Что такое спецфилология в структуре русистики

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Языкознание


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

УДК 80
ЧТО ТАКОЕ СПЕЦФИЛОЛОГИЯ В СТРУКТУРЕ РУСИСТИКИ
© 2014 А. Т. Хроленко
докт. филол. наук, профессор, профессор каф. русского языка e-mail khrolenko@hotbox. ru
Курский государственный университет
Обсуждается специфика новой учебной дисциплины для бакалавров филологии «Введение в спецфилологию». В сопоставлении с общей и прикладной филологией выявляется содержательная специфика вводимого учебного предмета, уточняется цель и задачи курса, предлагаются три версии содержания дисциплины: (1) русское слово и русский мир- (2) связь филологии с научным и вненаучным знанием- (3) теория и практика филологического образования.
Ключевые слова: спецфилология, общая филология, прикладная филология.
Среди учебных предметов бакалавриата по направлению подготовки 32 700 Филология в качестве базовой дисциплины указан курс «Введение в спецфилологию».
Термин спецфилология в энциклопедиях, филологических и лингвистических справочниках отсутствует, хотя, если судить по данным Интернет, в практике вузовского преподавания используется активно.
Чаще всего термин спецфилология встречается в учебных планах факультетов иностранных языков. Обычно он выступает в связке история языка и спецфилология.
Что касается дефиниции термина, то она, повторимся, в явном виде нам не встретилась. Уясняя специфику курса по спецфилологии, обратимся к примерам, полученным с помощью поисковых систем Интернета. Так, введение в спецфилологию выступает в форме версии введения, например, в романскую филологию. В этом варианте рассматривается, скажем, историческое понятие «Романия»: образование Древней Романии- Древняя Романия в поздний период истории Рима и после его падения- истоки романских языков- факторы дифференциации народной латыни и её преобразования в романские языки- истоки романских языков- историческое развитие и структурные общности романских языковых систем — фонетики, лексики- классификация романских языков.
Как видно, предметом спецфилологии в рассматриваемой версии является социокультурная общность, в которой складывается та или иная группа языков. В этом случае термин спецфилология может иметь предметное ограничение, например: «Введение в спецфилологию (германскую)». Объектом курса является тот или иной иностранный язык.
Цель курса спецфилологии в её «инязовской» версии — дать студентам специальные знания по германской (французской и т. д.) филологии: распространение германских (романских) языков в мире, их функциональный статус, основные черты языковых ситуаций в германоязычных (франкоязычных) странах, образование и основные этапы развития современных германских (романских) языков, их структурнотипологические и генеалогические черты.
Насколько нам известно, на факультетах русского языка и литературы спецфилология не практиковалась. Соответствующий поиск термина спецфилология в сети Интернет применительно к русистике оказался безрезультатным, хотя на сайте Амурского университета обнаружилась программа курса спецфилологии в цикле литературоведческих дисциплин — «Введение в спецфилологию (Теория
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НА УКИ
литературы)», содержание которого составляют разделы историографический (научные направления и школы академического и современного литературоведения), общеэстетический (учение о сущности литературы), отдельное художественное произведение и его состав (поэтика), литературный процесс и его закономерности (стадиальное развитие литературы и отдельные художественные системы, жанровородовое деление литературы). К задачам курса составители программы относят изучение становления и развития литературоведческой науки на примере научных направлений, концепций, школ XIX-XX столетий- выявление общих закономерностей литературной жизни и творчества писателя- осмысление учения о сущности литературы как вида искусства- о литературном произведении и его составе, родах и жанрах литературы- о совершенствовании методики и навыков литературоведческого анализа [ www. amursu/attachments/4335 ].
Смежные понятия. В познавательно-образовательном пространстве наличествуют два направления, ассоциируемые со спецфилологией. Это общая филология и филология прикладная.
Общая филология. Представление об общей филологии даёт книга проф. Ю. В. Рождественского «Введение в общую филологию» [Рождественский 1979]. В аннотации книга определяется как пособие, дающее сведения об основных видах и разновидностях устной и письменной речи, а также о дисциплинах, объединяемых термином (точнее понятием) «филология». По мысли автора, спецкурс «Общая филология"призван изложить проблемы общественно-языковой практики. При этом подчеркивается, что предлагаемый спецкурс продолжает традиции русской педагогики середины XIX в., сохранив прежнее название общая филология.
Учебная книга учитывает программы лингвистических и литературоведческих курсов и таким образом является как бы «средостением между учением о языке и учением о литературе» [Рождественский 1979: 3]. Указывается и на то, что введение в общую филологию, представляющее собой особый, довольно узкий участок филологического знания, ориентировано на развитие проблемного мышления студентов.
Общая филология как предмет научного исследования составляет особый раздел науки филологии, рассматривает соотношение различных способов и форм применения языка в общественно-языковой практике, учитывает и описывает сферы общения, обобщает опыт нормирования общественно-языковой практики. По сути, общая филология призвана преодолеть границы между лингвистикой в её чистом виде и учением об идейно-эстетическом содержании художественных произведений, истории литературных произведений и литературных традиций.
Широта и глубина филологии как единой науки о тексте предопределяют необходимость курса «Введение в общую филологию», ориентированного на освещение отдельных проблем общей филологии. К ним Ю. В. Рождественский относит вопросы классификации родов, видов и форм словесности, принципы построения высказываний в устной речи, организации письменной коммуникации в связи с видами письменной словесности, проблемы отделения литературы от письменности. В поле зрения общей филологии, равно как и введения в эту филологию, попадают принципы построения тестов печатной словесности в связи с характером сфер общения, созданных с помощью печатной речи. Актуален вопрос о соотношении массовой коммуникации с классическими видами словесности. Введение в общую филологию в целом ориентировано на выявление характера связи филологической теории с общественно-языковой практикой [Там же: 4]. Заметим, что общая филология, как и спецфилология, призваны углубить теоретическое представление о содержании науки о
Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. 2014. № 1 (29)
Хроленко А. Т. Что такое спецфилология в структуре русистики
тексте. При этом имеется в виду известный тезис о том, что нет ничего практичнее хорошей теории.
Прикладная филология. Это одно из самых популярных направлений современного гуманитарного образования. В ряде отечественных университетов реализуется основная образовательная программа «Прикладная филология». В качестве примера воспользуемся программой, разработанной в Алтайском государственном университете.
Языковая, литературная, коммуникативная жизнь современного общества как объект прикладной филологии. Ее предмет и задачи, место в структуре филологического знания. Функции прикладной филологии. История становления прикладной филологии: прикладная лингвистика- прикладное литературоведение. Прикладное исследование как базовая категория прикладной филологии. Выбор темы- программа исследования, ее реализация. Теоретические и методологические основы прикладного исследования в лингвистике и литературоведении. Актуальная проблематика теории языка и теории литературы и ее значимость для прикладной филологии. Человек как смысл прикладных филологических исследований. Сферы и задачи прикладных филологических исследований. Методики сбора информации (наблюдение, опрос, работа с источниками и др.), постановки и решения прикладных задач в важнейших сферах человеческой деятельности: аналитические, экспериментальные,
интерпретационные, прогностические, проектные. Другие методики. Формальный аппарат прикладных исследований [Чувакин 2012].
Итак, в понимании автора программы, объектом прикладной филологии является языковая, литературная и информационно-коммуникативная жизнь современного общества, базовой категорией этой филологии считается «прикладное исследование», а смыслом исследования является человек.
В одном из наших проектов структура соответствующей образовательной программы прикладной филологии для управленца состоит из следующих компонентов.
Основы современной филологии. История и методология современной филологии. Юридическая лингвистика (юрислингвистика). Лингвистическая экспертиза текста. Подготовка и редактирование текста. Практикум газетной публикации. Документная лингвистика (документоведение). Политическая лингвистика (лингвополитология). Филологическая регионалистика («Курское слово»). Православная культура в Курской губернии. Культура гуманитарного труда. Филологическая информатика. Региональная экология. Основы самоменеджмента. Управленческая риторика. Культура речи управленца. Деловой английский язык.
Прикладная филология включает в себя (1) эффективную коммуникацию (риторику, речевое воздействие, ведение переговоров) — (2) преподавание русского языка как иностранного (методика преподавания языка и межкультурная коммуникация) — (3) работу с текстом (основы литературного мастерства, литературное редактирование и корректура текста, создание рекламного текста, лингвокриминалистическая экспертиза текста) — (4) медиадеятельность (основы интернет-коммуникации, основы медиаграмотности, журналистика) —
(5) организационное поведение (документоведение, делопроизводство, основы связи с обществом, библиотечное дело, основы издательской деятельности, основы экскурсологии) — (6) перевод и переводоведение.
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НА УКИ
В ряде случаев прикладная филология ориентируется на подготовку специалистов в области современной медиакоммуникации и лингвокриминалистики с перспективой работы в СМИ, рекламных агентствах, маркетинговых отделах фирм и предприятий. В перечне компетенций — производство судебных экспертиз по делам о защите чести и достоинства, о разжигании межнациональной розни, о нарушении рекламного и патентного законодательства- идентификация личности по тексту- интерпретация официальных юридических текстов с лингвистической точки зрения- выявление приемов манипулирования сознанием человека и пр.
Сайты филологических факультетов отечественных университетов обещают своим потенциальным выпускникам глубокие общие филологические знания в области русской и зарубежной литературы, а также русского языка- углубленное изучение двух иностранных языков, одного из славянских языков, глубокую подготовку в области современной коммуникации и речевого воздействия, эффективной коммуникации.
Предполагается, что бакалавры прикладной филологии будут знать современные коммуникативные процессы в обществе и владеть навыками эффективной коммуникации в разных сферах общества. Одна из ключевых технологий — коммуникативный тренинг эффективного общения, в результате которого выпускник научится проводить его с клиентами, овладеет навыками общения с мужчинами и женщинами, лицами разного возраста, изучит законы и правила эффективного речевого воздействия, научится вести деловое общение и обучать ему, научится убеждать аудиторию разного типа, выступать перед разными аудиториями и обучать эффективному выступлению, формировать эффективный имидж, работать в сфере выборных технологий, готовить кандидатов на выборные должности к участию в выборах, готовить для кандидатов выступления и учить кандидатов выступать, писать эффективные публичные выступления для клиентов разного уровня, готовить рекламные тексты и рекламные ролики, редактировать тексты разного типа, готовить журналистские материалы разных жанров.
Отдельное направление — лингвокриминалистика, умение и навык выполнять лингвистическую экспертизу текстов разных типов по заявкам судов, органов следствия, прокуратуры и других силовых структур.
Предусматривается также практика по спичрайтингу и предвыборным технологиям во властных и бизнес-структурах.
Практическая польза прикладной филологии рекламодателями видится в возможности по окончании обучения получить интересную и хорошо оплачиваемую работу. Прикладная филология обеспечивает добросовестному выпускнику филфака существенное конкурентное преимущество, поскольку в современном обществе низок уровень орфографической и иной грамотности, процветает косноязычие, клиповое сознание. Так что есть реальный шанс стать знающим и эффективным специалистом в области коммуникации в современном обществе и, имея широкую филологическую подготовку и углубленную подготовку в области современной коммуникации, чувствовать себя уверенно на динамично развивающемся современном рынке труда.
На наш взгляд, спецфилология, общая филология и прикладная филология лежат на одной линии, характеризующейся постепенным снижением удельного веса теории и повышения объёма прагматики. Спецфилология — дисциплина сугубо теоретическая, преследующая цель углубления теоретических представлений в той или иной группе филологических проблем (к примеру, место конкретного языка в мировом культурноязыковом пространстве, место филологии в системе наук, место филологии в образовательном процессе). Общая филология тоже в основном ориентирована на теоретическое осмысление филологических проблем с большей высоты абстракции, но
Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. 2014. № 1 (29)
Хроленко А. Т. Что такое спецфилология в структуре русистики
при этом она держит в поле зрения общественно-языковую практику. Прикладная же филология преследует сугубо практические цели.
Заметим, что потенциальное многообразие содержания программ курса содержится в слове специальный '-предназначенный исключительно для кого-, чего-л., имеющий особое назначение, особый'- [MAC 1984: IV: 221−222].
Можно предположить, что целью освоения учебной дисциплины «Введение в спецфилологию» в подготовке русистов является освещение вопросов
социолингвистической характеристики русского языка- определение области распространения русского языка в современном мире- подготовка обучающихся к более детальному и углублённому изучению русского языка и его истории- формулирование основ теоретической подготовки филологов-русистов. В этом курсе речь может вестись о месте русского языка и основанной на нём вербальной культуры в истории мировых цивилизаций и культур, прежде всего в XIX-XX столетиях, о самом понятии «русский мир» в опыте XXI века. Так что применительно к русистике «инязовская» версия введения в спецфилологию возможна. Вот один из вариантов её программы. Условно назовём её версией первой.
Место русского языка в классификации языков. Место русского языка в индоевропейской семье языков целом и в славянской группе языков в частности. История становления русского языка: древнерусский,
старорусский (язык русской народности), русский национальный язык. Основные тенденции в развитии русского языка в XVIII—XX вв. Русский язык в современном мире. Языковая ситуация в постсоветской России. Оценка состояния русского языка в XXI столетии. Эвристические и креативные возможности русского языка. Экология русского языка и русской культуры в эпоху глобализации.
Особенно целесообразны курсы, ориентированные не только на лингвистическую и литературоведческую тематику, но и филологические проблемы в целом. Имеются в виду темы общефилологического характера, которые по тем или иным причинам не входят в дисциплины «Введение в филологию», «Основы филологии» и т. п. Это, например, вопросы соотношения, связи, кооперации филологии с вненаучными формами знания (философия, религия), с теорией и практикой образования, с кругом других общественных, гуманитарных и естественноматематических наук.
В этой связи возможна вторая версия спецфилологии, ориентирующаяся на связь филологии с научным и вненаучным знанием и включающая в себя вопросы «филологического порубежья»: филология и философская рефлексия- филология, религиозное познание и религиозная культура слова- филология в кругу социальноэкономических (этнография, социология, политология, юриспруденция) и гуманитарных наук (история, культурология,) — филология и естественноматематический цикл научных дисциплин (психология, математика, информатика, биология, включая генетику, нейрофизиология, география).
Имеет право на существование третья версия спецфилологии, связанная с теорией и практикой филологического образования. Известно, что филология играет особую роль в формировании разносторонней личности, человека с широким кругозором, энциклопедически образованного, интеллектуально гибкого, способного к быстрому генерированию неординарных идей, владеющего речью, языком, способного убеждать с помощью образов.
Важными темами этой версии курса спецфилологии может стать обсуждение проблем: филология и современные представления о креативных возможностях языка- выдающиеся педагоги, филологи, представители других областей научного знания об
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НА УКИ
образовательном аспекте науки о слове- образовательная широта филологии- филология как критерий уровня культуры общества и основа национальной безопасности- современные проблемы филологического образования- истоки затруднений в реализации филологического образования- основные понятия филологического образования: филологизм, филологизация, филологический подход, филологическое в воспитании- формирование филологической компетентности как одна из целей филологического образования- филологическая личность- мораль и этика филолога- филологическая и экологическая проблематика- новая словесность как образовательная ипостась филологии.
В этой версии объектом конкретного рассмотрения могут и должны стать фундаментальные вопросы филологии, содержащиеся во ФГОС последнего поколения для средней школы: роль языка в жизни человека и общества- лингвистика как часть общечеловеческого гуманитарного знания- язык как многофункциональная развивающаяся система.
Хотя программы введения в спецфилологию тяготеют в основном к лингвистике, их составители считают своим долгом формулировать цели, задачи и умения общефилологического характера: обеспечить усвоение основных категорий филологии и её места в системе гуманитарного знания- определять тенденции развития современного филологического знания. Филологическая ориентация дисциплины фиксируется в названии дисциплины: не спецлингвистика, а спецфилология.
Содержание дисциплины «Введение в спецфилологию» в версии «Русское слово и русский мир» нам видится в двух частях — теоретической и практической. Теоретическая часть включает в себя несколько фундаментальных тем: язык как этнический признак- эвристические и креативные возможности русского языка- русский язык в современном мире- экология языка в эпоху глобализации.
Практическая часть базируется на самостоятельной информационно-поисковой активности обучающихся. Обращаясь к классическим трудам по филологии, к энциклопедиям и справочникам, студенты осваивают такие темы, как: русский язык среди других языков мира- этапы становления русского языка- основные тенденции развития русского языка в XVIII—XX вв.- русский язык в современной России- активные процессы в русском языка не рубеже XX—XXI вв. Обращаясь к ресурсам Интернета, обучающиеся накапливают и систематизируют информацию о месте русского языка в тех или иных странах всех обитаемых континентов планеты: русский язык в странах СНГ и Балтии- Европы, Азии, Америки, Австралии и Африки.
Итогом совместной работы преподавателя и студентов должен стать сборник материалов к учебному пособию для учителей-словесников и филологически продвинутых старшеклассников «Русское слово и русский мир».
И наконец. Вызывает вопросы само название учебной дисциплины, особенно наличие в нём слова введение. Обычно оно употребляется в сочетании с терминологическим обозначением уже установившихся, однозначно воспринимаемых наук или научных дисциплин типа введение в языкознание, введение в литературоведение, введение в классическую филологию и т. д. В нашем же случае, когда состав понятия «спецфилология» до сих пор однозначно не определён, наличие дифференцирующего слова введение парадоксально: обучаемый вводится в то, что ещё структурно и содержательно не представлено. Речь по существу идёт не о введении в спецфилологию, а о выборе версии этого курса. Цель, задачи и методология спецфилологии в каждом отдельном случае зависит от избранной версии.
Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. 2014. № 1 (29)
Хроленко А. Т. Что такое спецфилология в структуре русистики
Библиографический список
МАС — Словарь русского языка: в 4 т. Т. I-IV. М.: Рус. яз., 1981−1984. Рождественский Ю. В. Введение в общую филологию. М.: Высш. школа, 1979. Чувакин А. А. Прикладная филология. Примерная программа учебной дисциплины (Для профиля «Прикладная филология») // Филология и человек. 2012. № 1. Барнаул: Изд-во Алтай. гос. ун-та. С. 178−182.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой