Социокультурная адаптация детей-мигрантов

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Социология


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

ББК 74. 6
Т. А. Силантьева Астраханский государственный университет
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ ДЕТЕЙ-МИГРАНТОВ
Среди населения России, имеющего жизненные проблемы, к наиболее сложной категории относятся дети-мигранты. Причины увеличения миграции определить довольно просто: притеснение представителей некоренных национальностей в бывших союзных республиках- введение в действие дискриминационных законов, ущемляющих гражданские права некоренных жителей- вооруженные конфликты, особенно в Закавказье, на Северном Кавказе, в Молдове, Таджикистане- ухудшение криминогенной обстановки- резкое снижение уровня экономического благосостояния людей- желание попасть на историческую родину. Усиливающаяся миграция привела к появлению большого количества детей беженцев, мигрантов, переселенцев, испытывающих огромные материальные, социальные и образовательные трудности при адаптации к иной среде и культуре.
Дети уязвимы, зависимы, им необходима поддержка взрослых не только для физического выживания, но и для психологического и социального благополучия и для успешной адаптации в новом окружении. Дети вынужденных мигрантов требуют к себе особого внимания. Необходимо отметить, что одним из основных условий оптимального вхождения человека в новую социальную среду является процесс активного приспособления индивида к условиям изменяющейся среды, т. е. социально-психологическая, социокультурная адаптация. Адаптация как понятие выражает характер отношений между живыми организмами и средой. В целом она отражает основные закономерности, обеспечивающие существование различных систем при определенном взаимодействии внутренних и внешних условий их существования. Под адаптацией можно также понимать приспособление человека или группы к новой инонациональной среде, а отчасти и приспособление к ним этой среды с целью взаимного сосуществования и взаимо-действия… 1] во всех сферах общественной жизни. Процесс адаптации семей вынужденных мигрантов к новым условиям осуществляется путем серьезных экономических, социокультурных, психологических изменений.
При исследовании проблемы адаптации детей-мигрантов и их семей в инокультурной среде нам видится целесообразным выделение структурных компонентов миграции, определяющих место ребенка-мигранта в социальной и образовательной политике региона:
— социальный статус родителей: мигранты, занимающие достаточно высокое положение, и те, у кого социальный статус ниже-
— национальная принадлежность: мигранты доминирующего этноса и представители других народов, а также мигранты этнически близких и различных общностей-
— причины, побудившие переменить место жительства: мигранты, уезжающие из-за межнациональной напряженности, и те, кто уезжает по экономическим или иным причинам-
— способ реализации миграции: организованная и неорганизованная- индивидуальная, самостоятельная и т. д.
Степень адаптационных возможностей мигрантов определяется выраженностью «культурного шока» у учащихся-мигрантов, их индивидуально-личностными особенностями, условиями адаптации, готовностью к переменам, знанием языка, культуры, условий жизни- сходством и различиями между культурами и т. д. Школа, принявшая мигрантов, беженцев, вынужденных переселенцев, должна быть готова к проявлению в их среде агрессии, отклоняющегося поведения, должна помочь снять «шок перехода» в новую культурную среду, адаптировать детей к изменяющимся условиям жизни, образования, социального окружения. Для глубокого понимания сущности феномена личности учащегося-мигранта, мигрантских отношений и выявления их особенностей большое значение в разработке мигрантской педагогики имеют этнологические теории Ю. В. Бромлея, С. А. Арутюнова, Э. А. Баграмова, Л. Н. Гумилева, прежде не рассматривавшиеся в таком исследовательском педагогическом контексте. Условно детей-мигрантов можно разделить на три типа в зависимости от способов адаптации к новым жизнен-
ным установкам. Первый тип — дети русских, эмигрировавшие из горячих точек (способность к адаптации выражена лучше всего, однако социальное недоверие проявляется чаще всего в агрессивных формах поведения). Второй тип — дети других национальностей, хорошо владеющие русским языком, с повышенной способностью к социальной адаптации- доверие к себе у них выражено намного сильнее, чем доверие к социальному миру, который воспринимается как враждебный, однако открытую агрессию проявляют редко, недоверие выражено в виде лживости и хвастовства. Третий тип — дети других национальностей, недостаточно хорошо владеющие русским языком (выражение недоверия к себе, поиск опоры в учителях, стремление им понравиться, услужливость, ябедничество и т. п.). Дети-мигранты, вынужденные переселенцы находятся в особенно трудных условиях: ребенок отличен от среды своего нового местонахождения своей культурой- он является, как правило, выходцем из малообеспеченных слоев общества, социально не защищен, не знает или плохо знает язык школьной системы, а также психологию, на которую язык опирается. В процессе интеграции он рискует потерять собственный язык и культурные особенности своей личности. Все это существенно затрудняет процессы его обучения и воспитания, социализации и адаптации и требует педагогической помощи и поддержки, основанной на изучении тех процессов, которые происходят с личностью в условиях нарушенной укорененности.
Совершенно очевидно, что в работе с учащимися-мигрантами требуются: мониторинг по изучению и пониманию социально-психологических особенностей учащихся-мигрантов- разработка и овладение технологией изучения и учета особенностей менталитета обучаемых- формирование у учащихся способности к диалогическому общению- проектирование и внедрение в учебный процесс учащихся-мигрантов кросскультурных интегрированных курсов- выявление и обоснование образовательных и научно-педагогических проблем, решение которых будет способствовать более успешной социокультурной адаптации детей-мигрантов.
Сложность процесса социокультурной адаптации объясняется тем, что этническая культура является опытом выживания этнической общности, закрепленной в памяти традициями. В новой социокультурной и языковой среде мигранты испытывают процессы культурной дезадаптации, потери языкового пространства, поэтому важнейшим направлением сохранения родного языка, традиций являются образование и воспитание мигрантов, беженцев и вынужденных переселенцев.
Анализ имеющихся исследований процесса миграции показывает демографические, этнокультурные, политологические особенности миграции и гораздо в меньшей мере — социальнопедагогические аспекты организации процессов поддержки и помощи семьям мигрантов в новых социокультурных условиях их жизнедеятельности. В то же время теоретически доказано, что человеку-мигранту в условиях принимающего общества требуется новый опыт социального взаимодействия с окружающими с позиций установления межкультурного диалога на различных уровнях адаптивного взаимодействия с людьми — личностном, межличностном и межгруп-повом. Межкультурный диалог создает соответствующие условия для динамики их персональных адаптивных возможностей для того, чтобы, благодаря выбору конструктивной модели аккультурации, удовлетворять свои потребности в системе межличностного и межгруппового взаимодействия в новом социуме. Одновременно с этим социально-педагогическая поддержка и помощь личности мигранта должна строиться с позиций учета этнокультурной специфики мигрантских групп, их самосознания, традиций взаимодействия, принятых в культуре, ценностных норм и форм общественно-адаптивного поведения в социуме [2].
Теоретически доказано, что педагогическую организацию деятельности по социокультурной адаптации мигрантов необходимо осуществлять в единой системе социально-психологопедагогической деятельности по культурной реабилитации личности в новых условиях жизненного существования при целевом обеспечении ее перехода от состояния социальной и психологической дезадаптации к успешной адаптации, социализации и интеграции в новую ситуацию развития.
Деятельность педагогов направлена на смягчение социально-психологической и средовой дезадаптации подростков-мигрантов, формирование позитивных целей и ценностей личности. При этом особое значение имеет система социально-педагогической реабилитации подростков-мигрантов, реализуемая в единстве скоординированного взаимодействия педагогического и подросткового коллективов, социального педагога, психолога, родителей и самого подростка. Программа предусматривает применение комплекса психореабилитационных технологий по
преодолению социально-психологических, культурных и личностных проблем дезадаптированного подростка на личностном, межличностном и межгрупповом уровнях взаимодействий. Целевую основу в реабилитации личности подростков-мигрантов составляет системная поддержка позитивных направлений социализации в контексте применения средств психореабилитации личности на основе создания открытой социальной ситуации для развития у подростка потребностей в самоактуализации и саморазвитии.
Разработка мигрантской педагогики в одном из южно-российских регионов выявила следующие образовательные и научно-педагогические проблемы, решение которых будет способствовать более успешной адаптации детей-мигрантов в инокультурной среде:
— развитие средствами образования коммуникации как нового уровня культуры в мульти-культурном обществе-
— разработка адаптационно-образовательных программ- интеграция детей-мигрантов в общество посредством образования- обеспечение взаимосвязи социальной, культурной и языковой адаптации, обеспечение двуязычия и двукультурности в образовании детей-мигрантов-
— создание условий для сохранения ими собственного языка, интеллектуальных и эмоциональных контактов с родной культурой- учет «порога ментальности» при соприкосновении различных культур-
— подготовка педагогов, ориентированных на работу с детьми-мигрантами, в аспекте овладения ими несколькими языками и культурами (воспитание личности на рубеже культур), способных к организации диалога культур [3].
Пытаясь помочь ребенку-мигранту снять состояние «шока перехода» в новую культурную среду, влиться в группу сверстников, педагоги организуют игру «Расскажи мне о себе». Результатом игры становится мини-презентация ребенка и его семьи, которая проходит неформально и избавляет от излишних расспросов и нежелательных объяснений, в том числе и относительно обстоятельств вынужденного переезда, что, как правило, сопряжено с неприятными воспоминаниями. Обычно ребенку-мигранту предоставляется место за первой партой, чтобы учитель мог больше внимания уделять ему на занятиях [4].
В целях обеспечения скорейшего вхождения ребенка в детскую среду ему даются несложные поручения, которые он выполнят совместно с другими учениками. Замечено, что дети кавказских национальностей никогда не будут выполнять работу, отнесенную, по их мнению, к обязанностям лиц противоположного пола. В исключительных случаях они сделают ее, но только при условии, если никто из окружающих этого не увидит. Настоящей кульминацией для детей-мигрантов становится праздник «Нам вместе любая беда — не беда». Этот красочный фестиваль способствует вхождению ребенка в большую школьную семью и дальнейшему утверждению в ней на правах полноправного члена. Участие в празднике используется как возможность заявить о себе от имени своего народа, своей культуры, обычаев и традиций.
Важнейшей проблемой адаптационного образования является сохранение своей этнокуль-туры через систему образования, т. к. образование — один из наиболее очевидных показателей уровня культуры людей. Конечно, не только оно расширяет диапазоны культурных представлений и способствует преодолению предубеждений. Социокультурная адаптация — сложный процесс. Его сложность объясняется тем, что этническая культура является опытом выживания этноса, закрепленного в памяти традициями. Эти и другие проблемы актуальны для многих регионов и представляют собой новую область педагогических исследований.
СПИСОК ЛИТЕРА ТУРЫ
1. Евтух В. Б. Иммигранты в инонациональной среде: проблемы адаптации // Миграция и мигранты в мире капитала. — Киев, 1990. — С. 170−181.
2. Бурковская Т. В. Социокультурная адаптация подростков из семей мигрантов: Автореф. дис. … канд. пед. наук. — Брянск, 2003. — 27 с.
3. Захарченко Е. Ю. Дети-мигранты в атмосфере современной российской школы // Педагогика. — 2002. -№ 9. — С. 47−53.
4. Менская Т. Б. Поликультурное образование: Программы и методы // Общество и образование в современном мире. — Вып. 2. — М., 1993. — С. 35−41.
Получено 1. 12. 2006
SOCIAL AND CULTURAL ADAPTATION OF MIGRANT CHILDREN
Т. А. Silantieva
Migrant children are in a very hard position. Their own culture differs from the culture of their new residence, they belong to the families of moderate means. They have no social protection and don’t know or know badly the language of a new school system and psychology the language based on, and in the process of integration they risk to loose their own language and personal peculiarities. It makes difficulties for their training and education, the process of social and cultural adaptation and requires pedagogical help and support, based on the research of all individual changes of a migrant person. Social and pedagogical activity guarantees complex and systematic usage of social, pedagogical and psychological technologies in adaptation of migrant children for new living conditions. This technological method makes the participation of migrant children in the process of their adaptation and socialization very important, and defines social and cultural adaptation level of migrant children on a new territory.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой