О когнитивном анализе системных значений

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Языкознание


Узнать стоимость новой

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

УДК 802.9. 26:34(065. 8)
ББК 69. 7Я84
О КОГНИТИВНОМ АНАЛИЗЕ СИСТЕМНЫХ ЗНАЧЕНИЙ
Т. Г. Попова, О. В. Тимофеева, Ю.С. Бокова
ON COGNITIVE ANALYSIS OF SYSTEM MEANINGS T.G. Popova, O.V. Timofeeva, Ju.S. Bokova
Описывается важность когнитивного анализа языка на базе когнитивных аспектов деятельности человека. Авторы статьи рассматривают язык как код, с помощью которого мы фиксируем свое представление об окружающем мире и передаем друг другу информацию о нем.
Ключевые слова: когниция, язык, концепт, картина мира.
The article deals with the importance of language analysis based on cognitive aspects. It is stressed that any language is a code which reflects the world and with the help of which people communicate with one another.
Keywords: cognition, language, concept, worldview.
В науке о языке все более ощутимыми становятся тенденции к интерпретации лингвистического знания, каких бы сторон и свойств языка оно не касалось, к формированию целостного, холистического подхода к своему объекту.
Язык представляет собой условие для осуществления мышления и средство, позволяющее хранить и передавать мысли, уже сформированные в процессе мышления. Поскольку язык организован системно и функционирует по правилам кода, говорящий, отправляясь от очень небольшого числа основных элементов, может составлять знаки, затем группы знаков и, наконец, бесконечное количество разнообразных высказываний.
Язык является кодом, с помощью которого мы фиксируем свое представление об окружающем мире и передаем друг другу информацию о нем. Таким образом, «язык — это средство общения людей, оружие формирования и выражения мыслей, чувств, эмоций, средство усвоения и передачи информации"1.
В лингвистической науке произошел методологический сдвиг. В результате смены научных парадигм, начавшейся в 70-е годы, и становления парадигмы антропологической лингвистики, в которой язык мыслится не как некоторая безликая имманентная система, но как система, составляю-
щая конститутивное свойство человека, его личностью и знанием о мире, внимание лингвистов сконцентрировалось на когнитивных аспектах языка. Необходимость понять то, как человек способен перерабатывать, трансформировать и преобразовывать информацию вызвала повышенный интерес к когнитивным аспектам языковых систем.
Сейчас уже ни у кого не вызывает сомнения тот факт, что процесс формирования значений является когнитивным процессом. В процессе знакомства с окружающей действительностью, у человека формируются соответствующие понятия. Появление когнитивной лингвистики связывают «с распространением взглядов о том, что… при исследовании понимания речи следует обращаться не только к собственно языковым (лингвистическим) знаниям, но и к знаниям о мире"2. Знакомясь с новым словом, он не всегда знакомится с главным значением, так как различные значения одного и того же слова можно понять внутри соответствующего контекста.
Однако слово является не только средством выражения наших мыслей, посредством слова нам доступно концептуальное знание, мы можем подключить к мыслительной деятельности и другие концептуальные признаки, данным словом непосредственно не названные.
Попова Татьяна Георгиевна, доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка (второго), Военный университет (г. Москва). E-mail: tatyana_27@mail. ru
Тимофеева Ольга Вячеславовна, преподаватель кафедры английского языка (второго), Военный университет (г. Москва), научный руководитель — профессор Т. Г. Попова.
Бокова Юлия Сергеевна, ведущая новостно-го канала «Russia Today». ________________________
Tatiana G. Popova, English Dpt., Prof., Doctor of Philology, Military University, Moscow. E-mail: tatyana_27@mail. ru
Olga V. Timofejeva, English Dpt., chair lecturer (Military University, Moscow).
Julia S. Bokova, presenter of news channel «Russia Today».
Лингвокультурология и когнитивная лингвистика
Человеку не достаточно просто быть знакомым с новым понятием. В ходе когнитивной деятельности он познает и осмысливает различные стороны нового явления и соответственно посредством этой деятельности он узнает и новые значения данного слова. В этом процессе и формируется многомерный образ знака. Языковой знак представляет концепт в языке. Но слово представляет концепт не полностью, а только те признаки, которые значимы в данной конкретной ситуации.
Во многих лингвистических исследованиях высказывается мысль о том, что анализ языка должен базироваться на когнитивных аспектах деятельности человека. Именно поэтому для современной лингвистики характерно обращение к проблеме «человеческого фактора» в языке. Ученые, работающие в области когнитивной лингвистики, обратили внимание на то, что язык по своей сути антропоцентричен, т. е. описывает действительность через ее восприятие человеком.
Антропоцентризм как особый принцип исследования заключается в изучении объектов науки по их роли для человека и по их назначению и функции в его жизнедеятельности. То есть он знаменует тенденцию поставить человека во главу угла.
Проблемам лексической семантики в свете когнитивного подхода посвящены труды ряда современных ученых. Характерной чертой языка является выражение значения, которое связывает всякий знак с предметом внешнего мира. Это обстоятельство было отмечено еще древнегреческим философом Демокритом, а затем в более четком виде было сформировано индийским языковедом V века до нашей эры Яска, который в своих комментариях к языку Вед пришел к выводу о том, что между словом и предметом лежит значение, связывающее их в человеческом сознании.
Следовательно, решение этого вопроса не может быть осуществлено без привлечения психологического плана. При этом лексическое значение есть не что иное, как результат некоторой «идеализации» ситуации.
Идея структурности значения была впервые высказана Л. Ельмслевом. Разработка этой идеи привела к созданию учения о компонентах значения (семах) и компонентном анализе. Значение слова может быть представлено как совокупность компонентов значения. Наиболее распространенным термином для обозначения таких компонентов является термин «сема», который в лингвистике трактуется как «минимальная, предельная единица плана содержания».
Внимания заслуживает подробная типология сем, предложенная И.А. Стерниным3. Автор разграничивает денотативные и коннотативные семы. Классификация денотативных сем осуществляется по нескольким основаниям: по отношению семантического компонента к системе языка, по разли-
чительной силе, по степени яркости, по характеру выявленное™ в значении, по характеру содержания, по отношению к акту речи. Вероятностные семы могут отражать функцию, применение и другие существенные признаки объекта.
Соотношение между компонентами значения — семами — обусловливает семантические связи. Для сравнения ряда единиц по семному составу необходим компонентный анализ этих единиц, который заключается в выявлении семного состава значения и структуры семных связей.
Как мы уже говорили ранее, языковой знак представляет собой концепт в языке. В современной лингвистике исследованию природы концепта уделяется большое внимание. В когнитивных описаниях лексики понятие концепта является ключевым понятием. Однако вопрос о том, что есть концепт, в настоящее время окончательно не решен, поэтому многое требует пояснения.
З. Д. Попова и И.А. Стернин4 называют концептами «мыслительные образы, стоящие за языковыми знаками, означаемые языковых знаков… Из концептов составляется семантическое пространство языка, а по семантическому пространству можно судить о структурах знаний в их кон-кретно-национальном преломлении. Они определяют концепт как глобальную мыслительную единицу, представляющую квант структурированного знания. Концепты — это идеальные сущности, которые формируются в сознании человека».
А. П. Бабушкин понимает концепт как объект из мира «Идеальное», который имеет имя и отражает культурно обусловленное представление человека о мире «Действительность», считая эту трактовку одной из наиболее удачных5.
Приведенные трактовки концепта показывают многоаспектность этого явления и только комплексный учет выявленных аспектов понятия «концепт» позволит эффективно использовать его в семасиологическом исследовании.
Изучение концептов показывает, что по форме они различаются как вербализованные и невербали-зованные. Вербализованные концепты получают выражение с помощью средств языка, невербализо-ванные концепты могут выражаться неязыковыми средствами. Кроме того, в разных коммуникативных условиях одно и то же слово может представлять разные признаки концепта и даже разные концепты. Это будет зависеть, прежде всего, от интенции говорящего, а также от смысловой структуры слова и его семантических возможностей.
При этом терминологически концепт и значение должны быть разграничены как явления. Первое — явление универсального предметного кода, второе — явление языка. Семантика лексем членится на семантические компоненты, содержание концепта — на концептуальные признаки. Мы, так же как и И. А. Стернин, понимаем концепт как «то, что мыслится вместе, что существует в сознании как некая отдельность- семема — это часть концеп-
20
Вестник ЮУрГУ, № 22» 2011
Попова Т. Г., Тимофеева О. В., Бокова Ю. С.
О когнитивном анализе системных значений
туальных признаков в их определенном сочетании…, которая названа той или иной лексемой… «6.
По мнению Т.Г. Поповой7, концепты разного типа (образы, представления, понятия) или их объединения (картины, гештальты, схемы, диаграммы, пропозиции, фреймы и т. д.) рождаются в процессе восприятия мира, они отражают и обобщают человеческий опыт и осмысленную в разных типах деятельности действительность.
Именно концепт лежит в основе категоризации, которая позволяет группировать объекты, имеющие определенные сходства, в соответствующие классы.
Существуют различные приемы анализа и описания концептов, среди которых выбор ключевого слова для исследования, анализ синонимов ключевого слова, построение и анализ семантемы ключевого слова, анализ лексической сочетаемости ключевого слова, экспериментальные методики и построение лексико-семантического или лексико-фразеологического поля ключевого слова и другие. На наш взгляд, при исследовании концептов необходимо использование нескольких приемов исследования, что повысит точность результатов и увеличит количество выделяемых признаков.
Таким образом, когнитивный анализ предполагает анализ системных значений и речевых
употреблений лексических единиц, вербализующих соответствующий концепт, а лексическую семантику можно считать источником сведений о содержании концептов.
1 Нелюбин JI. JI. Толковый переводческий словарь: учеб. пособие. Изд. 2-е, перераб. и доп. М.: Изд-во МПУ «Народный учитель», 2001. С. 218.
2 КСКТ: Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. М.: Изд-во МГУ, 1996. С. 71.
3 Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985, С. 56−71.
4 Попова З. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. С. 7.
5 Бабушкин А. П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии. Методика их выявления// Leksyka w ko-munikacji jezykowe. Materialy konferencji miedzynaro-dowe. Gdansk, 1998. C. 19−24.
6 Стернин И. А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект: межвуз. сб. науч. тр. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. Вып. И. С. 70.
7 Попова Т. Г. Национально- культурная семантика языка и когнитивно-социокоммуникативные аспекты (на материале английского, немецкого и русского языков): монография. М.: Изд-во МГОУ «Народный учитель», 2003. С. 63.
Поступила в редакцию 30 июля 2010 г.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой