Итоги IV международной научно-практической конференции «Славянские языки и культуры: прошлое, настоящее, будущее»

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Языкознание


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

реводческого литературоведения и шекспироведения. Предложенная в исследовании людическая концепция художественного перевода открывает новые возможности изучения перевода как особого вида творческой деятельности. Теоретико-методологический инструментарий игровой концепции художественного перевода, разработанной с учетом современных направлений в теории и тенденций в практике перевода, позволяет эффективно анализировать различные переводческие эпистемы в условиях меняющегося времени культуры. Представляется допустимым выведение людической модели перевода за пределы художественного, поэтического (персонального) дискурса и изучение манифестации игровой природы перевода в институциональном дискурсе. Достигнутые результаты исследования и его перспективы позволяют утверждать, что решена крупная теоретическая проблема современного языкознания.
Стала традиционной конференция «Славянские языки и культуры: прошлое, настоящее, будущее», приуроченная к Дню славянской письменности (23 мая) и Международному дню филолога (25 мая), которая состоялась 24−25 мая 2011 г. на базе ГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет». …
ИТОГИ
IV международной научно-практической конференции «СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ И КУЛЬТУРЫ: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ»
Стала традиционной конференция «Славянские языки и культуры: прошлое, настоящее, будущее», приуроченная к Дню славянской письменности (23 мая) и Международному дню филолога (25 мая), которая состоялась 24−25 мая 2011 г. на базе ГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет».
Организатором конференции является кафедра русского языка и литературы Иркутского государственного лингвистического университета.
К началу конференции был выпущен сборник материалов.
На пленарном заседании с приветственным словом к участникам конференции обратились ректор Иркутского государственного лингвистического ун-та, доктор филологических наук, профессор Г. Д-Р Воскобойник и вицеконсул Генерального консульства Республики Польша в Иркутске Цезарий Завадзкий.
В рамках пленарного заседания были заслушаны доклады д-ра филол. н., проф. А. М. Каплуненко «В центре языкового круга: Сибирско-
Дальневосточный вектор ИГЛУ», д-ра ист. н. А. Запалец (Республика Польша) «Творчество Чеслава Милоша периода второй мировой войны в историческом контексте» и к. филол. н., доц. Н. М. Кузьмищевой «Прогностическая функция „струящихся“ образов С. Есенина», прошла презентация моногра-
фии Н. М. Кузьмищевой «Мифопоэтика „струящихся“ образов „маленьких поэм“ в контексте эпоса Сергея Есенина».
На пленарном заседании также было предоставлено слово гостям из Южной Кореи: поэту Шин Ынг Сику, охарактеризовавшему актуальные проблемы современной корейской поэзии, и писателю Хен Г ий Енгу, рассказавшему о влиянии диктаторского режима на корейскую литературу.
В очной и заочной форме 73 участника представили доклады на конференцию и приняли участие в работе секций:
1. Функционирование русского языка в различных социальных сферах.
2. Славянский текст как культурный универсум.
3. Проблемы социокультурного развития Сибири.
4. Человек и язык в славянском мире.
5. Этнокультурное сознание и язык: теоретические и прикладные аспекты.
На секции «Функционирование русского языка в различных социальных сферах» (руководитель — к. филол. н., доц. А.Х. Никитина) было представлено в очной и заочной форме 18 докладов.
В докладе Т. Б. Маклаковой (ИГЛУ) «О динамической роли хиазма в структуре поэтического текста» на богатом фактическом и цифровом материале показан концестремительный характер динамики хиазма, что вполне закономерно: зона конца является предпочтительной, так как обладает наибольшей воздействующей силой.
Жаркую дискуссию вызвало выступление доцента Е. А. Ряжских (ИГЛУ), посвященное художественному тексту как нарративной структуре. Художественный текст является одним из интереснейших источников исследований для лингвиста и в то же время одним из труднейших для интерпретации, поскольку существует два принципиально разных подхода к художественному тексту — литературоведческий и лингвистический. А это порождает терминологический и смысловой разнобой, неоднозначность интерпретации.
Доклад доцента Л. И. Кузнецовой (СФУ, г. Красноярск) был посвящен проблемам отбора содержания лингвострановедческого и регионального компонентов словника фреймового словаря. Идея фреймового способа организации лексики реализуется в практическом курсе РКИ. Создание фреймовых учебных словарей является новым направлением в учебной лексикографии, поэтому многие проблемы макро- и микроструктуры ждут своего решения. Л. И. Кузнецова не только представила проект разработки фреймового словаря, но и показала результаты своей работы в снятом на видео фрагменте занятия со студентами-инофонами.
В докладе доцента А. Х. Никитиной (ИГЛУ) была затронута проблема роста аналитизма в русском языке. Исследователь приходит к выводу о том, что в современной русской прозе стремление к аналитизму и фрагментарности изложения уравновешивается гармоничностью связанных синтаксических форм.
Доцент Ю. В. Трубникова (Алтайский гос. у-нт) в своем выступлении подняла проблему владения жанром аннотации. Исследователь приходит к неутешительному выводу: уровень владения жанром аннотации невысок не
только в среде обучаемых, но и среди тех, для кого умение создавать научные тексты разных жанров является профессиональным. Доклад Ю. В. Трубниковой вызвал неподдельный интерес, исследователю удалось показать проблемы реального функционирования жанра.
Проблема функционирования речевых жанров в разных социальных сферах была затронута и в выступлении доцента И. В. Шерстяных (ВСГАО). Особое внимание было уделено слову хорошо как активно употребляемому в речи в жанрообразующей функции, способному выступать как строевой компонент этикетных, оценочных, императивных, информативных речевых жанров, обладающему высокой фразообразующей возможностью и экспрессивноэмоциональной окраской. По общему мнению, изучение дискурсивных слов как строевых компонентов речевых жанров является весьма перспективным.
Все доклады вызвали неподдельный интерес присутствующих. Заседание секции представляет собой срез современного состояния методологии, теории и практики преподавания русского языка.
На секции «Славянский текст как культурный универсум» (руководитель — к. филол. н., доц. Н.М. Кузьмищева) было представлено в очной и заочной форме 9 докладов.
Особый интерес вызвал доклад гостя из Республики Корея, доктора Ли Гиль Джу (Университет Пэджэ — г. Тэджон) «Геополитические идеи Ф. М. Достоевского: Сибирь и Евроазиатская утопия», так как тема доклада особенно актуальна для нашего региона.
Доклад Е. М. Горбуновой (ИГЛУ) «Пространственно-временные константы литературной сказки» — это глубокое обобщающее исследование по современной литературной сказке, в котором затронута и литературоведческая, и психологическая, и философская проблематика. Вызывает уважение количество отобранных докладчиком текстов.
Два доклада: П. И. Болдакова (ИГЛУ) «Архетип и литературный стиль (на материале романа М. А. Булгакова „Белая гвардия“)» и Т. А. Заиндиновой (ИГЛУ) «Архетип матери и младенца в рассказе Андрея Платонова „Уля“» -тематически перекликались, что свидетельствует об актуальности теоретической проблематики.
Доклад Н. М. Кузьмищевой (ИГЛУ) «Соотношение кругозоров сознаний в рассказе А. Битова „Пенелопа“» был посвящен нарратологической проблематике точек зрения и кругозоров сознания.
В конце работы секции состоялась дискуссия по проблемам, освещенным в докладах. Это было конструктивное творческое общение, энергетически заряжающее на новые открытия.
На секции «Проблемы социокультурного развития Сибири» (руководитель — д-р ист. н., проф. В.П. Яговкин) было представлено в очной и заочной форме 10 докладов.
В процессе работы секции были рассмотрены актуальные вопросы социально-экономического и культурного развития Сибири. Наиболее содержательными и интересными были признаны доклады А. А. Субачева (ИГЛУ) «Роль языковой политики в процессе политической социализации (лингво-
культурная составляющая межэтнических отношений)», Д. И. Дмитриева (ИГЛУ) «Историко-философские аспекты вклада России в сокровищницу грядущей мировой метацивилизации», В. Л. Литвина (ИГЛУ) «Феноменологические характеристики российской самоидентичности». В процессе дискуссии были затронуты также актуальные вопросы социальной политики государства как фактора формирования массовой культуры.
На секции «Человек и язык в славянском мире» (руководители — доцент Л. Г. Потапова и к. пед. н., доц. А. В. Гузеева (Томский государственный педагогический университет)) было представлено в очной и заочной форме 13 докладов.
В докладе доктора Университета им. А. Мицкевича (г. Познань, Республика Польша) М. Вуйчак «Россия Чеслава Милоша» были представлены связи польского поэта, лауреата Нобелевской премии 1980 г. по литературе Чеслава Милоша с Россией. Поэт провел несколько лет в России, поэтому в его творчестве не раз затрагивались российские темы, отсюда его понимание российской культуры и истории. Встречи с Россией физически и метафорически оставили след в сознании и творчестве нобелевского лауреата.
Большой интерес вызвал доклад доктора того же университета Б. Собчак, тематически перекликающийся с первым, «Пасквилянт всего, что польское и великий князь поэтов: смерть Чеслава Милоша в польских СМИ как предмет манипуляции». После смерти поэта в СМИ возник спор, касающийся места его захоронения. В своем докладе Барбара Собчак показала, как СМИ с помощью риторических приемов могут манипулировать мнением своих читателей. Этот доклад вызвал бурную дискуссию.
Представитель Силезского университета, докторант Я. Пухала (Республика Польша), в своем докладе поставила проблему взаимодействия сюжета мультипликационного фильма для детей с языковым материалом при передаче идейно-художественного содержания как часть многокодового текста. Оценочные высказывания проанализированы в рамках коммуникативной системы.
А. В. Гузеева, к. пед.н., доцент Томского гос. пед. у-та озвучила свой совместный доклад с докторантом Вроцлавского университета Д. Щипняком на тему «Проблема изучения и описание явления межъязыковой омонимии на примере русского и польского языков», касающийся как прагматической стороны, так и теоретического осмысления проблемы, раскрывающий механизмы образования и природы явления омонимии в родственных славянских языках.
Л. Г. Потапова (ИГЛУ) выступила с докладом на тему «Интерференция русского языка при обучении польского и типичные ошибки русскоговоря-щих», в нем систематизированы наблюдения явления интерференции при обучении студентов в ИГЛУ и представлены результаты анализа типичных ошибок.
На заседании секции прошла интереснейшая презентация Вроцлавского университета.
На секции «Этнокультурное сознание и язык: теоретические и прикладные аспекты» (руководитель — д-р. филол. н., проф. Е.Ф. Серебренникова) было представлено в очной и заочной форме 12 докладов.
Большой интерес вызвал доклад А. К. Коллегова (ТГПУ), который обосно-вавал роль народной педагогики в воспитании человека культуры, доклад прояснил жанры, формы, средства народной педагогики.
Доклад Г. М. Крюковой (ИГТУ) был посвящен проблеме диалога и важной роли диалогического общения в становлении личности, выявил сложность организации диалога в процессе обучения русскому языку иностранных студентов.
В докладе Ц. Ц. Огдоновой (ВСГАО) сделана попытка осмыслить полипа-радигмальность современного состояния лингвистики и вывести методологические основания интегрального анализа с опорой на теорию психолога и лингвиста К. Уилбера.
В докладе Е. Ф. Серебренниковой (ИГЛУ) на материале российского медийного пространства и на примере таких знаков, как олигарх, миссия, идеология, рассмотрен феномен креативного дрейфа, семиотического обновления «старых» знаков, становящихся способными перехватывать в соответствующих дискурсивных формациях ведущие тренды в обществе и маркировать ключевые для момента времени феномены и объекты.
В целом, на секции были заслушаны и обсуждены доклады, которые позволили в междисциплинарном аспекте осмыслить одну общую тему особенностей этнокультурного сознания, способов и методов его изучения, а также трудностей, встающих на пути формирования межкультурной компетенции, что особенно важно в связи с развитием диалога с культурами Востока, в том числе в пространстве университетского образования.
В рамках конференции также прошли вечер-встреча «Чеслав Милош — поэт, поляк, эмигрант, гражданин мира» и встреча гостей из Южной Кореи -поэта Шин Ынг Сика, писателя Хен Гий Енга и доктора Университета Пэджэ Ли Гиль Джу со студентами факультета восточных языков.
Необходимо, на наш взгляд, отметить рост интереса к конференции со стороны как международной общественности, так и российской. Существенно возросло количество участников от международного сообщества славистов: Моника Вуйчак, доктор, Барбара Собчак, доктор, Агнешка Матковска, магистрант (Университет им. Адама Мицкевича, Познань, Польша) — Анна Запа-лец, доктор (Институт Истории Краковского педагогического университета, Польша), Яна Вильнов Комаркова (Институт Чешского языка Академии Наук Республики Чехия), Камен Михайлов, старший научный сотрудник, доктор (Институт литературы, Болгарская академия наук), Ли Гиль Джу, доктор наук, профессор (Университет Пэдже, Республика Корея), Сюй Хун, кандидат филол. наук, доцент (Шанхайский университет иностранных языков, Китай), Андреас Шистль, лектор немецкого языка (Австрийский Институт в г. Любляне, Словения), Ма Чунюй, кандидат педагогических наук, доцент, Янь Сяоли, преподаватель, аспирант, и Ду Джин, магистрант (Хэбэйский
университет, Китай) — Давид Лукаш Щипняк, аспирант (Вроцлавский университет, Польша).
В конференции также выразили желание в очной и заочной форме принять участие представители ряда крупных учебных заведений страны — Санкт-Петербургский филиал Архива РАН, Санкт-Петербургский гос. политехнический ун-т, Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан, Алтайский гос. ун-т, Бурятский гос. ун-т, Волгоградский гос. ун-т, Донской гос. технический ун-т, Калужский гос. унт, Кемеровский гос. ун-т, Мордовский гос. ун-т, Новгородский филиал Санкт-Петербургского гос. ун-та сервиса и экономики, Новосибирский гос. технический ун-т, Омский гос. педагогический ун-т, Пензенский гос. педагогический ун-т, Ростовский гос. экономический ун-т, Сибирский Федеральный Университет, Смоленский гос. ун-т, Сыктывкарский гос. ун-т, Томский гос. педагогический ун-т, Челябинский гос. педагогич. ун-т, Юргинский технологический институт Томского политехнического ун-та, а также представители научной общественности всех ведущих вузов Иркутска.
В целом, конференция прошла очень интересно и плодотворно. Это говорит о том, что у конференции много деятельных сторонников, а ее научноисследовательская проблематика актуальна и перспективна.
Зав. кафедрой русского языка и литературы ГОУ ВПО ИГЛУ А.Х. Никитина

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой