Институциональный дискурс в обучении официально-деловой письменной коммуникации на английском языке студентов гуманитарных специальностей

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Языкознание


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

Таким образом, профессиональная деятельность программистов представляет собой постоянный исследовательский процесс: начиная с анализа процессов получения и передачи уже существующей информации, исследования особенностей языков программирования и выявления их закономерностей, заканчивая обобщением созданных новых программных продуктов.
Список литературы:
1. Климов Е. А. Психология профессионального самоопределения: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. — М.: Издателький центр «Академия», 2004. — 304 с.
2. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Специальность 351 500 «Математическое обеспечение и администрирование информационных систем» / Министерство Образования Российской Федерации. — М., 2000.
3. Леванова Е. А. Технология конструктивного взаимодействия педагога с подростком. Методическое пособие. — М., 2002. — 224 с.
4. Иванова Г. С. Основы программирования: учебник для вузов. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Изд-во МГТУ им. Н. Э. Баумана, 2002. — 416 с.
ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСКУРС В ОБУЧЕНИИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ ПИСЬМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
© Копыловская М. Ю. *
Санкт-Петербургский государственный университет, г. Санкт-Петербург
В статье рассматриваются теоретические возможности оптимизации обучения официально-деловой письменной речи на английском языке на основе таких концептов как «языковая личность», «дискурс» и «институциональный дискурс». Автор также анализирует характеристики, которые могут позволить сократить количество учебного времени необходимого для формирования компетентности выпускников в этой области знания о письменной коммуникации на английском языке.
Обучение официально-деловой письменной коммуникации (formal writing) — как предмет обучения студентов гуманитарных специальностей в высших учебных заведениях представляет собой особую проблему в теории обучения и воспитания, так как в системе высшего образования не всегда удается уделить этому аспекту обучения достаточное внимание.
* Старший преподаватель кафедры Английского языка для факультета Международных отношений, кафедры Иностранных языков и лингводидактики, кандидат педагогических наук.
Совершенно очевидно, что с точки зрения лингводидактики содержание продуктивной письменной речевой должно быть соотнесено с будущей профессиональной деятельностью выпускников и их самореализацией как полноправных членов общества.
Этот принцип определяет цель обучения — а именно, формирование социальной, научной и профессиональной компетентностей, в трех основных формах официально-деловой коммуникации на иностранном (английском) языке:
1. коммуникации языковой личности (ЯЛ) и социально-экономического и правового общества-
2. коммуникация ЯЛ с членами академического сообщества-
3. коммуникация ЯЛ с членами профессионального сообщества.
Под коммуникацией ЯЛ и социально-экономического и правового общества, мы понимаем письменную речевую деятельность в ситуациях существования личности в деятельности, связанной с торговлей, производством и других ситуациях повседневной жизни. В такой коммуникации сторонами являются субъекты, общение с которыми, ЯЛ осуществляет с использованием языковых средств официально-деловой письменной коммуникации (жилищные конторы, суды, банки и x^Xsocial writing).
Вторая область коммуникации формируемой ЯЛ студента — это общение с членами академического сообщества. Такая коммуникация подразумевает владение студентами языковыми средствами, требующимися при описании исследований и проведенных экспериментов, написании монографий и научных статей (academic writing).
Профессиональное сообщество в каждом отдельном случае будет определяться основной специальностью (на факультете международных отношений СПбГУ таковым, например, является штат дипломатических миссий, консульств, а также сотрудников государственных аппаратов и международных организаций) (diplomatic correspondence).
С точки зрения лингвистики текста, обучение официально-деловой письменной коммуникации (ОДПК) должно формировать навыки моделирования различных видов институционального дискурса: делового, научного и профессионального.
Исследования лингвистов в области дискурса тесно переплетаются с доминирующим сегодня в теории обучения иностранным языкам коммуникативным подходом. Каплич Л. В. пишет, что «понятие дискурса является ключевым в теории коммуникативной компетенции, поскольку существенным свойством дискурса как целого является свойство его коммуникативной ориентированности. В коммуникативной лингвистике дискурс не противопоставляется тексту, а является воплощением коммуникативного подхода к изучению текста» [4, с. 10].
Однако в системе высшего образования, даже на факультетах международных отношений, проблема распределения учебного времени для
формирования навыков в различных видах речевой деятельности стоит очень остро. В ситуации, когда на обучение письменной речи отводится % часть учебного времени (4 вида РД) — основная трудность состоит в том, как правильно организовать процесс формирования навыков и умений ОДПК во всех видах дискурса.
Карасик В. И. выделяет два основных типа дискурса: персональный, присущий каждой отдельной ЯЛ, и институциональный, присущий группе ЯЛ, связанных совместной деятельностью [5, с. 5−20].
Моделирование дискурса подразумевает создание текста, рассматриваемого как целенаправленное социальное действие, как компонент взаимодействия людей, связанный в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами и включает вербальные и невербальные элементы.
Невербальные элементы дискурса официально-деловой письменной коммуникации, такие как: формат, структура научной работы, рамочные элементы коммерческого письма, строгий параграфируемый порядок расположения положений международных договоров и соглашений, составляют существенную часть коммуникативной успешности автора письменного документа.
Анализ текстов различных типов институционального дискурса позволяет обнаружить много общих характеристик присущих этим письменным речевым произведениям и важных для моделирования данного вида дискурса.
Так, известно, что языковые средства этой формы письменной коммуникации формировались образованными людьми, знающими латынь и греческий. Позднее, этот факт отразился на лексическом наполнении ОДПК на английском языке, с преобладанием слов имеющих корни, пришедшие из античных языков. Эта черта характерна для всех видов институционального дискурса.
Общей характеристикой дискурса ОДПК являются также рассматриваемые в нашем исследовании «метакоммуникативные ситуации».- т. е такие ситуации, предметы общения в которых, актуальны для различных типов дискурса [7].
На наш взгляд такими предметами общения являются — представление, выдвижение инициативы, осуществление инициатив и способы взаимодействия членов сообщества, которые в рамках различных видов институционального дискурса актуализируются посредством схожих действий (табл. 1).
Кроме предметной общности, для вышеуказанных форм этих типов дискурса в ОДПК характерны официальность, точность и однозначность, краткость и некоторая стереотипность, которые являются языковой нормой с позиций функционального направления языкознания. Эти характерные черты отмечают как исследователи проблемы языковых средств различных форм институционального дискурса, так и авторы пособий, по обучению различных форм письменной речи [1−3].
Таблица 1
Метакоммуникативные ситуации как предметная основа ОДПК
Типы дискурса Представление Выдвижение инициативы Осуществление инициативы Способы взаимодействия членов сообщества
деловой Презентация фирмы, товара или услуги Коммерческие предложения и реклама Оформление финансовой и юридической документации для производства, предоставления услуг Убеждение, нахождение компромиссов, прекращение и восстановление отношений (Биржи, аукционы, промышленные выставки и т. п)
научный Презентация научной проблемы или изобретения Предложения по решению этой проблемы через описание исследования и эксперимента Оформление документации, связанной с внедрением изобретения или усовершенствованной организации какого-либо процесса Убеждение, нахождение компромиссов, (научные конференции, выставки научно-технических достижений)
дипломатический Представление проблемы в области международных отношений или политики государства на международной арене Предложения о сотрудничестве, разрешения конфликтных ситуаций и установлении дружественных отношений Оформление документов регулирующих формы сотрудничества, определяющих порядок разрешения международных конфликтов и т. п. Убеждение, нахождение компромиссов, прекращение и восстановление отношений (международные форумы и конференции)
Под официальностью мы, вслед за Н. М. Громовой, понимаем реализацию официально-деловых отношений коммуникантов посредством жесткой структуры текста и использования определенных грамматических и лексических средств [3, с. 9].
Точность в официально-деловой коммуникации означает однозначность интерпретируемости текста как знаковой части дискурса, а также подразумевает соответствие текста жанровому канону документа [6, с. 2−3].
Стереотипность является одним из способов достижения точности в рассматриваемых письменных дискурсах, в которых существуют как фразовые, так и сверхфразовые — архитектонические стандарты: рамочный рисунок письма, традиционные выражения, определенный репертуар языковых средств начала и концовки.
В последнее время одной из характеристик официально-деловой коммуникации стали называть формат. Под форматом понимается не только объем документа и диапазон лексических средств, но и архитектоника текстового материала, способы организации информации, влияющие на эффективность коммуникации.
Одной из характерных особенностей дискурса ОДПК является также надличностный характер изложения [8, с. 9]. Эта характеристика особенно заметна в использовании пассивного залога и абсолютных конструкций
с пассивным причастием, при помощи которых намеренно или ненамеренно скрывается исполнитель действия, т. е. основное лицо или группа лиц, о котором идет речь в документе.
Таким образом, наличие общих характеристик у различных типов институционального дискурса в рамках ОДПК позволяет оптимизировать обучение письменной коммуникации и изучать их специфику, на основе прочного навыка моделирования общего для сравнения и сопоставления частного.
Список литературы:
1. Андрюшкин А. П. Business English. Деловой английский. — СПб., 1992.
2. Борисенко И. И., Евтушенко Л. И. Английский язык в международных документах: право, торговля, дипломатия. — К., 2001.
3. Громова Н. М. Обучение деловой речи (английский язык, неязыковой ВУЗ): автореф. дисс. … докт. филол. наук. — М., 1993.
4. Каплич Л. В. Начало обучения продуктивной письменной речи в лингвистическом вузе: автореф. дисс. … канд. пед. наук. — М., 1996.
5. Карасик В. И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. — Волгоград, 2000. — С. 5−20.
6. Ковшикова Е. В. Категория коммуникативной точности: автореф. дисс. … канд. филол. наук. — Волгоград, 1997.
7. Копыловская М. Ю. Лингводидактический потенциал коммуникативной ошибки в обучении официально-деловой письменной коммуникации на английском языке (для студентов гуманитарных специальностей): автореф. дисс. … канд. пед. наук. — СПб., 2005.
8. Федюрко С. Ю. Стилистические особенности русского делового письма как жанровой разновидности официально-делового стиля: автореф. дисс. … канд. филол. наук. — Елец, 2002.
ПРОГРАММА ФОРМИРОВАНИЯ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ ЛИЧНОСТИ СТУДЕНТА В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ
© Котикова Д. С. *
Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет, г. Нижний Новгород
Предлагается программа формирования конкурентоспособности личности студента в образовательном процессе. Анализируются формы, методы, принципы, условия и профессиональные ресурсы формирования конкурентоспособности личности студента. Представлены результаты формирующего эксперимента на выборке студентов вуза.
* Преподаватель кафедры Психологии, аспирант.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой