Аксиологический подход в системе непрерывного языкового образования: социокультурное измерение

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Народное образование. Педагогика


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

УДК 371: 378: 4(07)
Санникова Светлана Владимировна Sannikova Svetlana Vladimirovna
кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков Челябинского государственного педагогического университета dom-hors@mail. ru
АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД В СИСТЕМЕ НЕПРЕРЫВНОГО ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ: СОЦИОКУЛЬТУРНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
PhD in Educational Science, Assistant Professor of the Foreign Languages Department, Chelyabinsk State Pedagogical University dom-hors@mail. ru
AXIOLOGICAL APPROACH IN THE LIFELONG LINGUISTIC EDUCATION: SOCIOCULTURAL DIMENSION
Аннотация:
Данная статья посвящена вопросу непрерывного языкового образования в современных социальноэкономических условиях России и обновленной педагогической парадигме. Проведенное исследование позволяет утверждать, что система образования продуцирует и передает социокультурные и личностные ценности- аксиологический подход, являясь философско-педагогической стратегией, выступает одним из важнейших путей решения проблемы гуманизации образования.
Ключевые слова:
непрерывное языковое образование, аксиологический подход, гуманизация образования, ценности, социокультурный.
Summary:
The article discusses lifelong linguistic education in the modern socioeconomic conditions of Russia and renewed educational paradigm. The undertaken study proves that the educational system generates and transfers sociocultural and personal values, and the axiological approach being a philosophic and educational strategy is one of the major ways of solving the problem of the education humanization.
Keywords:
lifelong linguistic education, axiological approach, humanization of education, values, sociocultural.
В период крупных демократических и социально-экономических преобразований, происходящих в Российской Федерации, большое значение для страны имеет эффективное использование опыта международного сообщества. Взаимодействие Российской Федерации с ЮНЕСКО ориентировано на поддержку и развитие демократических преобразований в стране, сохранение и развитие культурного и природного наследия, передачу мировых достижений в сферах науки, образования и коммуникации. В документах ЮНЕСКО (Декларация, 1984- Проблемы, 1986- ЮНЕСКО, 1986) были выделены несколько направлений реформирования мировых образовательных систем, среди которых отечественные ученые-педагоги и лингвисты (А.А. Леонтьев, В. В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, И. Л. Бим, Г. А. Китайгородская и др.) выделяют как наиболее существенные следующие:
— гуманизация образования-
— культуроведческая социологизация и экологизация-
— междисциплинарная интеграция в технологии образования-
— ориентация на непрерывность образования, его развивающие и гражданские функции.
Проблема гуманизации общества в целом и образования в частности является приоритетной в общественном сознании с середины XX столетия. Гуманизация — это императив, который стоит перед Россией с точки зрения ее выживаемости в ближайшем будущем и на перспективу в XXI в. Сегодня в фокусе внимания ученых находятся проблемы, связанные с гуманизацией образования, педагогического процесса, педагогической деятельности и личности студента.
Для реализации такого подхода отечественной наукой накоплен большой теоретический опыт. Проблема гуманизации образования проанализирована в различных аспектах философами и социологами В.В. Бестужевым-Ладой, B.C. Библером, М. С. Каганом, И. С. Коном, Е.А. Подольской- психологами К.А. Абульхановой-Славской, А. А. Бодалевым, В. В. Давыдовым, И. Б. Котовой, А.В. Петровским- педагогами Ш. А. Амонашвили, М. Н. Берулавой, Е. В. Бондаревской, B.C. Ледне-вым, Б. Т. Лихачевым, А. В. Мудриком, Ю. Н. Сластениным, А. И. Субетто, Е. Н. Шияновым и др.
По мнению ученых, гуманизация образования предполагает реально функционирующую систему, обеспечивающую единство непрерывного общекультурного, социально-нравственного развития личности с учетом общественных потребностей и личных запросов.
В государственной Программе по комплексной модернизации образования на среднесрочную перспективу (2009−2012 гг.) делается акцент на том, что образование закладывает ос-
новы гражданского общества и социальной активности, взаимной доброжелательности и поддержки, успешной социализации, полноценной самореализации, высокой социальной мобильности каждого человека [1].
Идея модернизации системы образования нашла свое отражение и в Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации до 2020 г., где указывается на тот факт, что модернизация образования является основой динамичного экономического роста и социального развития общества, фактором благополучия граждан и безопасности страны. Особое внимание при этом уделяется формированию системы непрерывного образования на основе внедрения национальной квалификационной рамки, системы сертификации квалификаций, модульным программам, что позволит использовать человеческий потенциал с максимальной эффективностью и создать условия для самореализации граждан в течение всей жизни [2].
В свете вышеизложенного вопрос о характере и специфике непрерывного иноязычного образования на данном этапе развития общества является чрезвычайно актуальным.
Идеи непрерывности иноязычного образования, вариативности целей, многообразие изучения языков, заложенные в Материалах Еврокомиссии по образованию [3], создают базу для построения гуманистической системы непрерывного языкового образования.
Образование является органической частью духовной жизни общества. Именно в этой системе созидается будущее, продуцируются и передаются социокультурные и личностные ценности. Столь высокое предназначение воспитания и обучения подрастающего поколения требует подготовки специалистов в условиях гуманистического образовательного пространства, фундаментом которого может являться педагогическая аксиология. Некоторые исследователи (В.И Андреев, Е. В. Бондаревская, И. Ф. Исаев, С. В. Кульневич, В. А. Сластенин, Т. Б. Сергеева и др.) считают возможным при подготовке специалистов в рамках изучения гуманитарных дисциплин специально выделить в качестве методологической основы аксиологический подход, который придаст процессу подготовки ценностную направленность.
Аксиологический подход — это философско-педагогическая стратегия, показывающая пути развития профессионального искусства, использования педагогических ресурсов для развития личности и предлагающая перспективы совершенствования системы образования. Обладая широким контактным полем, аксиология тесно соприкасается со всеми науками о человеке и обществе. Имея в своем содержании возможности выхода на все аспекты социальной действительности, аксиологическое образование должно осознаваться как явление, способное проявляться в условиях непрерывного языкового образования.
Аксиологический или ценностный подход выступает одним из возможных путей решения проблем гуманизации образования. Его теоретико-практическая направленность отвечает идее гуманизации, позиционирующей личность как наивысшую ценность и идее гуманитаризации -действенной составляющей гуманизации. Человек должен быть образованным, а образование -человечным, — таков ценностный императив гуманизации / гуманитаризации.
Современная гуманистическая парадигма зиждется на взаимосвязи образования и культуры: «Образование — «зеркало» жизни своего общества. В нем отражаются все социальные проблемы и достижения, достоинство и недостатки общественной жизни. Образование определяет потенциал знаний, необходимых людям в данном обществе, формы его трансляции в педагогических системах и формы реализации на практике [4].
Культурологическая составляющая иноязычного образования в современной парадигме непрерывного языкового образования определила цель обучения как овладение социокультурным опытом представителей лингвокультурной общности [5]. Общество понимается нами как единство культуры и социальности и рассматривается как неразрывная триада личность — общество — культура. Структура социокультурного взаимодействия имеет три аспекта, неотделимые друг от друга:
1) личность как субъект взаимодействия-
2) общество как совокупность взаимодействующих индивидов с его социокультурными отношениями и процессами-
3) культура как совокупность значений, ценностей и норм, которыми владеют взаимодействующие лица, и совокупность носителей, которые объективируют, социализируют и раскрывают эти значения.
При этом ни один из членов этой неразделимой триады (личность, общество и культура) не может существовать без двух других [6].
Опираясь на этот фундаментальный синтез, можно с уверенностью говорить о тесной взаимосвязи аксиологического подхода с социокультурным и культурологическим, так как культура рассматривается как процесс поиска, создания и обретения материальных и духовных ценностей, выработанных обществом в процессе его исторического развития. Как философское
учение о принципах, определяющих мотивы человеческих поступков, аксиология опирается на понятие «ценности», впервые введенное в обиход немецким философом И. Кантом. Позднее в работе «Человек в поисках смысла» В. Франкл вводит представления о ценностях как смысловых универсалиях, выделившихся в результате обобщения различных ситуаций, с которыми обществу или человечеству пришлось сталкиваться в истории [7, с. 38−48].
Соответственно этому делению получаем три группы ценностей:
— ценности творчества-
— ценности переживания-
— ценности отношения.
С точки зрения аксиологического / ценностного подхода человек рассматривается как высшая ценность и самоцель социального развития, в основе которого лежит понимание и утверждение ценности человеческой жизни, значимости личностного начала в человеке и образование как одно из средств его развития.
Основной ценностью образования является становление и развитие личности как индивидуальности в ее самобытности, уникальности и неповторимости.
В аксиологическом плане непрерывное иноязычное образование может быть представлено в единстве следующих взаимосвязанных аспектов:
— общепланетарном-
— государственном-
— общественном-
— личностном.
Владение иностранным языком является залогом сохранения стабильности и взаимопонимания на Земле в общепланетарном масштабе. При этом ведущей ценностью является языковое разнообразие мира при сохранении собственной национальной идентичности.
Одним из постулатов современной парадигмы образования является переход от концепции «хорошее образование на всю жизнь» к пониманию необходимости образования через всю жизнь. Содействие непрерывному изучению иностранных языков в течение всей жизни и языковому разнообразию признано основополагающим принципом деятельности Евросоюза. Соизучение языка и культуры, межкультурное общение делают общество более открытым для взаимопонимания разных народов, воспитывают взаимоуважение и толерантность.
Ценность непрерывного иноязычного образования на государственном уровне опосредуется экономической, политической и социальной сферами. Рынок и его законы все более доминируют в жизни общества. При этом технологические и информационные изменения в экономической сфере происходят достаточно стремительно, влекут за собой изменение характера и способа производства, что неизбежно приводит к необходимости постоянных контактов на уровне межкультурных связей. Это требует от современного специалиста владение иноязычной коммуникативной компетенцией в совокупности всех ее составляющих. Ключевая роль языка очевидна: успех делового международного сотрудничества зависит от умений установления и поддержания бизнес-контактов на уровне владения, как профессиональным аспектом общения, так и знанием лингвосоциокультурных особенностей страны-партнера. Совершенно очевидно, что общепринятой практикой становится предпочтение специалиста со знанием иностранного языка, так как это более выгодно экономически. Кроме того, владение иноязычной коммуникативной компетенцией на высоком уровне позволяет преодолеть барьер, препятствующий мобильности и положительно сказывается на конкурентоспособности страны и ее экономике.
Государственно-общественная ценность непрерывного иноязычного образования получила новый импульс в результате присоединения России к Болонскому процессу. Помимо долгосрочной цели Болонского соглашения «создание общеевропейского пространства высшего образования для повышения мобильности граждан на рынке труда и усиления конкурентоспособности европейского высшего образования», перед странами-участницами стоит ряд задач, среди которых есть наметившие ценностные ориентиры: «повышение центральной роли университетов в развитии европейских культурных ценностей, где университеты рассматриваются как носители европейского сознания» [8].
Рост национального самосознания народов и возрастание социального статуса языков народностей в общемировом масштабе произошел в результате социально-политических реформ. Языки рассматриваются в качестве средства сплоченности мирового сообщества, достижения межкультурного диалога, что позволяет актуализировать проблему языкового многообразия и многоязычия.
Таким образом, можно говорить об иноязычном образовании как инструменте устойчивого развития современного общества, что позволит объединить людей за счет привития общих ценностей, нравственных идеалов, ибо языковое образование выступает в качестве медиума,
формирующего сознание личности, и его результатом должно стать многоязычие граждан общества, способных самоидентифицироваться в мировом пространстве [9].
Ссылки:
1. Материалы к выступлению А. Фурсенко на Правительственном часе в Государственной Думе Р Ф «Комплексная модернизация образования как механизм обеспечения инновационного развития социально-экономической сферы». URL: http: // mon. gov. ru/ruk. ministr/dok/4881. print/ (дата обращения: 15. 08. 2012).
2. Там же.
3. From linguistic diversity to plurilingual education: Guide for the development of language education policies in Europe. URL: www. coe. int/t/dg4/Linguistic/Sourse/FullGuide_En. pdf (дата обращения: 28. 05. 2012).
4. Майер Б. О. Об онтологии качества образования в обществе знания // Майер Б. О., Наливайко Н. В. Философия образования. 2008. № 3. С. 4−18.
5. Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск, 1993.
6. Сорокин П. Человек. Цивилизация. Общество. М., 1992.
7. Андреев В. И. Педагогика высшей школы: учеб. пособие. Казань, 2006.
8. Болонский глоссарий. URL: http: // bologna. owwz. de/introduction. Html?& amp-L=3 (дата обращения: 21. 09. 2011).
9. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв.
ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. М., 2004.
References (transliterated):
1. Materialy k vystupleniyu A. Fursenko na Pravitel'-stvennom chase v Gosudarstvennoy Dume RF «Kompleksnaya moderni-zatsiya obrazovaniya kak mekhanizm obespecheniya innovatsionnogo razvitiya sotsial'-no-ekonomicheskoy sfery». URL: http: // mon. gov. ru/ruk. ministr/dok/4881. print/ (date of access: 15. 08. 2012).
2. Ibid.
3. From linguistic diversity to plurilingual education: Guide for the development of language education policies in Europe.
URL: www. coe. int/t/dg4/Linguistic/Sourse/FullGuide_En. pdf (date of access: 28. 05. 2012).
4. Maier B.O. Ob ontologii kachestva obrazovaniya v obshchestve znaniya // Maier B.O., Nalivayko N.V. Filosofiya obrazovaniya. 2008. № 3. P. 4−18.
5. Furmanova V.P. Mezhkul'-turnaya kommunikatsiya i lingvokul'-turovedenie v teorii i praktike obucheniya inostrannym yazykam. Saransk, 1993.
6. Sorokin P. Chelovek. Tsivilizatsiya. Obshchestvo. M., 1992.
7. Andreev V.I. Pedagogika vysshey shkoly: ucheb. posobie. Kazan'-, 2006.
8. Bolonskiy glossariy. URL: http: // bologna. owwz. de/introduction. Html?& amp-L=3 (date of access: 21. 09. 2011).
9. Gal'-skova N.D. Teoriya obucheniya inostrannym yazykam: lingvodidaktika i metodika: ucheb. posobie dlya stud. lingv. un-tov i fak. in. yaz. vyssh. ped. ucheb. zavedeniy. M., 2004.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой