Обоснование принципов формирования профессионально-языковой компетентности иностранного студента

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Общие и комплексные проблемы технических и прикладных наук и отраслей народного хозяйства


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

УДК 378. 013.2 ББК Ч481
Е. С. Ионкина
ОБОСНОВАНИЕ ПРИНЦИПОВ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ИНОСТРАННОГО СТУДЕНТА
Волгоградский государственный технический университет
E-mail: helenion@yandex. ru
В статье выявляются компоненты профессионально-языковой компетентности, определяются условия ее формирования в процессе довузовской подготовки, которые реализуются при соблюдении преподавателем системы принципов: доступности, профессионализма, сознательности и активности учащихся, диалогизма и наглядности. Для каждого принципа описываются правила, следование которым и реализует соответствующий принцип.
Ключевые слова: компетентность, профессионально-языковая, принцип, формирование, иностранный студент.
E. S. Ionkina
JUSTIFICATION OF THE PRINCIPLES OF PROFESSIONALLY-LANGUAGE COMPETENCE OF FOREIGN STUDENTS
Volgograd State Technical University
The article identifies the components of professionally-language competence, the conditions of its formation during the preliminary training are determined, which are implemented in compliance of the principles by the teacher: accessibility, professionalism, and awareness activities of students, dialogism and visibility. For each principle describes the rules that follow and implement the relevant principle.
Keywords: competence, professionally-language, principle, formation, foreign student.
Факультет подготовки иностранных спе- применять полученные знания по языку на
циалистов ВолгГТУ ежегодно принимает на практике) — мотивационно-ценностный (потреб-
обучение студентов из различных стран мира. ность в своей будущей профессии, положи-
Подготовка иностранных студентов зачастую тельное эмоциональное отношeние к ней) — дея-
усложняется отсутствием языка-посредника, тельностно-практический (умения и навыки
различным уровнем знания русского языка применять теоретические знания в практиче-
и уровня базовой подготовки по предметам ской профессиональной деятельности) — эмо-
общеобразовательного цикла, различным тем- ционально-творческий (профессиональная непом формирования профессионально-языковой повторимость иностранного студента и его
компетентности, которая обеспечивает не толь- способность анализировать свою профессио-
ко успешное общение на занятиях по предмету, нальную деятельность).
но и необходима для дальнейшего профессио- Основными условиями формирования про-
нального развития и роста в условиях неродной фессионально-языковой компетентности ино-
языковой среды. странного студента в процессе довузовской
В структуре профессионально-языковой ком- подготовки являются: этапность формирования
петентности выявляются следующие компо- компетентности в совокупности составляющих
ненты: когнитивный (способность студента ее компонентов- построение учебного процесса
таким образом, что иноязычная профессиональная речевая деятельность студента является необходимой- использование на занятиях информационно-коммуникационных технологий- обеспечение студентов специально разработанным раздаточным материалом, четко структурированным и последовательно изложенным- координация учебных дисциплин на этапе довузовской подготовки.
Как показал наш анализ, выделенные условия формирования компетентности могут быть в полной мере реализованы при соблюдении в профессионально-языковой подготовке иностранных студентов системы принципов: доступности, профессионализма, сознательности и активности учащихся, диалогизма и наглядности.
Педагогические принципы — это «мост от теории к практике, от образа достойного человека к реальному во плоти человеку, поступающему достойно в реальной деятельности» [8, с. 56], это «доминанта бытия педагога, заповедь, определяющая смысл и содержание его деятельности, обеспечивающая его выбор из вариантов профессионального поведения» [2, с. 80]. Цепочка этих выборов и определяет успешность обучения студентов в неродной языковой среде. При этом принципы могут быть предложены как рекомендации к наиболее целесообразному поведению преподавателя, как условия реализации выявленных закономерностей, при соблюдении которых повышается целостность образовательного процесса.
Процесс обучения закономерно зависит от учебных возможностей иностранных студентов — внутренних факторов обучения: уровня интеллектуального развития, степени сформи-рованности языковых и профессиональных знаний, умений и навыков, отношения к обучению, национальных особенностей. Принцип доступности подразумевает учет этих особенностей студентов, а также сложность обучения на неродном языке. Данный принцип эффективно осуществляется при помощи минимизирования преподаваемого материала и при использовании специализированных предметных словарей.
Принцип требует при реализации следования следующим правилам: сокращение преподаваемого материала до необходимого для дальнейшего обучения в российских вузах минимума- начинать изучение отдельных разделов с выявления уже имеющихся знаний, умений,
навыков- специфика и сложность решаемой практической задачи должны соответствовать языковой и профессиональной подготовленности иностранного студента.
Результаты применения принципа доступности в учебном процессе проявляются в наилучшем понимании иностранным студентом изучаемых объектов и явлений, в осознании студентом своего знания, что приводит к развитию эмоционально-творческого компонента компетентности. Подобный позитивный результат может быть и не достигнут, если содержание учебного предмета не будет соответствовать содержанию науки, что подразумевает принцип профессионализма.
В философском понимании профессионализм — соответствие знаний, умений, навыков, а также всей ценности системы человека уровню общественных ожиданий от данной профессии [7, с. 14]. Так как необходимым условием достижения профессионализма в той или иной области является специальное образование, приобрести профессионализм можно только путем практического использования теоретических знаний. Принцип профессионализма опирается на закономерную связь между содержанием науки и учебного предмета и подразумевает отбор содержания образования в зависимости от уровня владения студентом русским языком.
Принцип профессионализма выражается в следующих правилах: преподавать основы научного знания, раскрывать современную проблематику науки- включать научные знания и методы в систему мировоззрения ученика, вооружать его методами научного познания [3]- задачей обучения ставить не объем усваиваемой информации, а умение творчески пользоваться ею, находить ее, усваивать и применять в практике.
Использование принципа профессионализма в комплексе с принципом доступности способствует пониманию иностранными студентами ценности и необходимости изучения выбранного ими предмета, что проявляется в развитии мотивационно-ценностного компонента, и успешному применению теоретических знаний в практической деятельности, что влечет за собой развитие деятельностно-практического компонента. Но для формирования данной компетентности необходима еще и потребность студентов в профессионально-языковой деятельности, которая реализуется при использовании следующего принципа.
Принцип сознательности и активности учащихся включает в себя осознание студентом необходимости своего обучения и перспективности обучения на иностранном языке. Данный принцип подразумевает положительное отношение иностранного студента к изучаемому материалу, его заинтересованность, которая проявляется в активной учебной позиции.
Правила принципа сознательности и активности: самооценка и самоконтроль иностранного студента — обязательный элемент обучающих технологий- необходимо формировать интерес не только к содержанию изучаемого материала, но и к самому процессу обучения- занятие должно начинаться постановкой проблемы и вестись с опорой на предыдущий опыт студентов, на имеющуюся у них систему языковых и профессиональных знаний.
Соблюдение преподавателем данного принципа в комплексе с принципами доступности и профессионализма способствует у иностранных студентов развитию активности, самостоятельности и сознательности, доказательности и выводов суждений, что выражается в становлении деятельностно-практического и когнитивного компонентов профессионально-языковой компетентности. Однако подобный положительный результат может быть и не достигнут, если не соблюдать принцип диалогизма.
Единственной приемлемой формой общения является диалог. «Диалогические отношения… — это почти универсальное явление, пронизывающее всю человеческую речь и все отношения и проявления человеческой жизни [1, с. 92]. Принцип диалогизма означает направленность взаимодействия преподавателя и студента в учебном процессе на совместный курс взаимодействия и общения. В пространстве такого взаимодействия у иностранца проявляются самостоятельность и инициатива в контактах в условиях неродной языковой среды. В философии под диалогизмом понимают направление, ставившее целью создание нового типа рефлексии на основе диалога — в качестве отношения к другому как к «Ты» [6]. Отметим, что именно принцип диалогизма создает возможность свободной самореализации иностранного студента в процессе его общения в иноязычной языковой среде с собой, с другими, с новой культурой.
Данный принцип требует при реализации следования следующим правилам: преподаватель не воспитывает, а активизирует стрем-
ления, формирует мотивы иностранного студента к саморазвитию, изучает его активность, создает условия для самодвижения- взаимодействие преподавателя и студента должно строиться на русском языке как диалогичный и целостный образовательный процесс.
Следование преподавателем принципу диалогизма совместно с остальными принципами способствует формированию у иностранных студентов интереса к процессу познания и мотивирует обучение в иноязычной языковой среде, что выражается в становлении деятельностно-практического, когнитивного и эмоционально-творческого компонентов компетентности. Однако такой положительный результат может быть и не достигнут, если не стимулировать интерес студентов к изучаемому предмету и не стремиться сделать процесс обучения более наглядным.
Наглядное обучение, по словам К. Д. Ушин-ского, «строится не на отвлеченных представлениях и словах, а на конкретных образах, непосредственно воспринятых ребенком» [5, с. 265 266]. Принцип наглядности был введен Я. А. Ко-менским, который считал, что обучение следует начинать «не со словесного толкования о вещах, но с реального наблюдения над ними» [4, с. 302−303]. Применительно к иностранному студенту, принцип наглядности не только стимулирует его интерес к изучаемому предмету, но и существенно облегчает обучение на неродном для него языке.
Правила данного принципа: использование на занятиях наглядного пособия как важнейшего средства обучения (но должно соблюдаться чувство меры) — необходимо руководить наблюдениями иностранных студентов с целью концентрации внимания. Прежде, чем демонстрировать наглядное пособие, нужно разъяснить цель и последовательность наблюдения, предупредить о каких-то несущественных явлениях.
Осуществление принципа наглядности вкупе с рассмотренными выше принципами способствует не только наилучшему пониманию и усвоению студентами новой информации, но и активизирует их учебную деятельность, поддерживает интерес к предмету своей будущей профессии. Это свидетельствует о развитии мотивационно-ценностного и эмоционально-творческого компонентов компетентности.
Все выявленные принципы тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены, образуя систе-
му, функционирование которой и задает логику подготовки иностранного студента на довузовском этапе обучения и способствует процессу формирования его профессионально-языковой компетентности.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. М. М. Бахтин как философ: сб. ст. / Рос. акад. наук, Ин-т философии- отв. ред. Л. А. Гоготишвили, П. С. Гуревич. — М.: Наука, 1992. — 251 с.
2. Борытко Н. М. В пространстве воспитательной деятельности: монография / Н. М. Борытко. — Волгоград, 2001. — 181 с.
3. Борытко, Н. М. Диагностическая деятельность педагога: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Н. М. Бортко- под ред. В. А. Сластенина, И. А. Колесниковой. — М.: Издат. центр «Академия», 2006. — 288 с.
4. Коменский, Я. А. Избр. пед. соч. / Я. А. Коменский. -М.: Учпедгиз, 1955. — С. 302−303.
5. Ушинский, К. Д. Соч. Т. 6 / К. Д. Ушинский. — М. -Л., 1949. — С. 265−266.
6. Философский энциклопедический словарь. — М.: Изд дом «ИНФРА-М», 1997. — 574 с.
7. Цвык, В. А. Профессионализм: социально-философский анализ: дис. … д-ра филос. наук / Цвык В. А. — М., 2004. — 347 с.
8. Щуркова, Н. Е. Новое воспитание / Н. Е. Щуркова. -М.: Пед. о-во России, 2000. — 116 с.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой