О точке отсчета при конструировании образа референта непрямой номинации в тексте

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Языкознание


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

ли «комплексное движущееся время» и обусловливает замедленную продолжительность. Иными словами, «насыщенное» пространство — более длинная проекция — предопределяет краткий (но замедленный) промежуток времени — более короткую проекцию. Таким образом, полученные нами результаты позволяют увидеть связь времени и пространства на новом глубинном уровне.
Библиографический список:
1. Ахундов, М. Д. Философский анализ пространства и времени в физическом познании [Текст] / М. Д. Ахундов // Концепция пространства и времени: истоки, эволюция, перспективы / М. Д. Ахундов. — М.: Наука, 1982. — Гл. 3. — С. 168−220.
2. Двинина, С. Ю. Реализация категории «пространство» в романе А. Торпа «Алвертон» [Текст] / С. Ю. Двинина // Актуальные вопросы теории и практики филологических исследований: материалы II междунар. науч. -практ. конф. (25−26 марта 2012 г.). -Пенза-Москва-Решт: Социосфера, 2012. — С. 59−61.
3. Двинина, С. Ю. Игра движения как связь пространства и времени в художественном дискурсе постмодернизма [Текст] / С. Ю. Двинина // Челябинский гуманитарий. — 2013. — № 3 (24). — С. 31−37.
4. Пелевин, В. О. Чапаев и пустота [Электронный ресурс] / В. О. Пелевин. — 1996. — 173 с. Режим доступа: http: //www. gramotey. com/books/401 213 958 846. 57. htm (дата обращения: 29. 09. 2013)
5. Прокофьева, В. Ю. Категория пространство в художественном преломлении: Локусы и топосы [Текст] / В. Ю. Прокофьева. — Вестник ОГУ — 2005. — № 11. -С. 87−94.
6. Силич, Т. А. Пространство и время как атрибуты и всеобщие формы существования материи [Электронный ресурс] / Т. А. Силич. Режим доступа: http: //www. sde. ru/files/t/silich/Book/Subject3.3. pdf (дата обращения: 7. 01. 2014)
7. Холодная, М. А. Психология интеллекта: Парадоксы исследования [Электронный ресурс] / М. А. Холодная. — СПб., 2001. — 264 с. — Режим доступа: http: // mtracker. org/fommMewtopic. php? t=1 566 502 (дата обращения: 10. 07. 2013).
8. Широкова, Е. Н. Темпоральный код языка и его эмотивный субкод: Монография [Текст] / Е. Н. Широкова. — Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 2010. — 189 с.
9. Evans, V. Universals and variation in language, thought and experience [Text] / V. Evans, M. Green // Cognitive linguistics: An introduction / V. Evans, M. Green. — Edinburgh: Edinburgh university press, 2006.
— Part I. — Ch. 3. — P. 54−108.
10. Evans, V. The structure of time [Text] / V. Evans.
— Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2007. — 254 p.
11. Fauconnier, G. Mental Spaces [Electronic resource] / G. Fauconnier. — URL: http: //terpconnect. umd. edu/~israel/Fauconnier-MentalSpaces. pdf (дата обращения: 11. 01. 2014).
12. Talmy, L. Lexical typologies [Electronic resource] / L. Talmy // Language typology and syntactic description, vol. III: Grammatical categories and the lexicon / T. Shopen. — Cambridge: Cambridge University Press, 2007. — P. 66−168. URL: http: //www. twirpx. com/ file/638 842/ (дата обращения: 27. 09. 2013).
13. Talmy, L. How language structures space [Text] / L. Talmy // Toward a cognitive semantics. Vol. I / L. Talmy. — Cambridge, 2000. — Ch. 3. — P. 177−254.
14. Thorpe, A. Ulverton [Text] / A. Thorpe. — London: Vintage, 2012. — 415 p.
УДК 81 ББК 81. 055
М.И. Киосе
О ТОЧКЕ ОТСЧЕТА ПРИ КОНСТРУИРОВАНИИ ОБРАЗА РЕФЕРЕНТА НЕПРЯМОЙ НОМИНАЦИИ В ТЕКСТЕ
Данная статья посвящена вопросу определения образа референта номинации, который может служить точкой отсчета для конструирования иных образов референта прямых и непрямых номинаций в тексте. Показано, что решающую роль при этом играет активный идентифицирующий фокус номинации, реализующийся с помощью концептуальных элементов референциальных или семейных категорий (или при их интеграции).
Ключевые слова: непрямая номинация- образ референта- точка отсчета- конструирование образа референта- плавающие категории
M.I. Kiose
REFERENCE POINT IN INDIRECT NOMINAL CONCEPTUAL REFERENT
CONSTRUAL
The article gives an outlook on the problem of conceptual referent construal in text. It defines the conceptual referent that may serve as a reference point for integral conceptual referent. The important indicator heretot is an active identifying focus realized by elements belonging to referential and / or family referential categories.
Key words: indirect names- conceptual referent- reference point- conceptual referent construal- floating categories
Вводные замечания. Настоящее исследование нацелено на выявление некоторых закономерностей при определении функции номинации в тексте: непрямой (в тех случаях, когда номинация является окказиональной для означивания некоторого референта) или прямой (в тех случаях, когда номинация репрезентирует конвенциональный способ означивания референта в тексте). При том, что концептуальному содержанию прямой и непрямой номинаций (в плане их разграничения) традиционно уделяется много внимания, в большинстве случаев вопрос об установлении самой функции не ставится (т.е. номинация сразу рассматривается как прямая или непрямая). Однако в тексте разграничение прямой и непрямой номинации требует определенных когнитивных усилий. Установление функции номинации представляется возможным только после фиксации кореферентных связей между номинациями, означивающими один референт, и, соответственно, определении единой референциальной отнесенности всех номинаций. Кореферентный анализ может проводиться с опорой на прагматические критерии (типы текстовой информации [Grimes, 1975] или уровни информации [Dixon, 1987]) — функционально-синтаксические критерии (распределение семантических фокусов: топика и фокуса (пресуппозиции и фокуса [Chomsky, 1965- Jackendoff, 1972], топика и коммента [Gundel, 1977], топика и фокуса [Givon, 1987]) — типы активации и дезактивации концептуальных элементов [Chafe, 1987]- определение когнитивной значимости текстовых элементов [Tomlin, 1987- van Hoek, Kibrik, Noordman, 1997]) — формальные критерии (типы синтаксических зависимостей [Heim, 1982- Reinhart 1983- Hoek, 1997 вслед за Chomsky, 1981]).
Дальнейшая задача, однако, оказывается еще более сложной. Необходимо выявить, какие из множественных кореферентных номинаций являются прямыми, а какие — нет. При этом целесообразно руководствоваться не столько концепциями логико-философского плана, апеллирующими к свойствам референта (на основе выявления логических категорий описания референта), но когнитивными
положениями проецирования и воплощения свойств референта, а также взаимодействия образов референта, в ходе которого происходит динамическая смена процессов фокусирования и дефокусирования его концептуальных элементов (см. напр. работы [Talmy, 1996- Lakoff, 1999- Gallese, 2005- Langacker, 2007- Попов, 1984- Рахилина, 2010]). Признание гибкого, плавающего характера функции номинации в тексте, управляемого когнитивными механизмами, влечет за собой понимание неоднозначности, непостоянства связей между референтом, его образами и номинациями. Для решения вопроса о функции каждой из номинаций в кореферентной оппозиции необходимо определить, какой из образов референта может выступать в качестве точки отсчета для соотнесения с другими образами. Такой подход учитывает нелинейность процесса наименования, подвижность границ между референтом, его образами и номинациями.
Цель и общая характеристика анализа. Рассмотрим, как задается функция номинации в тексте, какую роль играет установление образа референта, который служит точкой отсчета для конструирования других образов. Для этого подвергнем анализу текст, в котором выявим все номинации, означивающие один референт, и покажем, как конструируются разные образы референта и как определение точки отсчета способствует установлению функции номинации. Отметим, что функция номинации в тексте определяется степенью актуализации ее семантического фокуса как проекции некоторого свойства референта. Вслед за У Чейфом [Chafe, 1987] мы разграничиваем три степени активности фокуса, которые вслед за О. К. Ирисхановой [Ирисхано-ва, 2007] обозначаем как активный фокус, затушеванный и стертый фокус. Стертый фокус характерен для прямой номинации, в то время как активный — для непрямой.
Для установления исходного образа референта, который может служить точкой отсчета для других образов, необходимо наличие в структуре его ядра идентифицирующих элементов, что создается в тексте с помощью активного идентифицирующего фокуса но-
минации. Если же фокус номинации характеризующий, то в ядре конструируемого образа оказываются характеризующие элементы, и это не дает возможности считать данный образ исходным (отметим, однако, что идентифицирующие элементы при этом могут присутствовать в качестве периферийных, что позволяет установить кореферентные связи, но не точку отсчета). Какие же существуют особенности конструирования исходных образов референта?
Для проведения анализа был выбран рассказ М. Шолохова «Хмырь», особенностями которого (важными для процедуры анализа) являются:
— множественная репрезентация образов одного и того же референта на протяжении всего повествования-
— множественное означивание референта посредством разных номинаций-
— неоднозначность функций номинаций, означивающих референт-
— наличие в метатекстовой позиции (в заголовке) номинации с неясной функцией-
— наличие в тексте номинаций, означивающих референт в составе группы иных референтов-
— наличие различных типов непрямых номинаций (реализующих разные модели непрямой номинации).
Анализу подвергались 37 номинаций одного референта, встречающиеся в тексте, из них номинативных единиц 26, номинативных комплексов 11.
Процедура анализа. Перейдем к анализу выявленных номинаций. Метатекстовая но-минация1 Хмырь демонстрирует проявление характеризующего фокуса. Метатекстовая позиция номинации в еще большей степени подчеркивает данный фокус (характеризующая синтаксическая позиция). Однако референциальный статус номинации является слабоопределенным, это объясняется именно тем, что в ядре исходного образа находятся характеризующие элементы. Поэтому установление функции метатекстовой номинации1 затруднено.
Номинация2 двое, на заднем сиденье в текстовом фрагменте Все смотрели в окна, любовались пейзажем… А двое, на заднем сиденье, совершенно не интересовались пейзажем, а интересовались друг другом реализуется в
тексте в оппозиции все — двое (противопоставленные всем как не смотрящие в окна и сидящие в отдалении). В сложном фокусе номинативного комплекса находятся как характеризующие, так и идентифицирующие элементы. Однако наличие в структуре образа референта идентифицирующих элементов все же не позволяет нам сделать вывод о том, что такая номинация может считаться исходной (не позволяет судить о том, кто же эти двое). Поэтому можно предположить, что идентифицирующие элементы в структуре образа должны принадлежать базовой референциальной категории (о референциальных категориях см. [Степанов, 1997- Givon, 2001- Рахилина, 2010]) или репрезентирующей ее системе семейных категорий (о семейных категориях см. [Wittgenstem, 1953 (1958) — Rosch, 1975]). Высказанное предположение мы проверим ниже. Отметим, что само соотнесение номинации1 и номинации2 становится возможным только при последующем развитии текста, так как номинация2 демонстрирует пример обобщенной референции. Однако предположения о возможности их кореференции связаны в нашем сознании с тем, что они обе занимают синтаксически сильную позицию (в первом случае метатекстовую, во втором усиленную противительным союзом, а субъектную позицию), а также обе имеют слабоопределенный референциальный статус (отметим также, что удвоение референциальной неопределенности способствует созданию эффекта ожидания).
Номинации3,4 встречаются в составе одного предложения, однако в разных синтаксических позициях: мужчина и бесцветный, курносый, стареющий хмырь. Рассмотрим их в составе предложения: Начал проявлять интерес мужчина, бесцветный, курносый, стареющий хмырь. Номинация3 мужчина представляется кореферентной номинативному комплексу2 двое, на заднем сиденье (как один из двух), так как являет собой пример распределенной референции (мы понимаем, что эти двое — мужчина и женщина). Фокус номи-нации3 простой, идентифицирующий, таким образом, можно говорить о конструировании идентифицирующего ядра образа референта. Референциальный статус номинации является установленным. Отмечаем, что это происходит за счет актуализации семейной категории
(половозрастная принадлежность), которая связана с базовой категорией человека. Номинация находится в субъектной идентифицирующей позиции, но она является сильной. Это еще раз подтверждает ее сильный идентифицирующий статус.
Номинативный комплекс4 бесцветный, курносый, стареющий хмырь является «поворотным» в решении кореферентного вопроса всех вышеперечисленных номинаций. Прежде всего потому, что он дублирует ме-татекстовую номинацию1 хмырь, что подтверждает догадки читателя о кореферентной отнесенности номинаций. Введение данной номинации также опровергает возможную гипотезу о реализации номинацией категории имени собственного и заставляет обратиться к его характеризующему содержанию. Таким образом, в сложном фокусе номинативного комплекса4 доминирующую роль играют характеризующие элементы, в то время как идентифицирующие являются затушеванными. Введение модифицирующих компонентов комплекса бесцветный, курносый, стареющий создает дополнительный характеризующий фокус комплекса. Рассмотрим особенности синтаксического оформления номинативного комплекса. Комплекс находится в обособленной структуре субъекта, предицируется ему, что определяет его положение как более сильное. При том, что и сам субъект находится в сильной синтаксической позиции, можно утверждать, что синтаксически номинации3 занимают выделенное положение. Это способствует более легкому распознаванию важной информации, в нашем случае, означенного исходного образа референта непрямой номинации.
Итак, исходный образа референта задан. Однако обращает на себя внимание тот факт, что категория человека (человека мужского пола) является слишком обобщенной, а в тексте идет речь о конкретном референте. Ощущается необходимость конкретизировать референт, и применительно к конкретизации человека таким способом выступает реализация семейной категории имени. Последующие номинации5 6 7: такие, курносые, с круглыми глазами- этот, на заднем сиденье- робким (в контексте: Такие, курносые, с круглыми глазами, попадая на курорт, чудом каким-то превозмогают врожденную робость & lt->-
Можно представить, как смутился бы этот, на заднем сиденье & lt->- Но… робким везет) вновь фокусируют характеризующие элементы в структурах образов референта. Номина-ции5 6 такие, курносые, с круглыми глазами и этот, на заднем сиденье реализуют сложную фокусную структуру, где первый компонент комплекса (субстантивированные указательные местоимения такие, этот) актуализирует идентифицирующий фокус (однако выступая в качестве дейктических средств, они лишь указывают на референт, но не катего-ризируют его образ). Номинация7 робким по своей означивающей роли схожа с номинацией двое, т.к. также означивает референт в составе группы, но на этот раз в составе группы, границы которой являются неопределенными (референтом может выступать любое робкое существо). При этом мы видим, что фокусы данных номинаций разные: идентифицирующий и характеризующий. В высказывании номинация робким занимает слабое синтаксическое положение. Характеризующий фокус номинации не является новым в тексте, он актуализирует данный характеризующий элемент уже в третий раз (ранее в тексте: превозмогают врожденную робость- как смутился бы этот), что обеспечивает, с одной стороны, установление кореферентных связей в тексте, а, с другой стороны, переводит характеризующий фокус номинации робкий в статус затушеванного.
Следующий отрывок текста способствует окончательному решению вопроса об исходном образе референта номинаций, служащем точкой отсчета для конструирования иных образов. Приведем его. Хмырь, будем его так называть для ясности, хотя вообще-то он не хмырь, так вот Хмырь был, наверно, убежден, что все у него выходит остроумно…
Номинации8910 Хмырь, хмырь, Хмырь по-разному репрезентируют референт. Рассмотрим особенности семантического фокусирования каждой из номинаций. Первая номинация Хмырь, в третий раз означивающая референт с помощью данной формы, реализует затушеванный характеризующий фокус, при этом ядерным элементом образа референта становится идентифицирующий. В предложении номинация занимает сильную синтаксическую позицию, что способствует поддержанию ее активного характера.
Номинация9 хмырь (обращаем внимание на ее немаркированный характер в отличие от номинации Хмырь с прописной инициальной буквой) реализует характеризующий фокус, при этом он является активным в отличие от затушеванного характеризующего фокуса номинации8 Хмырь. Концептуальная структура образов Хмырь и хмырь различная, что объясняется не использованием отрицания, как приемом реализации номинации (он не хмырь), а тем, что номинация хмырь реализует расширенную референциальную отнесенность (относящийся к категории нахальных, пронырливых людей). Номинация Хмырь сужает круг возможных референтов до одного, а номинация хмырь, напротив, расширяет референциальную отнесенность посредством указания характеризующего признака, по которому референты могут быть объединены в одну категорию. Номинация хмырь занимает сильное характеризующее положение в синтаксической структуре высказывания.
Номинация-0 Хмырь реализует ослабленный характеризующий фокус (он является еще более слабым, чем затушеванный характеризующий фокус номинации8 Хмырь (как следствие многократного означивания данной номинацией референта, в данном случае это четвертое означивание)). Мы полагаем, что именно на этом этапе происходит переход изначально характеризующей непрямой номинации в прямую номинацию, на основе выполнения ею роли имени референта. Таким образом, данная номинация реализует семейную категорию имени, что, как мы отмечали выше, способствует конкретизации образа референта.
Это наблюдение также свидетельствует о необходимости разграничивать для анализа текстовых проявлений множественного означивания референта не только активный и менее активный (ослабленный, затушеванный) фокусы, но и ввести третью стадию активности фокуса: неактивный (стертый). Как мы видим, разграничить концептуальную структуру номинации8 Хмырь и номинации10 Хмырь становится возможным только благодаря разграничению затушеванного и стертого характеризующего фокуса. Стирание характеризующего фокуса сопровождается перемещением номинации в менее сильное синтаксическое положение.
При этом мы приходим к важному выводу: стирание характеризующего фокуса может привести к тому, что непрямая номинация начинает выполнять функцию прямой номинации для означивания некоторого референта.
До момента установления исходного образа референта все номинации, при том, что их кореферентный статус является установленным, выполняют функцию непрямой номинации. Все предшествующие номинации, поэтому, независимо от типа их фокуса (простого идентифицирующего (как у номинации мужчина)) или сложного (с идентифицирующим, характеризующим элементом или смешанного типа) по отношению к референту являются непрямыми. Данная номинация определила некоторый исходный тип и уровень идентифицирующей категории для установления референциальной отнесенности.
Определение функции последующих номинаций уже происходит легче, так как точка отсчета образа референта зафиксирована в тексте.
Итак, установление исходного образа референта номинации сопровождается в тексте фиксацией некоторого уровня категоризации и концептуализации референта. Установление референциальной отнесенности номинации маркирует фиксирование точки отсчета уровня категоризации и концептуализации при создании образа референта в тексте.
Процесс фиксации исходного уровня категоризации и концептуализации референта сопровождается конвенционализацией номинации, что реализуется дефокусированием (характеризующего элемента). В данном случае процесс фиксации исходного уровня концептуализации референта реализуется с помощью постепенного стирания характеризующего фокуса и актуализации номинацией исключительно идентифицирующего фокуса. Три номинации Хмырь (номинации1 8 9) демонстрируют стадии стирания характеризующего фокуса и выдвижение на первый план идентифицирующего фокуса. Номинация9 также играет важную роль в задании точки отсчета создания образа референта. Она указывает на то, что характеризующие элементы, которые доминировали при первичном наименовании референта (в номинациях12) должны отойти на второй план. При этом номинация уже может сместиться (как в случае с номина-
цией10) с сильного в более слабое синтаксическое положение.
Конвенциональная номинация задает и исходный уровень категоризации референта, согласно которому будут выстраиваться и его последующие номинации: с ориентацией на гипер-уровень и суб-уровень, на сближение этой категории с иными категориями или субкатегориями.
Выводы:
1. Определить функцию номинации в тексте возможно только после установления исходного образа референта, служащего точкой отсчета для конструирования иных образов референта.
2. Основным когнитивным механизмом, реализация которого определяет функцию номинации в тексте, является установление исходного уровня категоризации и концептуализации референта. Это указывает на точку отсчета как при последующей смене уровня категории, так и при смене семантического фокуса. До определения точки отсчета категоризации и концептуализации референта установить функцию номинации не представляется возможным.
3. Оппозиция активного — затушеванного фокусов не является достаточной для описания проявлений текстовой номинации (в отличие от кореферентных не-текстовых проявлений). Применительно к тексту необходимо включение третьей степени активизации фокуса (стертого фокуса), что позволяет описать и разграничить все проявления непрямой номинации в тексте на ее пути к конвенциона-лизации.
4. Для установления структуры исходного образа референта необходима актуализация референциальных категорий (с помощью активного идентифицирующего фокуса) или семейных категорий, организующих систему референциальных категорий.
5. Синтаксически исходный образ референта может быть оформлен перемещением означивающей его номинации в более слабое положение.
Библиографический список:
1. Ирисханова, О. К. Концептуальный анализ и процессы дефокусирования [Текст] / О. К. Ирисханова // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования: сб. науч. тр. — М. -Калуга: Эйдос, 2007. — С. 69−79.
2. Крылова, О. А. Коммуникативный синтаксис русского языка [Текст] / О. А. Крылов. -3-е изд. — М.: ЛИ-БРОКОМ, 2013. — 176 с.
3. Попов, Ю. В. Текст: структура и семантика [Текст] / Ю. В. Попов, Т. П. Трегубович. — Минск: Вышэйшая школа, 1984. — 190 с.
4. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость [Текст] / Е. В. Рахилина. -2 изд., испр. и доп. — М.: Азбуковник, 2010. — 448 с.
5. Степанов, Ю. С. Система и текст. Эссе «Новый реализм» (1997) [Текст] / Ю. С. Степанов // Язык и метод. К современной философии языка. — М.: Языки русской культуры, 1998. — С. 477−771.
6. Chafe, W. Discourse, consciousness and time [Text] / W. Chafe. — Chicago: The University of Chicago Press, 1994. — 327 p.
7. Chomsky, N. Aspects of the theory of syntax [Text] / N. Chomsky. — Cambridge, MA: MIT Press, 1965. — 251 p.
8. Chomsky, N. Lectures on Government and Binding [Text] / N. Chomsky. — Dordrecht, 1981. — 415 p.
9. Dixon, P. Actions and procedural directions [Text] / P. Dixon // Coherence and grounding in discourse / R.S. Tomlin (ed.). — Amsterdam / Philadelphia, 1987. -P. 69−89.
10. Gallese, V. The brain’s concepts: the role of the sensory-motor system in conceptual knowledge [Text] / V. Gallese, G. Lakoff // Cognitive Neurophysiology. -2005. — № 21 (3−4). — P. 455−479.
11. Givon, T. Beyond foreground and background [Text] / T. Givon // Coherence and grounding in discourse / R.S. Tomlin (ed.). — Amsterdam / Philadelphia, 1987. -P. 175−168.
12. Givon, T. Syntax: An introduction [Text] / T. Givon.
— Amsterdam: John Benjamins, 2001. — 500 p.
13. Grimes, J.E. The thread of discourse [Text] / J.E. Grimes. — The Hague, the Netherlands: Walter de Gruyter, 1975. — 408 p.
14. Gundel, J.K. Role of topic and comment in linguistic theory [Text] / J.K. Gundel. — Indiana University Linguistics Club, 1977. — 211 p.
15. Heim, I.R. The semantics of definite and indefinite noun phrases [Text]: PhD dissertation I.R. Heim. -University of Massachusetts, 1982. — 263 p.
16. Jackendoff, R. Semantic interpretation in generative grammar [Text] / R. Jackendoff. — Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1972. — 400 p.
17. Lakoff, G. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Though [Text] / G. Lakoff, M. Johnson. — London: Basic Books, 1999. -624 p.
18. Langacker, R.W. Cognitive grammar [Text] / R.W. Langacker // The Oxford handbook of cognitive linguistics. Ed. D. Geeraerts, H. Cuyckens. — Oxford: Oxford University Press, 2007. — P. 421−462.
19. Reinhart, T. Anaphora and semantic interpretation [Text] / - Chicago: The University of Chicago Press, 1983.
— 223 p.
20. Rosch, E. Family resemblances: Studies in the internal structure of categories [Text] / E. Rosch, C.B. Mervis // Cognitive Psychology. — 1975. — № 7. -P. 573−605.
21. Talmy, L. Fictive motion in language and «ception» [Text] I L. Talmy II Language and space I P. Bloom, M.A. Peterson, L. Nadel, M.F. Garrett (eds.). — Cambridge MA: MIT Press, 1996. — P. 211−276.
22. Tomlin, R.S. (ed.) Coherence and grounding in discourse [Text] I R.S. Tomlin. — Amsterdam I Philadelphia, 1987. — 515 p.
23. van Hoek, K. Anaphora and conceptual structure [Text] I K. van Hoek. — Chicago: The University of Chicago Press, 1997. — 263 p.
24. van Hoek, K., Kibrik, A.A., Noordman, L. Discourse studies in cognitive linguistics [Text] K. van Hoek, A.A. Kibrik, L. Noordman. — Amsterdam/Philadelphia, 1997. — 194 p.
25. Wittgenstein, L. Philosophical investigations. Trans. G. E. M. [Text] / L. Wittgenstein. — Anscombe, Oxford, Blackwell. — 2-nd edition. — 1958 (1953). — 464 p.
УДК 81 ББК 81. 002
Д.А. Попова
ПРОКСЕМЫ ФРАНЦУЗСКОГО ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА МЕЖПЕРСОНАЛЬНОГО УРОВНЯ ОБЩЕНИЯ
В данной статье рассматривается один из аспектов моделирования интерактивного коммуникативного Интернет-пространства на основе анализа проявления «следов» субъектов на межперсональном уровне общения. Производится систематизация проксем и способов их реализации как индикаторов проявления субъектности в происходящей интеракции.
Ключевые слова: межперсональный уровень общения- коммуникативное Интернет-пространство- интеракция- субъектность- межсубъектность- проксемика- проксема
D.A. Popova
ON PROXEMS OF THE FRENCH INTERNET INTERPERSONAL DISCOURSE
This article considers one of ways of simulation of the interactive, communicative Internet space. The analysis pertains to the «traces» of the subjects manifested on the interpersonal level of communication. Systemization of proxems as well as the means of their verbalization as indicators of the subjectness is effected.
Key words: interpersonal level of communication- communicative Internet space- interaction- subjectness- intersubjectness- proxemics- proxem
Одним из основных объектов исследования в современной Интернет-лингвистике в настоящее время является комплексный анализ Интернет-коммуникации, включающий определение сущности данного феномена, интернет-жанров как формирующихся практик коммуникации и описание особенностей языка, «опосредованного компьютером», то есть языковой реализации коммуникации, заданной особым каналом связи и происходящей в технологически отграниченных форматах интеракции.
Исследования проводятся на материале английского [Галичкина, 2001- Ахрено-ва, 2009- Горбунова, 2011- Crystal, 2002], русского [Иванов, 2000- Трофимова, 2001- Ермакова, 2001- Виноградова, 2007], французского [Panckhurst, 1999, 2003- Anis, 2006- Volckaert-Legrier, Bernicot, 2006], испанско-
го [Сон, 2012], не-мецкого языка [Виноградова, 2003- Щипицина, 2010], а также сопоставительного анализа на материале английского и русского языков [Атабекова, 2002]. Работы данной направленности выявляют в основном характеристики ком-муникации, касающиеся особенностей языкового кодирования текстов Интернет-сообщений в разного типа форматах, определяют лексические, грамматические и стилистические особенности языка, опосредованного в своем использовании компьютером. Отмечается, что Интернет-коммуникация способствует формированию языка, занимающего промежуточное позицию между письменным и устным языком, способствует языковой креативности, требует от коммуникантов особых знаний языкового кода.
Накопленный опыт позволяет подойти к

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой