О синтаксической семантике рассказа И. А. Бунина «Над городом»

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Языкознание


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

ИЗВЕСТИЯ
ПЕНЗЕНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА имени В. Г. БЕЛИНСКОГО ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ № 27 2012
IZVESTIA
PENZENSKOGO GOSUDARSTVENNOGO PEDAGOGICHESKOGO UNIVERSITETA imeni V. G. BELINSKOGO HUMANITIES
№ 27 2012
УДК 820/89. 0
о СИНТАКСИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКЕ РАССКАЗА И. А. БУНИНА «НАД ГОРОДОМ»
© л. В. ЧИЖОНКОВА Пензенский государственный педагогический университет им. В. Г. Белинского, кафедра русского языка и методики преподавания русского языка e-mail: nsk724148@mail. ru
Чижонкова Л. В. — О синтаксической семантике рассказа И. А. Бунина «Над городом» // Известия ПГПУ им. В. Г. Белинского. 2012. № 27. С. 431−432. — Статья посвящена доминирующей синтаксической модели текста. В статье описываются различные грамматические формы, сочетающие обстоятельственные и объектные значения. В ключевых позициях текста эти значения выражаются с помощью сложноподчинённых предложений. Ключевые слова: синтаксическая семантика, сложноподчинённое предложение, изъяснительно-объектное придаточное, обстоятельственные придаточные.
Chizhonkova L. V. — On the syntactic semantics of the story by I. A. Bunin «Over the Town» // Isv. Penz. gos. pedagog. univ. im. V. G. Belinskogo. 2012. № 27. P. 431−432. — The article is devoted to the dominant syntactic model of the text. The article describes various grammatical forms, combining adverbial and objective meanings. In the key positions of the text such meanings are expressed by the use of the complex sentences.
Keywords: syntactic semantics, complex sentence, objective clause, adverbial clauses.
Актуальность обращения к данной теме объясняется, во-первых, выходом на синтаксический уровень текста- во-вторых, выбором педагогически ориентированного текста И. А. Бунина о детях.
Как известно, сложное предложение может дать представление о закономерностях семантической организации текста [2. С. 197]. В рассказе «Над городом» (1900 г.) повествователь вспоминает, как когда-то мальчишкой, с другими детьми, любил подниматься на колокольню — самое высокое сооружение в уездном городе [1. С. 345−349]. В начале и конце текста актуализирована его синтаксическая доминанта. Это повторяющиеся сочетания обстоятельственной и изъяснительно-объектной семантики, выражающие разные стадии подъёма, их восприятие и осмысление.
Рассказ начинается с позиции детей у колокольни, перед началом подъёма: «Глядя на колокольню снизу, с церковного двора, мы сами чувствовали, насколько мы ещё малы, и было жутко немного, потому что облака в ясном весеннем небе медленно уходили от нас, а высокая белая колокольня, суживаясь кверху и блестя золотым крестом под облаками, медленно, плавно валилась на церковный двор — и крест был похож на человечка с распростёртыми руками… Потом мы вперегонки кидались к узкой двери в колокольню». Здесь стоит отметить детерминант с условно-временным значением, изъяснительнообъектное придаточное при глаголе чувства, сочинительную связь предикативных частей с отношениями
следствия, придаточное причины. Обстоятельственные и изъяснительно-объектные отношения выводятся на поверхность структуры текста прежде всего средствами сложноподчинённого предложения. Так передано изначальное детское восприятие высоты, ощущение страха и притяжения на пороге открытия нового мира.
В тексте последовательно отмечаются разные этапы подъёма: дверь в колокольню, низкое помещение, изломы лестниц, пролёты, ярусы, лесенка к главному колоколу, её верхняя ступенька и, наконец, вершина колокольни. Всё время подъёма сохраняется внимание детей, фиксируемое глаголами зрительного восприятия: глядя на колокольню снизу — осматриваться некогда — кинув несколько быстрых взглядов -хорошо глядеть на всё это сверху — мы видим лазурь, высоту — с каким любопытством мы смотрим — заглянув в это окошко и увидев — мельком мы заглядываем вниз — мы видим вокруг себя — вдруг увидал я.
Значение разных обстоятельств и объектов восприятия в тексте могут быть выражены разными синтаксическими формами: простого, осложнённого, сложного предложения, предложения с прямой речью, нескольких предложений.
1. Простое неосложнённое предложение: «С высоты всё кажется красивее, меньше.».
2. Предложение с однородным рядом сказуемых: «Мельком мы заглядывали вниз — и не узнавали берёзы и ограды.».
ИЗВЕСТИЯ ПГПУ им. В. Г. Белинского ¦ Гуманитарные науки ¦ № 27 2012 г.
3. Предложение с обособленным обстоятельством: «и однажды, поднявшись на верхнюю ступеньку, вдруг увидал я на колоколе барельефный лик строгого и прекрасного Ангела Великого Совета.».
4. Сложносочинённое предложение: «А в одном углу сидела на яйцах белая голубка — и с каким любопытством мы смотрели на неё сверху!»
5. Сложноподчинённое предложение: «когда мы, запыхавшись, одолевали наконец последний ярус колокольни, мы видели вокруг себя только лазурь да волнистую степь».
6. Бессоюзное сложное предложение: «Выйдет солнце из-за облака — чувствуешь на лице горячую ласку света».
7. Сложная синтаксическая конструкция с сочинением и подчинением: «Ударишь и слушаешь — и кажется, что где-то далеко идёт певучий благовест к ранней обедне».
8. Предложение с прямой речью: «- Васька идёт!
— радостно говорил кто-то у нас, заглянув в это окошечко и увидав под колокольней звонаря Ваську.».
9. несколько предложений (текст): «Таинственно в этой старой кладовке! но осматриваться некогда.».
В ключевых позициях текста на первый план вновь выходят сложноподчинённые предложения с обстоятельственными и изъяснительно-объектными придаточными. Так вводится оппозиция «дети -взрослые»: «Улицы пусты, — все эти мещане, купцы, старухи и молодые кружевницы сидят по своим домикам и не знают, какой простор зелёных полей развёртывается вокруг города, а мы вот знаем и побежим ещё выше, где уже совсем жутко, особенно когда подумаешь, что приближаешься к самому шпицу колокольни, сияющей над городом своим золотым крестом.» изъяснительно-объектные придаточные выражают противоположное отношение детей и взрослых к широте и красоте мира- придаточные места, условия и времени открывают этот мир детям.
Впервые в тексте здесь повторяется его заглавие «Над городом», ещё в прямом значении. И лишь точка зрения взрослого переводит его в другой план -возвышения «над мещанским захолустьем»: «Теперь детство кажется мне далёким сном, но до сих пор мне приятно думать, что хоть иногда поднимались мы над мещанским захолустьем, которое угнетало нас длинными днями и вечерами, хождением в училище, где гибло наше детство, полное мечтами о путешествиях, о героизме, о самоотверженной дружбе, о птицах, растениях и животных, о заветных книгах!» отметим уступительное значение союза «но», изъяснительнообъектное придаточное при глаголе мысли и оттенок значения места в придаточном с союзным словом
«где», которое описывает давящий мир реальности, противоположный миру детских мечтаний.
Совмещение детской и взрослой точек зрения можно отметить на высшей ступени подъёма, в момент колокольного звона: «Боже, какой трезвон начинался тогда над нашим убогим местечком и как мечтал я тогда хоть когда-нибудь побыть на месте Васьки [звонаря]!»
Подъём детей на колокольню в рассказе описан как духовный рост, как посвящение в подлинную, лучшую, высокую жизнь. Так возникает параллель «дети — птицы»: «Птицы любят высоту, — и мы стремились к ней. Матери говорили, что мы растём, когда видим во сне, что летаем, — и на колокольне мы росли, чувствовали за своими плечами крылья.». Условновременное и изъяснительно-объектные придаточные связывают образы детей и птиц, которые сопровождают детей на разных этапах их подъёма: ближе к земле
— воробьи на берёзе- в первом ярусе — черничка-галка на подоконнике- во втором ярусе — голуби, сизые и жаркие, на подоконниках, лестницах, балках, карнизах, а на самом верху в сердцах было то, что должны испытывать на полёте ласточки.
Итак, «над городом» в рассказе Бунина оказываются дети и птицы, которым открыт высший мир
— мир полёта, свободы, простора, сияние солнца, неба и золотого креста, издали похожего на ребёнка — «на человечка с распростёртыми руками».
В финале рассказа уже взрослый повествователь, попав в родной городишко, вспоминает и мысленно осуществляет мечту своего детства — побыть в роли звонаря на колокольне. Эта роль представляется ему как высокая миссия пробуждения людей, провозглашения им благой вести — это миссия и писателя, и человека вообще: «Я мысленно взбираюсь на колокольню и уже в свои руки беру верёвку, привязанную к колокольному билу. Трудно раскачивать его, но нужно раскачивать сильнее, чтобы с первого же удара вздрогнул воздух. А когда ответят другие колокола, нужно позабыться, затеряться в бурных звуках и хоть на мгновение поверить и напомнить людям, что «бог не есть бог мёртвых, но живых!»
И вновь доминирующая в тексте синтаксическая семантика предстаёт в наиболее чётком её выражении
— в форме сложноподчинённого предложения с придаточными цели, времени, изъяснительно-объектным.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Бунин И. А. Над городом // Собр. соч. в 4-х т. М.: Правда, 1988. Т. 1. 480 с.
2. Ляпон М. В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986. 201 с.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой