Сложности и противоречия становления и функционирования личных подсобных хозяйств

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Языкознание


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

Г. М. Старыгина. И.А. Кунгушсва
ДОКУ МЕНТЫ ДЕЛОВОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
XVI! в. КАК ИСТОЧНИК ИЗУЧЕНИЯ
ВАРИАТИВНОСТИ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
Tkf arriclc drab tbr рЪспспспоа of laical аяіа
& gt-(П"ІМI
Вариативность составляет одно го уникальных свойств языковой системы во все времена ее существования. Ом хвлсется стедеганем динамики языка. игралешкм различных яіьшжьх роиессов и тенденций. показателем жи
неспособности и совершенствования языка [I.e. 16].
Цель статьи — рассмотреть информативные возможности памятников л слово Г" письменности XVII в как источника изучения различных варизтгтных образований. Деловые документы, о которых идет речь, были собраны немецким ученым Герардом Фридрихом Миллером в архивах стібирстих горолов-острогов во второй ПОТОВИНС XVIII в. и опубликованы Российской академией наук в XX в. в произведении Магзера «История Сибири- (2).
В воеводских отписках, наказных памятях, челобитных и лругнх документах, повествующих об историк заселения и освоения Сибири в большом количестве представлены лексико-фонетические, дексіпсо-морфолопгтсскис (словообразовательные), лексико-грам магические и лексико-семантические варианты слов. Под вариантами мы понимаем разные проявления одной и той же языковой сущности, разные способы ее выражения [3, с. 60). Так. тождественно семантические лсксичсскис единицы, различающиеся качеством или количеством фонем при идентичном морфемном составе, образуют лексико-фонетические варианты слов & lt- далее — ЛФВ). Они представлены в источнике разнообразными типами, которые можно объединить в следующие гру ППЫ
1) ЛФВ спой, различающиеся глаогыми фокемамн
наїонеш/ки гнионмники, а значении '-пленники «шк-лс. іи де им полоняники жить бережно И К СО III ХОДИТЬ не нслш. ,">-/2,М» 324. с. 412/или «…и они де русских. іхиен н паютчткоя не ирнпущали… «/2,. №, 432, с. 509'-- mt& lt-п/- & gt--фильной и настрсф'-ильиыи 'сделанныП Ні настрифиля- нпстрпфиль сорт английского сукна': «& lt- и живот, государи. моего грабежом взяли… зипун лазоревой настр"¦ фтыюй новоП. да однарятку лазоревую настрсфн. и>- ную…» •'-I, № 90, с. 445/- самоеда — сачоМь название са-молийнев исконных неславянских народностей Сибири'-:. писали кх& gt- мне не Хактайсково зимовья служилые
Л юл и. чю чантлйские сачоеди пропало -& gt-б человек, :і про туилрануюсаиая^б и вести нет… «/2,№ 297. с. 387/ и др. -
2) ЛФВ слов, различающиеся согласными фонемами: анбар и амбар в значении 'хозяйственная постройка*- «А что государева ясаку собрано, и ясак весь в государево анбаре за печатьми за нашими"/1, М» 99, с. 455/ или. ли на том же гостине дворе згорело твоих государеиыч старых и новых 48- лавок и ачбаров …» /2, № 481, с. 543/- мп юкида и волокита '-канительное хлопотное дело, связанное с перепиской, выполненном многих формальностей': & lt-• 11 мы холопи твои от тос волокиты многие людншка стали без дворшиков и без животишков… «/2. № 341. с. 422/ или «А тех новоприборных крестьян в Туринской поен-лаї I. не велено … в том будет нашей казне убыль и крсстъ-мном волокита» /2.. V? 429. с. 50?/ и др. -
3) ЛФВ слов, различающиеся одновременно гласными и согласными фонемами: короть и корысть: «А однолично б нам Демке и Ивашку… во всем искаїи тосуда-рю прибыль, а за своими бездельными коротьмн не холить» /2.. Y°285. с. 3 77/ или «…твой государев воевода Иван Чагоскин меня холопа твоего из списка служивых людей выписал вон для своей бездельные корысти*& gt- /I, № 102. с. 459/.
В текстах доку ментов нами отмечается большая груп-
па лексико-морфологических (или езовообразовательных) вариант!». Это однокорневые лексемы, которые при тождестве токсического и грамматического значення различаются аффиксальными морфемами
Ряд исследователей (Ф. П. Филин. Н. М. Шанский. Р. П. Рогожникова ї не признают существования словообразовательных вариантов, мотнвнруя свою точку зрения тем. что аффиксы различают одно ко ре иные морфемы с тождественным значением (лиса — лисица) и создают новые слова, а зто исключает их вариантность. «Как разные слова. сближающиеся в значении, они входят в проблему синонимии- [4, с. 159). Мы придерживаемся противоположного мнения, высказанного в работах, А Н Смирнникого.
О.С. Аамліксзой. О .И Блиновой. Эга ученые считают, что словообразовательная фу нкция аффиксов в подобных слу чаях десемаытнзиру ется:»… в языковом сознании носителей языка не когда разные слова начинают восприниматься как варианты одного и того же слова, чему способствует лексико-семантическая общность, выраженная материально (одной и той же корневой морфемой)» [5- с. 114].
В рассматриваемых памятниках деловой письменности наблюдаются следующие виды лексико-морфологичес-ккх взркантов (ЛМВ)
1) ЛМВ единиц су ффиксального типа: оесятильнык и десетичник 'должностное лицо, сборщик налога (десятины)*: «…велено … десетимику Василию Стогову ведать нм всякие наши духовные дела. л 7, № 165. с. 265 и «(… всяких де чинов люди ево… десятилыгиков позорят и бьют…» Q. -V? 197, с. 294 — зга пара слов представляет собой ешс и ЛФВ: корче* и корч '-пиша, еда для людей': я… и вы б. господине. … корней велели лавзтъ нм. чем мочно им сытым быть& gt- & quot-2, № 55. с. !94 и «…и ты б нм велел подводы дати по подорожной, да и кори бы… велел дати до Верхотурья-* /І. Л51. С Л09'-~ шертованая запись — шер'-гг-ъа. -тънах іяпись '-текст присяги. шертн'-: «…дан Ивану Павлову с товарищи список и шертоламая запись. по чему кч приводить к піертім и «И вычетчи нм грамота и шертовахьная іапись и привесгь ш Тояиове городке к шертм всех томских татар- 7. Nt 07. с. 220'- и др. -
2) ЛМВ слов префиксального типе: отсоАо и «сала: «И в остроге, господине. отсаг) ы учинить нечем…» /2. ,*м 377, с. 453 или «…и ему Андрею в остроге, укреп* осаду накрепко. идти на киргиские улусы их воем-ти. Я, S& lt-i 237. с 333: протрака, истрава, тип/мы 'порча, истребление травы посевов сватом*:». .и нашему хлебу на лесяпшвх вперед ни отчьей скотины толоки и вс-трапы не булег» и «…на том поле от ямского скота нашему хлебу по вся годы бывает потрава и тюка. «/2, № 467. с 532/, «И того им расмотрети накрепко. где б мочно скоту ходить, чтоб государеву хлебу и ржи и яри протра-вы не было» ҐІ, 134. с. 245/ и лр. -
К числу морфологических вариантов относят илекси-ко-граммиїические вариантные образования, в которых однокорневые лексические единицы при тождестве основы и лексическою значения различаются грамматическими показателями. Грамматические варианты слова специфичны для каждой части речи, что обусловлено совокупностью грамматических категорий, характерных для того или иного лексико-грамматического разряда.
В деловых доку метггах XVII в нами отмечаются:
1. Лексико-грамматические варианты имен существительных. различающиеся:
а) принадлежностью к родовому классу: стужбишка
ж.р. и ачужбишко ~ ср. р.: «…пожалуй, государь, нас
холопей своіЕх своим царским жалованьем за наша счуж-бишко…» /1,. Vj 86, с. 443/- «…вели, государь, тое нашу службишка нужу и бедность к тебе великому государю к Москве отписать» /2, № 273, с. 362/ и др. -
б) категорией числа: тесноты — мн. число: «…даони… чинили де им ясашным людям тесноты и обиды великие.. «/2,№ І29,с. 241/н/иеснаяіа-ед. число:"Аво 135-м году… учали Чюбаровскуто слободу ведать ис Тобольска.
ражаюі явления, имевшие место и истории развития языки, Например, отдельные вариантные пары иллюстрируют обшеелавянекие фонетические процессы: а) упрощения групп согласных: погинуть погибнуть, поздно -пи. «)о- б) переход ударного е (и «0) в и: есть исть, емлют ии. тт: и) переход с и о: жена жопки Каждая часть речи имеет характерный только для нес круг грамматических вариантом, что связано с наличием ірамматичес-ких категорий и набором аффиксов, свойстиенных определенному лексико-грамматическому разряду слов.
Такой фактор как взаимодействиерусского населения края с иноязычным окружением способствовал возникновению и функционированию вариантов на ра тных уровнях русского языка-11 на фонетическом отменяются ЛФВ: самоядь слчосОь, куряак юнмук чунча, мунчуг и др.- 2) на грамматическом Л Ми: шертованная запись и шертоиачьмш запись, татары и тптаропн, бухарец и бухарстин и др.: 3) на лсксико-семпні ичесмом ЛСВ киргизы, князщ, князек.
Итак, рассмотренные примеры позволяют говорить о высокой информативности документов, представленных в «Истории Сибири» Г. Ф. Миллера, как источника для изучения вариативности лексических единиц в языке деловой письменности XVII в.
I Климова О И Варивтивнастт, как предал мрмцюо& amp-нмя внутренней формы слова И Явление вариативности & amp- яялкс материалы Все-рос, конф. Кемерово. 199?
2, Миллер Г. Ф. История Сибири. М.- Л. 1939 1941 О 2 1. & lt-дя. тсе в скобках учпмозггся номер тома, коиер. зокумста, стр)
У Русский я1ых Энциклопедия 7 гл рел Ю М Караулов М Большая Российская энциклопедия. Дрофа. 1998
4 Ригожннкопл Р. Г1 Соотношение вариантов слое, однокорсинмх слои и синонимов //Лексическая синонимии — М Наука. 1967
5 Блинова О. И Введение в современную региональную лексикологию Томск: Изд-во ТТУ, 1975.
& lt->-. Блинова О Н. Русская диалектология Лексика Томск: Ига-во ТГУ, 1984.
7 Словарь русского языка X1-XVII веков. Вып 1−26 / под ре.: Г А Гкнаювой — М.: Наука. 1975−2002.
Н. Г* Архипова, М.А. Курослопв
ОСОБЕННОСТИ НАИМЕНОВАНИЯ РЕБЕНКА
II РУССКОЙ КОЛЫБЕЛЬНОЙ ПЕСНЕ
ТЬі* ЧПІСІС Н ІІПЧНҐІІ иг ІНҐ ИПИІуМ* о/еММпч» пимех
1п /Л"* Ким/пн /ції Мгг.
Статья носвяшена особенностям наименования ребенка в колыбельных песнях (КП). Выявляются особенности функционирования и концептуализации таких наименований: систематитируются группы КІI. содержащие наименования ребенка- определяется корпус подобных наименований, встречающихся и КИ, выделяются наиболее частотные ряды среди прямых наименовании и тематические группы среди переносных наименований- ген тер-ная стратификация среди перекосных и прямых наименований- выделяется оценочные прилагательные. используемые при кзяываиии- определяется состав других аит-ропонимнческнх единиц, выявляете* специфика их употребления, стрхтлурио-фонетнческне особенности имен собственных
В процессе работы над фактичесюсм матеріалом (около 500 ЮТ) было выявлено 19 лексем — прямых наименований ребенка: оитя. оитё. детонька кратя. детки. мал*& gt--точка. Оеточка. Оетушки, ребята,. пт аденец. аитятко. малышка, малюточка, м-гаденчик. ма1ыш. детвора и др.
Рассматривая прямые наименоваши» детей в КП. можно выделить три наиболее частотных ряда: с корнями дст-. мал-. млад-.
Вне зависимости от пола, самых младших членов рода во всех славянских языках называют одним ю трех терминов- «дитяг. «ребенок*. •члкі*. По мнению языковедов, общеславянских* и. видимо, наиболее древним из трех является «оитя* и родственные ему слова. Не случайно при ¦ЛОМ, что чоитя *• - среднего рода, хотя уже в момент рождения ребенка известно, кто появился на свет — девочка или мальчик. •Дитя- в буквальном смысле означает • вскормленное». Вероятно, средний род здесь как бы подчеркивает. что «-вскормленное* еще очень мало что умеет. кроме как еегь. что оно еше не проявило себя как разумная личность, достойная называться одушевленной.
Проанализированный материал показал нам следующее:
!. Первый ряд прямых наименований ребенка, представленный корнем дет-, включает в себя такие наименования как: детонька. ветки, деточка Оетушки. ое/тора Значение корня дет- вызолится благодаря лексеме в дети г. которая называет мальчиков и девочек в раннем возрасте, до отрочества. Таким образом, для текстов КП характерно
нсрасчленениое по полу наименование младенцев, поскольку слово «дитя» — общего рода.
2. Второй ряд наименований представлен корнем лаад-и объединяет н себя такие наименования как младенец, младенчик. Слово «младенец» возникло из древнейшего корня «мал» («молоть». «дробить», «размягчать») Речь, таким образом, идет о че. м-то очень маленьком, мягком и нежном, причем предполагается, что качества эти обусловлены возрастом,
3. Третий ряд наименований включает слова с корнем мал-: малышка, малютка, малюточка. Данный корень имеет непосредственное отношение к размеру что доказывает нам значение слова малыш — «ребенок, маленький мальчику».
4 Переносные наименования детей также соотносятся с размерами. к/ышка. крохотуля, крошечка.
Таким обратом, наименования ребенка актуализируют во-первых., отношение адресата КП к возрасту (например. мюОнкм. дитм), во-вторых, к размеру (например. маленький у
Нам встретились также единичные сикиочные наименования ребенка (например. кра1я. раскрасавица), ука-швающие на то. что любой младенец оценивается как красивый
Переносные наименования ребенка, встречающиеся в КП. соотносятся со следующими тематическими группами*
1) божественные сущности: ангела дитя. аш'-ел. ан-гельчок. дитятко христовы и т. п. -
2) чувства и состояния: рсиУость. сугрева. время заао-тое-
3) пиша и се качества: жьтно зернышко, ус/ада оладышек в меду, сладость:
4) природный мир:
а) мир растений — плоды, ягоды Сягодка. яблочко в саду), цветы и травы (азеиькии цветочек) —
б) м"ф животных — светлячок, рыбка т к там воробышек. голубочек си/енький. гтубянушка, соктанушка]
в) объекты макрокосма — (сагнышки)
Г1о особенностям поведения дети называются в КП следующим образом: «еваю, горл ало. Среди единичных наименований можно отметить такие как свечушка. до-роганошка. ихютиночка, ммочис В силу их единичности объединение в какую-либо тематическую группу ис предсташтяется возможным
Анализ гендерной стратификации антропонимттческой лексики, представленной в КП наименованиями детей, показал следующее
I. В количественном отношении наименования мальчиков преобладают над наименованиями девочек Для

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой