и словосочетаний. — М.: Русский язык, 2002.

37. Ожегов С. И. Словарь русского языка/ С. И. Ожегов. — М., 1991.

38. Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка. — М.: Гос. Ин-т Сов. энцикл.; Гос. изд-во иностр. и нац. слов, 1935−1940.

39. Хокинс Дж. М., The Oxford dictionary of the English Language: 40 тыс. слов и словосочетаний, Oxford University Press, Астрель, АСТ, 2001.

40. Michael Rundell, Gwyneth Fox, Macmillan English Dictionary, Macmillan Publishers Ltd., 2002.

Заполнить форму текущей работой