Международное измерение педагогического образования: из опыта совместной реализации образовательных программ

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Народное образование. Педагогика


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

Р. Кантелинен, В. А. Погосян
МЕЖДУНАРОДНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ИЗ ОПЫТА СОВМЕСТНОЙ РЕАЛИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ
Интеграционные процессы, происходящие в российском педагогическом образовании, успешно реализуются на основе деятельности Учебно-методического объединения по направлениям педагогического образования и сетевого объединения вузов «Педагогические кадры России». Такая межвузовская интеграция позволяет консолидировать усилия профессионального сообщества для эффективной образовательной и научной деятельности, модернизации педагогического образования, обеспечения высокого качества подготовки учителей.
Нужно отметить, что развитие высшего образования во всём мире характеризуется сегодня интеграционными процессами, а интернационализация деятельности университетов стала одним из важнейших приоритетов их развития. С этой целью создаются крупные международные университетские консорциумы, осуществляющие совместную подготовку студентов, обеспечивающие академическую мобильность, решающие задачу развития человеческого потенциала и подготовки выпускников к профессиональной деятельности в глобальном конкурентном пространстве экономики, основанной на знаниях.
Российское педагогическое образование, таким образом, развивается в русле мировых тенденций, при этом международное педагогическое профессиональное сообщество сегодня решает те же проблемы, что и российское. В этой связи актуальной становится задача интернационализации российского педагогического образования, выпускники которого должны быть подготовлены к осуществлению педагогической деятельности в поликультурной среде, к осуществлению научно-исследовательской деятельности и профессионального развития в международном контексте, владеть глобальными компетенциями [7]. Именно это настоятельно диктует и делает вызовом сегодняшнего дня поиски путей включения российского педагогического образования в международный контекст путём разработки и внедрения международных образовательных программ подготовки учителей.
Однако эта задача является непростой, поскольку российские вузы пока не представляются привлекательными потенциальными партнёрами для зарубежных университетов: страны, имеющие наибольшее количество международных совместных программ (США, Германия, Франция, Италия, Австралия, Великобритания), для будущего сотрудничества ориентируются на университеты Китая, США, Франции, Индии, Германии. При этом среди совместных международных образовательных программ лидируют программы в сфере экономики, юриспруденции, управления, инженерного и бизнес-образования [10]. В такой ситуации именно российским вузам, реализующим образовательные программы в области педагогического образования, необходимо активизировать свою деятельность по созданию международных совместных программ, выступать в качестве их инициаторов, определять стратегию и тактику собственной и совместной деятельности.
В связи с этим может показаться интересным опыт, приобретённый в результате разработки и реализации совместной международной образовательной магистерской программы «Раннее обучение иностранным языкам и межкультурная коммуникация"1 [3, 15] Российским государственным педагогическим университетом им. А. И. Герцена
1 http: //www. uef. fi/en/filtdk/early-language-education
26
и Университетом Восточной Финляндии1. Модель реализации этой программы существенно отличается от типичных моделей реализации международных совместных программ, так как она основана на максимальном взаимодействии партнёров, интеграции их деятельности, а не на «разделении труда». Эта интеграция достигается посредством гибкого сочетания дистанционных и аудиторных форм обучения, совместного преподавания ряда учебных дисциплин преподавателями обоих университетов, а также посредством такой организации самостоятельной работы студентов, которая предполагает их обучение в сотрудничестве в интернациональных группах [2]. Преимущества такого подхода состоят:
— в новом качестве подготовки студентов, которое базируется на интернационализации содержания обучения на основе принципа «интернационализации без пересечения границ» (internationalization at home), способствуя развитию межкультурных и глобальных компетенций студентов, повышению их мотивации к обучению-
— в интернационализации научных исследований и росте публикационной активности, в частности, в возрастании количества публикаций в зарубежных издательствах-
— в профессиональном росте преподавательского состава, который достигается благодаря тесному взаимодействию с зарубежными коллегами, возможности на основе собственного опыта ознакомиться с тем, каким образом Болонские требования воплощены в деятельность зарубежных вузов, а также освоению новых технологий обучения, включая обучение в высокотехнологичной информационной образовательной среде.
Осуществление тесного взаимодействия преподавателей и студентов университетов-партнёров требует большой предварительной работы, поэтапного подхода к разработке совместной программы. На первом этапе сотрудничества мы провели серию совместных семинаров, посвящённых проблемам раннего обучения иностранным языкам, национальным системам образования и подготовки педагогов, что позволило не только узнать о профессиональных достижениях друг друга, но и построить будущую образовательную программу на основе синергии профессиональных компетенций партнёров, определить содержание обучения, привлекательное для студентов2.
Следующий этап сотрудничества был посвящён разработке и апробации совместного образовательного модуля «Раннее обучение иностранным языкам» (TeFoLa) [12, 13], в ходе реализации которого отрабатывались методы смешанного обучения, сочетающие дистанционные и аудиторные формы, проводились исследования эффективности организации обучения студентов и сотрудничества преподавателей, диссеминация результатов исследования в виде публикаций [2, 5, 6, 8, 9, 11−13] и выступлений на конференциях3. В результате модуль «Раннее обучение иностранным языкам» и опыт,
1 Университет Восточной Финляндии является одним их крупнейших образовательных и научных центров Финляндии. В нём обучается 15 тыс. студентов, работает 2800 сотрудников, 1400 преподавателей. В университете имеется 4 факультета (философский, медицинский, факультет естественных наук и лесного хозяйства, факультет социальных и экономических наук), расположенных в трёх кампусах, находящихся в городах Йоенсуу, Куопио, Савонлинна.
2 Примечательно, что сборник научных трудов преподавателей обоих университетов, опубликованный по материалам этих семинаров [14], до сих пор используется нами в учебном процессе.
3 Pogosian & amp- Kantelinen. 2009. A Joint Module '-Basic Studies in Teaching Foreign Languages to Young Learners'-. 7th Seminar on Cooperation between Russian and Finnish Institutions of Higher Education 17. -19. 11. 2009, Turku- Kantelinen & amp- Pogosian. 2010. The Finnish-Russian Joint Educational Programme to Develop Language Education for Young Learners. Presentation at Kasvatustieteen paivat 2010. University of Lapland, Rovaniemi, 25−25 November. The Annual Conference of the Finnish Educational Research Association- Kantelinen & amp- Pogosian 2012. Suomalaisvenalaista yhteistyota opettajankoulutu-ksessa. Presentation at Kasvatustieteen paivat 2012. University of Helsinki. The Annual Conference of the Finnish Educational Research Association- Filppula M., 2012. The 8th seminar on Cooperation between Russian and Finnish Institutions of Higher Education held in St. Petersburg, 20−22 March 2012. http: //www. cimo. fi/instancedata/prime_product_julkaisu/cimo/embeds/cimowwwstructure/24 007_DoubleDegre
приобретённый в процессе его апробации, заложили основу построения общей образовательной программы подготовки магистров.
Представленный подход к разработке совместных программ и модель взаимодействия вузов-партнёров применимы в сетевом взаимодействии с зарубежными и российскими вузами, в различных профилях педагогического образования, на различных уровнях подготовки, в реализации отдельных дисциплин, модулей, общих образовательных программ. Эффективность этой модели очевидна и вытекает из её оценки, высказанной студентами, обучавшимися по модулю «Раннее обучение иностранным языкам», в их комментариях к докладу, в котором эта модель описана1, на форуме интернет-конференции «Новые образовательные стратегии в современном информационном пространстве», организованной факультетом информационных технологий РГПУ им. А. И. Герцена2.
В то же время, выбор оптимальной модели реализации международной совместной образовательной программы [4] требует учёта множества факторов, специальных методов управления [1], специальной подготовки кадров. Учитывая то, что пе-
e_MAProgramme_UEF_HSPUR_Filppula. pdf- Kantelinen R., 2013. Intensiivikurssista maisteriopintoihin — suomalais-venalainen yhteistyo. CIMO'-s seminar in Joensuu http: //www. cimo. fi/instancedata/prime_ productjulkaisu/cimo/embeds/ cimowwwstructure/30 306_ISY_-_suomalais-venalainen_yhteistyo. pdf- TeFoLa 2011. Seminar on Finnish-Russian Perspectives on Cooperation in Early Language Education, 27 October 2011. Consulate General of Finland in St. Petersburg. https: //sites. google. com/ site/tefola11/
1 Киселева М. В., Мыльникова С. А., Погосян В. А. Модели сетевого взаимодействия в высокотехнологичной информационной образовательной среде. http: //fit-herzen-conf. ru/statii/176_ pogosyan. php
2 «Мне посчастливилось участвовать в данном проекте в качестве студента. Во время обучения на 1 курсе магистратуры, мы взаимодействовали с иностранным студентами из Университета Восточной Финляндии в рамках модуля & quot-Раннее обучение иностранным языкам& quot-. Хочется отметить, что в процессе общения с представителями различных культур и выполнения совместных заданий, действительно, стирались все границы, и происходил обмен опытом на международном уровне. Результатом данного взаимодействия стало научное исследование, посвященное актуальным вопросам обучения иностранному языку».
«Опробовав на себе данную модель обучения и погрузившись в атмосферу обучения на основе сетевого взаимодействия, хочу сказать, что данная форма обучения еще пока новая, но довольно перспективная. Такое взаимодействие дает ценный опыт студентам: общение с зарубежными партнерами, практика иностранного языка, совместное исследование дает возможность познакомиться с научными областями (в нашем случае с методикой преподавания иностранных языков) других стран. При таком взаимодействии мир не кажется глобальным, участники как бы & quot-приближаются"- к культурам других стран, находясь при этом у себя на родине».
«Приняв участие в данном проекте в прошлом году, могу с уверенностью сказать, что это был очень интересный опыт. Мы получили возможность не только совместно поработать с иностранными студентами и преподавателями, но и поделиться опытом, сравнить модели обучения. Подходы к обучению и методика преподавания значительно отличаются и в процессе общения мы смогли научить друг друга чему-то новому и по-новому взглянуть на ряд вопросов».
«В силу того, что я также обучалась по данному модулю, как и авторы предыдущих комментариев, то не могу не разделить их мнения. Участие в международном проекте — это не просто интересный опыт, но и, можно утверждать с уверенностью, эффективный способ получить качественное образование. Это обусловлено, во-первых, тем что все задания обсуждаются всеми участниками группы, что позволяет взглянуть на пути их выполнения глазами не просто разных людей, но людей разных культур — что безусловно обогащает личный опыт. Во-вторых, задания оцениваются преподавателями университетов-участников проекта, что также позволяет услышать мнения разных специалистов. По этим же причинам обучение становится более сложным и трудоемким. Хотелось бы выразить благодарность всем преподавателям, организующим данные международный проект». http: //fit-herzen-conf. ru/statii/176_pogosyan. php
дагогические вузы России имеют различный задел и опыт непосредственной включённости в реализацию совместных международных образовательных программ, представляется целесообразным оптимизировать сотрудничество в данном направлении: организовать обмен опытом, разработать программы повышения квалификации в области международного сотрудничества в образовании, организовывать стажировки преподавателей и студентов в университетах, реализующих международные программы, привлекать студентов, обучающихся в университетах сетевого объединения вузов «Педагогические кадры России», к международным исследовательским проектам.
ЛИТЕРАТУРА
1. Арсеньев Д. Г., Алексанков А. М. Маркетинговая концепция управления международной образовательной деятельностью вуза // Международное сотрудничество в образовании: Материалы III международной научно-практической конференции. Ч. 1. СПб.: Изд-во СПбГПУ, 2002. С. 3−9.
2. Киселева М. В., Мыльникова С. А., Погосян В. А. Модели сетевого взаимодействия в высокотехнологичной информационной образовательной среде // Новые образовательные стратегии в современном информационном пространстве: Сборник научных статей. — СПб.: Лема, 2014.
C. 121−125.
3. Международные горизонты / В. А. Погосян, О. А. Селивановская, О. В. Малова // Педагогические вести, 27−28 октября 2013. http: //www. herzen. spb. ru. /img/files/pedvesty/ 2013_gazeti/ 27−28_2013_gazeta. pdf
4. Ноткина Н. А., Погосян В. А Совместные международные образовательные программы // UNIVERSUM: Вестник Герценовского университета / РГПУ. — СПб., 2013. № 3. С. 154−157. http: //lib. herzen. spb. ru/text/notkina3_13154_157. pdf
5. Погосян В. А. Коммуникация в виртуальной образовательной среде vs коммуникация в аудитории // Новые образовательные стратегии в современном информационном пространстве: Сборник научных статей. — СПб.: Лемма, 2012. С. 67−73. http: //fit-herzen-conf. ru/pdf/2011. pdf
6. Погосян В. А. Международное сотрудничество и Болонский процесс: вызовы сегодняшнего дня // Вестник Герценовского университета. 2009. № 8. С. 35−36. http: //elibrary. ru/ item. asp? id=16 257 247
7. Погосян В. А. Реализация идей устойчивого развития: глобальные компетенции учителя и как их формировать // Герценовские чтения. Начальное образование. Т. 1. Вып. 2. Опыт реализации идей устойчивого развития в начальном образовании. — СПб.: Изд-во ВВМ, 2010. С. 209−215. http: //elibrary. ru/item. asp? id=15 284 187
8. Погосян В. А. Самостоятельная учебная деятельность студентов: зарубежный опыт // Вестник Герценовского университета. 2010. № 4. С. 27−29. http: //elibrary. ru/item. asp? id=16 257 179
9. Погосян В. А. Студент в новых контекстах социально-образовательного взаимодействия // Universum: Вестник Герценовского университета. 2012. № 3. С. 28−36. http: //elibrary. ru/item. asp? id=19 408 286
10. Joint and Double Degree Programs in the Global Context: Report on the International Survey / Obst
D., Kuder M., Banks C. — Institute of International Education, the Freie Universitat Berlin. — 2011. [Электронный ресурс] Режим доступа: http: //www. iie. org/en/Research-and-Publications/ Publica-tions-and-Reports/IIE-Bookstore/Joint-Degree-Survey-Report-2011
11. Kantelinen R. & amp- Hacklin S. (2012). Opettajaopiskelijoiden viikko venalaisessa kulttuurissa [Teacher students'- week in the Russian culture] // Journal of University Pedagogy 2/2012. http: //lehti. yliopistopedagogiikka. fi/2012/05/03/opettajaopiskelijoiden-viikko-venalaisessa-kulttuurissa/
12. Kantelinen R. & amp- Pollari P. (2012). Finnish teacher educators'- experiences of joint Finnish-Russian TeFoLa cooperation / M. Bendtsen M. Bjorklund L. Forsman & amp- K. Sjoholm (Eds.) Global Trends Meet Local Needs (Р. 83−93). Abo Akademi University. Report from the Faculty of Education. Report No 33.
13. Kantelinen R. & amp- Pogosian V. 2013. Finnish-Russian Cooperation in Teacher Education. The Joint Study Module «Teaching Foreign Languages to Young Learners» // fe. Tirri & amp- E. Kuusisto (Eds.) Interaction in Educational Domains Rotterdam: Sense Publishers, 159−169.
14. Kantelinen R., Sokka-Meaney E-L. & amp- Pogosian V. 2008. Seminar Papers on Early Foreign language education. http: //joypub. joensuu. fi/publications/other_publications/kantelinen_seminar/
15. Venhe N. 2013. Multilingual and Multicultural // UEF Bulletin 2/13. http: //www. uef. fi/fi/ru/novosti

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой