Идейно-тематическое содержание башкирских путевых записок конца XIХ - начала XX века (на примере путевых записок М. Уметбаева)

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Литературоведение


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

УДК 821. 512. 141,0 — 3 «16/17″
ИДЕЙНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ БАШКИРСКИХ ПУТЕВЫХ ЗАПИСОК КОНЦА Х1Х — НАЧАЛА XX ВЕКА (НА ПРИМЕРЕ ПУТЕВЫХ ЗАПИСОК М. УМЕТБАЕВА)
© Г. И. Байбулатова
Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450 074 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.
E-mail: baibulatovagi14@mail. ru
В данной статье изучена проблема возникновения, формирования и бытования жанра путевых записок в башкирской литературе конца XIX — начала ХХ века на примере творческого наследия видного просветителя М. Уметбаева. На материале стихотворного саяхатнамэ „Путешествие в Крым“ рассмотрены приемы и способы передачи путевой заметки в поэтической форме. А также проанализированы и выявлены идейно-тематические особенности прозаических путевых записок этого же автора „Мысли о Москве“ и „Мысли о Петербурге“.
Ключевые слова: поэзия, поэтическое саяхатнамэ, прозаическое саяхатнамэ, путевые записки, хажнамэ, развитие жанра, сюжет, лирический герой.
Как известно, в истории башкирской национальной словестности период конца XIX — начала ХХ века — время значительного подъема и развития. Письменная литература, развивающаяся в синкретической форме в течение многих веков, в данный период переживает дифференциацию: в качестве отдельных видов литературы на арену выходят художественная проза и драматургия, появляются новые жанры и их формы.
В области идеи и тематики произведений можно увидеть ощутимые изменения: усиливаются реалистические описания, внимание автора переключается на актуальные проблемы общества и народа в целом, на передний план выходит изображение личности человека, его переживаний и стремлений, укрепляется национальный колорит произведений. Кроме того, в произведениях прослеживается разрушение традиционных законов и шаблонности, что было свойственно литературе средневековья. Также в них усиливаются стремление к переходу от общего к частному, к выявлению разности стиля и к появлению творческой индивидуальности у каждого автора.
Литературно -исследовательская деятельность видного писателя башкирской литературы конца XIX — начала ХХ века Мухамметсалима Уметбаева (1841−1907) является наглядным примером вышеперечисленных явлений. Его разносторонее творчество направлено на отражение духовного мира, общественно-политических, этико-эстетических, философских и педагогических взглядов народа и считается одним из ярких явлений башкирской литературы второй половины XIX — начала ХХ века. Среди самых известных его трудов необходимо назвать рукописные и печатные книги „Синтаксис персидского языка“ („Фарсы нэухе“), „Жиханнамэ“ („ЙыЬан-намэ“). А в 1897 году в г. Казани увидел свет сборник энциклопедического характера „Ядкяр“, в который вошли басни, статьи, стихи, а также путевые
записки автора. Данная статья посвящена изучению произведений жанра саяхатнамэ М. Уметбаева, выявлению их идейно-тематического содержания.
Саяхатнамэ (путешествие) — литературный жанр, в основе которого лежит описание путешественником (очевидцем) достоверных сведений о каких-либо, в первую очередь незнакомых читателю или малоизвестных странах, землях, народах в форме заметок, записок, дневников, журналов, очерков, мемуаров. Помимо собственно познавательных, путешествие может ставить дополнительные — эстетические, политические, публицистические, философские и другие задачи. [1, с. 5] Формирование и развитие жанра отличает сложное взаимодействие документальных, художественных и познавательных форм, объединенных образом путешествующего героя (рассказчика), что было характерно даже для древнейших путевых записок.
В литературном наследии М. Уметбаева известны стиховторное саяхатнамэ „Путешествие в Крым“ [2, с. 90], путевые записки „Мысли о Петербурге“ [2, с. 68], „Мысли о Москве“ [2, с. 72]. Эти произведения в основном, созданы под влиянием важных событий из его биографии. Так, например, показав себя активным ученым-исследователем, изучающим духовное наследие и историю башкирского народа, он в 1883 году был избран членом Оренбургского отдела Русского географического общества. В мае того же года в качестве ассистента муфтия принимал участие в церемонии коронования Александра III. В начале 1887 года был отправлен в Петербург, затем в Симферополь. Во время пребывания в этих городах он познакомился с историческими достопримечательностями, памятниками архитектуры, изучал язык народа, литературно-культурное наследие, занимался наукой и литературным творчеством. [3, с. 222−223]
Основу стихотворного саяхатнамэ „Путешествие в Крым“ составляет описание визита автора в
ISSN 1998−4812
Вестник Башкирского университета. 2011. Т. 16. № 3(I)
921
Крым. Здесь в стиховторной форме передан широкий масштаб путешествия. В произведении не поднимается какая-нибудь конкретная тема, дается лишь констатация фактов, указывается маршрут пройденной дороги. Так, место, откуда начинается путешествие, описывается следующим образом: Хозай тсушыуы менэн,
Куйып йомран илен бында.
Килеп шэЬэр Петербурга,
Карар иттек ике ай унда.
(По велению бога,
Оставив Родину здесь.
Приехали в г. Петербург,
Два месяца там и остались.) [2, с. 90].
О дипломатических целях данного путешествия свидетельствуют следующие строки стихотворения: „Булып эмир министрзан- Комиссия
ватсытында без, Насип алдытс эмерзэрзэн“ (Быть послом министра- Во время комиссии, Мы получили возможность) [2, с. 91]. Но нет никаких сведений об упомянутом министре. Автор не уходит от главной цели жанра саяхатнамэ — занимательного описания путешествия в дальние страны. В стихотворении говорится о поездке в Крым и дается краткая информация об увиденном в этом городе.
Из маршрута видно, что путешественники побывали в очень красивых местах, оставив позади Акъяр — Севастополь, они приехали в Бахчасарай. Автор приводит исторические факты из истории города:
Татар хандары тезелмештер,
Тирэ-ятс батсса емештер,
Ьарай ятсында булып,
Ята, кем гумере, ай узмыш.
(Посторили татарские ханы,
Оружен цветущими садами,
И рядом расположен дворец,
С тех пор прошло немало лет) [2, с. 90].
В городе внимание путешественника привлекают достопримечательности, точнее — фонтаны. Автор не скрывает своего восхищения и отмечает, что не видел мест красивее этих. В своем саяхатнамэ он обращает внимание и на духовное развитие, общественно-политическую обстановку города, особо выделяет роль газет, периодической печати в жизни человека.
Из содержания „Путешествия в Крым“ видно, что М. Уметбаев не ограничивается констатацией фактов, посредством которых передает интересную для читателей информацию о городе, а с помощью своих личных впечатлений оценивает значение происходивших событий. Ключевой в произведении является следующая идея — чтобы подняться на тот культурный уровень, который описан в стихотворении, необходимо быть образованным, стремиться к совершенствованию и овладевать научными знаниями.
В путевой записке „Мысли о Петербурге“ в основном перечислены события, происходившие во время визита в Петербург. По своей форме данное
произведение напоминает отчет, составленный не для читателей, а скорее для самого автора, так как в нем факты только констатируются. В саяхатнамэ помещены точные географические данные. Дорога в Петербург, к примеру, представлена следующим образом: „1887 йылдьщ 12 гинуарында 0фе
калаЬынан Кырым йортона хезмэткэ сакырып алынып, сэфэребеззэ эYэл Стэрлетамак калаЬына барып, … Оренбургка кереп, остазыбыз генерал Биксуринга кYрешеп, унан МэскэYгэ килдек. МэскэY калаЬын икенсе кэррэ (тапкыр) йереп кYреп, тэхетпай Петербургка килдек…“ (12 января 1887 года из г. Уфы были призваны в службу в Крым. Во время поездки проходили через нынешние города Стерлитамак и Оренбург. После встречи с генералом Биксуриным приехали в г. Москву, где совершили небольшую экскурссию. Затем отправились в г. Петербург.) [4, с. 112].
Автор не остается равнодушным к эстетическому оформлению города, к его архитектуре: его внимание привлекают статуи и монументы, встречающиеся на улицах: & lt-^элэмэттэрзэн — император Александр I яЪалган таш багана, императорзар Николай I Ьэм Екатерина II монумент — ошондай мону-менттары, Анничков куперендэге дурт суйын атлы кеше hYрэттэре Петербургтыц гэжэйептэренэндер. Петропавловский крепосына каршы, биржа янында, таш баганалар барзыр». (Из удивительных явлений необходимо отметить статую Александра I, монументы Николая I и Екатерины II, а также рисунки четырех всадников на мосту Анничкова. Напротив Петропавловской крепости, рядом с биржей, поставлены каменные столбы.) [4, с. 113].
Подобно средневековым саяхатнамэ в данном тексте автор несколько раз упоминает интересные моменты, случившиеся во время путешествия. Такие подробности в некоторой степени определяют литературно-эстетическую ценность, художественность произведения. Так, в саяхатнамэ описывается камень, который увидел путешественник на улице во время экскурсии по городу: & lt-^зе ултыргыска ултырган кеше рэYешендэ. Мэгэр куз, колак, ауыз Ьэм танауы юк. Сатыр ябынган катын рэYешле. Бэгзе урындарында карлугас Ьыйырлык тишектэре бар. Куп йылдарзан бирле ултыра. Ни хикмэткэ килтерелгэне мэглумебез тYгелдер". (Сама в виде сидячего на стуле человека. Но отсутствуют у нее глаза, уши, рот и нос. В некоторой степени напоминает женщину. В нескольких местах есть проемы размером с ласточку. Камень этот поставлен много лет назад. С какой целью — неизвестно.) [4, с. 113].
Описанное саяхатнамэ меньше по объему, чем другое произведение автора & lt- Мысли о Москве". Объем второго саяхатнамэ связан с широким масштабом путешествия и большим количеством описываемых событий. В самом начале произведения указывается точное время приезда путешественников в Москву, но не говорится о цели визита. В тек-
сте рассказывается только о тех явлениях и событиях, которые происходили в течение 5 дней (время пребывания героев): «1883 йыл майзыц бишенсе кенедэ МэскэYгэ килдек, … унына тиклем йеренек» (5 мая 1883 года приехали в Москву, … остались до десятого.) [28, с. 108].
Позиция героя — позиция наблюдателя чужого мира- противостояние «своего» (мира, пространства) «чужому» — формообразующий фактор жанра путешествий. Масштаб для оценки явлений чужого мира дает «свой» мир путешественника — его родина, по отношению к ней как внутреннему центру ориентировано все повествование. Как правило, герой-путешественник, в отличие от чисто литературного персонажа, существенно не меняется на протяжении странствий. Так, например, в данном саяхатнамэ автор особо отмечает Сухаревскую башню и сравнивает ее с минаретом мечети. Это в свою очередь помогает читателю образно представить упомянутую историческую достопримечательность: «Тагы Сухарев башняЬы тигэн гимарэтте (королма) курзек. Бик бейек бер Ьарайзыр. УртаЪында мэсет манараЬы ши-келле бер манара, йэгни башня бар. Фасады Рус йортондагы (Рэсэй дэYлэте куз уцында тотола) мосолмандарзыц бер манаралы ауыл мэсетенэ окшай. Ул мэсеттец эсенэн машина менэн каланыц Ьэр тарафына Ьыузар ебэрэлэрзер». (Также увидели Сухаревскую башню. Очень высокий дворец, в центре которого построена башня, очень похожая на минарет мечети. Фасад напоминает деревенский мечеть мусульман Русского дома (имеется в виду Российская империя) [4, с. 108].
В списке достопримечательностей есть также Царь-пушка, Царь-колокол Храма Спасителя, не остаются в стороне Красная площадь и Лобное место. Автор неспроста подробно останавливается на каждом из этих мест, ведь любая информация по-
могает читателю представить не только лицо чужого города, но и увидеть исторические и культурные традиции описываемого периода. Такие подробности в некоторой степени изменяют характер произведения — приближают его к информационному справочнику о городе. Пройденный путь до места назначения автором отмечается лишь в конце сая-хатнамэ: «[Мэскэугэ] барганда, майзыц беренсе, икенсе Ьэм есенсе кендэрендэ Казан тсалаЬын та-маша тсылып йеренек… Фатирыбыз Эхмэтйэн Сэйдашовта ине… Икенсе кен бик куп гелэмэне (галимдар, утсымышлы кешелэр) йыйып, зыяфэт итте… ЙемлэЬ_енэн береЬе… ШиЪабетдин хэзрэт бар инее». (Во время поездки в Москву в течение трех дней совершили экскурссию по Казани. Остановились у Ахмедъяна Сайдашова. На второй день А. Сайдашов в честь нашего приезда пригласил представителей интеллегенции города, среди которых был Шигабетдин хазрет.) [29, с. 111].
Таким образом, в творчестве М. Уметбаева жанр саяхатнамэ развивался под влиянием реалистических тенденций, в результате чего изменилось идейно-тематическое содержание жанра. Тексты этих саяхатнамэ не ограничиваются только реалистическими описаниями, а отражают самые значительные события, вобравшие в себя эстетические и познавательные ценности, что способствует развитию башкирской прозы и литературной мысли в целом.
ЛИТЕРАТУРА
1. Краткая литературная энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1971. Т.6. 520 с.
2. Уметбаев М. Ядкяр. Казань: Типография Б. Л. Домбровского в Казани, 1897. 120 с.
3. История башкирской литературы. В 6-ти томах. Под ред. Хусаинова Г. Б. Т.2. Уфа: Китап, 1990. 582 с.
4. Уметбаев М. Ядкяр. Уфа, Китап, 1984. 288 с.
Поступила в редакцию 07. 06. 2011 г.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой