Онимы в фольклоре эвенов

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Языкознание


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

Нестерова Елена Васильевна, Садовникова Ия Ивановна ОНИМЫ В ФОЛЬКЛОРЕ ЭВЕНОВ
Статья посвящена исследованию имен собственных, бытующих в фольклоре эвенов. Ономастическая лексика устного народного творчества эвенов впервые представлена по классам. Большую часть имен занимают антропонимы. Среди онимов в эвенском фольклоре выделяются две группы: имена вымышленные, не существующие в действительности, т. е. мифические, и онимы реальные, т. е. действующие названия различных объектов.
Адрес статьи: www. gramota. net/materials/272 014/12−3736. html
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2014. № 12 (42): в 3-х ч. Ч. III. C. 125−128. ISSN 1997−2911.
Адрес журнала: www. gramota. net/editions/2. html
Содержание данного номера журнала: www. gramota. net/mate rials/2/2014/12−3/
© Издательство & quot-Грамота"-
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www. gramota. net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@gramota. net
LINGUISTIC PERSONALITY & quot-CHILD"- FROM THE VIEWPOINT OF A NARRATION PRODUCER
Mikhailova Ekaterina Sergeevna
Volgograd State Socio-Pedagogical University katycuk@rambler. ru
The article considers linguistic personality -ehild& quot- in the aspect of producing narration. In this connection the author examines the structure of child'-s narration by the material of an anecdote. The researcher analyzed the degree of distortion of an original form of an anecdote, identified the types of narrating anecdote in the structure of communicative situation. The paper emphasizes that meta-textual insertions into the canvas of child'-s narration occur quite often being its characteristic feature.
Key words and phrases: anecdote- narration- narrating- genres- producer- competence- onto-linguistics- reduction- linguistic personality.
УДК 811. 512. 211 Филологические науки
Статья посвящена исследованию имен собственных, бытующих в фольклоре эвенов. Ономастическая лексика устного народного творчества эвенов впервые представлена по классам. Большую часть имен занимают антропонимы. Среди онимов в эвенском фольклоре выделяются две группы: имена вымышленные, не существующие в действительности, т. е. мифические, и онимы реальные, т. е. действующие названия различных объектов.
Ключевые слова и фразы: онимы- фольклор- эвенский язык- ономастика- антропонимы- топонимы.
Нестерова Елена Васильевна, к. филол. н. Садовникова Ия Ивановна, к. филол. н.
Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук elenanesterova-2010@mail. ru- Sadovnikova79@mail. ru
ОНИМЫ В ФОЛЬКЛОРЕ ЭВЕНОВ®
Фольклор эвенов является сокровищницей эвенской культуры. В нем отражен духовный мир эвенов, аккумулированы лексические богатства языка [4]. Как ни в каком другом источнике, в нем широко распространены онимы. Так, ономастический слой лексики в эвенском фольклоре представлен антропонимами, топонимами, гидронимами, зоонимами, теонимами и др.
Большую часть онимов в фольклоре эвенов занимают антропонимы. Эвенские антропонимы являются интересной и самобытной частью эвенского языка. Они отличаются семантическим разнообразием, символизмом и эстетичностью. В исследованных материалах мужские имена собственные по своему количеству довлеют над женскими:
Амакан-Кагына — образовано от аман — «отец», тотем. каган — «медведь большого размера». Этим именем называют старейшину рода, шамана, провидца-
Аманнохта — образовано от аман — «отец», означает «душа отца" —
Ачурмилан — образовано от ачурун — «часть покрышки юрты около дымового отверстия" — Баргини — образовано от баргин — «за рекой», означает «заречный» [7, с. 292]- Буюндя — образовано от буюн — «дикий олень" —
Бэйсэмдэ — образовано от бэйэ — «друг», означает «дружественный» [Там же, с. 288]- Бэлтэвличэн — образовано от бэлтэньэ — «широкоглазый», «вытаращенный», означает «зоркий» [Там же, с. 287]-
Геакчавал — образовано от гиакчан — «ястреб», означает «ястребиный» [Там же, с. 291]- Гедавал — образовано от гид~гед — «копье, рогатина, штык" —
Геркунга — образовано от геркундадай — «идти широким шагом», означает «ходок» [Там же, с. 288]- Гэлтэни — образовано или от гээлдэй — «встать бодрым» (после сна), означает «бодропробужденный», или от гэлтээ — «звучать», «раздаваться» — в этом случае означает «звучный» [Там же, с. 281]-
Делкини — образовано от дьэлики — «горностай», означает «подобно горностаю» [Там же, с. 291]-
Дьоллорукан — образовано от дел — «камень», означает «подобно камню" —
Дэгйээни — образовано от дэ5и — «птица» [Там же, с. 293]-
Дулмикан — образовано от дулы5 — «средний» [Там же, с. 294]-
Дэнэкэн — образовано от дэнэдь — «общительный" —
© Нестерова Е. В., Садовникова И. И., 2014
Ирканца — образовано от ирканцадай — «шутить», означает «шутливый" — Каганкан — «абгар бэй» — «здоровый человек» [2, с. 164]-
Калралкан — образовано от калра — «неприступная гора, сопка», означает «подобно неприступной горе" — Кидани — имя, встречающееся в монгольских летописях, означает «журавлиный». О предках из рода кидан повествуется в эпосе тунгусоязычных народов (эвенов и эвенков) [7, с. 294]- Куунини — образовано от кунидай — «кричать" —
Метакалан — образовано от миата — «шкура, снятая с головы животного» [Там же, с. 287]- Мирэгды — образовано от мир — «плечо», означает «плечистый" —
Мэцнуни — образовано от мэцэн — «золото, серебро», означает «золотистый, серебристый" — Навнуни — образовано от навун — «вдовец, вдова», означает «вдовый" — Накатча — образовано от накат — «медведь», означает «подобно медведю" —
Нингинни — образовано от ницидэй — «проклясть», «заклясть», означает «проклятый» [Там же, с. 289]- Ньулгини — означает «ставящий самострелы- стрелы железные с наконечником- заостряющий наконечники» [Там же, с. 291]-
Нэлэкэн — образовано от нэл — «передник" — Нюцуе — нюц бэй, означает «главный» [2, с. 165]-
Нюнгуе — образовано от ньуцэн — «шесть». Имя дано герою по ассоциации с возрастом и означает, что герою шестьдесят лет, т. е. он «носитель шести десятков (лет)» [7, с. 282]- Нюрани — образовано от ньураани, означает «летящая стрела» [Там же, с. 283]-
Нюриди — образовано от ньур — «стрела» (с металлическим наконечником), означает «стрелоподобный» [Там же, с. 289]
Цивэни — образовано от нивэт — «карликовая береза" — Орани — образовано от оран — «олень» [Там же, с. 292]-
Осталан — образовано от оста — «ноготь», «коготь», означает «когтистый» [Там же, с. 293]- Отани — образовано от ота — «волна», означает «волнообразный» [Там же, с. 288]-
Эинде — по словам сказительницы А. И. Хабаровской, так называют самого младшего и самого глупого сына, который впоследствии превращается в удалого молодца-
Элкини — образовано от влмидэй — «охотиться на белку" —
Элкендийэ-Мирэгдийэ — от двух имен Элквни (образовано от влмидэй — «охотиться на белку») и Мир-эгды (образовано от мир — «плечо», означает «плечистый») —
Эмчэни — образовано от емэн — «один», означает «одинокий" —
Эмэснэ — образовано от емэн — «один», означает «одинокий, одиночка" — Тоннгарда — образовано от тунцарда — «пятерка» [Там же, с. 294]- Торганри — подобно солнечному лучу, лучезарный [2, с. 165]-
Тэцкуни — образовано от тэцкэ — «исполинский (о деревьях)», означает «человек ростом с таежное дерево» [7, с. 288]-
Хавай — образовано от хадай — «знать», означает «знаток, знающий все" —
Херакулта — образовано от hирактай — «соединить», «продолжить», означает «продолжающий» [Там же, с. 287]-
Хоникан — образовано от Ыоньи — «человек, обладающий особой силой и ловкостью, разными положительными качествами» [Там же, с. 294]-
Хулину — образовано от hули — «лисица», означает «лисий» [Там же, с. 281]- Хэвэйкэн — образовано от hэвэйэ — «медведь» [Там же, с. 292]-
Хэлникэн — образовано от hэл — «железо», означает «железоподобный» [Там же, с. 287]- Хэлэргун — образовано от hэл — «железо», означает «железоподобный» [Там же, с. 282]- Хэргэки — образовано от hэргээн — «самый младший» (о детях) [Там же, с. 294]- Хэтыкэ — образовано от хэтэкэндэй — «побежать», означает «хороший бегун" —
Чибдэвэл — образовано от чибдэс — «наотмашь». Этим именем называют человека, хорошо владеющего острогой [Там же, с. 281]-
Чирини — образовано от чирит — «красная медь», означает «подобно меди" — Чучурмилан — образовано от чучурми — «желтая медь», означает «подобно желтой меди». Семантика женских имен собственных не уступает мужским по своему разнообразию: Буркань — образовано от буркат — «кварц», означает «подобно кварцу" — Бягак — образовано от бяг — «месяц, луна», означает «лунная" — Бяганат — образовано от бяг — «месяц, луна», означает «лунная" —
Гарпук — образовано от гарпудай — «излучать свет, светить (о солнце), сиять (о солнце)», означает «солнечная" —
Гемалак — образовано от гиа — «друг», «товарищ», означает «дружелюбная» [Там же, с. 284]- Гудинде — образовано от гуди — «желудок" —
Гявак — образовано от гяван — «рассвет», означает «подобно рассвету" — Дяймук — образовано от дяюттай, означает «скрытная" —
Илик — образовано от Илин — Венера- Мевтинде — образовано от мевти — «легкое" —
Мэцрэк — образовано от мэцэн — «золото, серебро», означает «золотая, серебряная" — Мэцун-Мэцунь — образовано от мэцэн — «золото, серебро», означает «золотая, серебряная" —
Нелтэк — образовано от нвлтэн — «солнце», означает «солнечная" — Нэлгэ — образовано от нэлгэ — «дерево, вывороченное с корнями" —
Умтичан — образовано от умтичан — «шикша», таким именем называют женщину с черными, подобно шикше, глазами-
Хеекань — образовано от слова hиаканчидай — «слушать», «молчать», означает «молчаливая» [Там же]- Упдэнде — образовано от упдэ — «селезенка" —
Химцун — образовано от химцэн — «темнота, мрак, сумерки», означает «сумеречная" — Холук — образовано от холига — «заря», означает «подобно красной заре" —
Хевдинде — образовано от хвцци — «внутренние органы оленя" —
Хунадя — образовано от хунадь — «дочь" —
Хята — образовано от хят — «ива, тальник" —
Чимчап — образовано от чиэмчэ — «узел» [Там же, с. 287].
Таким образом, эвенские имена собственные отличаются своеобразностью, символизмом и оригинальностью. По составу исследованные антропонимы в большинстве представляют собой одиночное слово. Реже встречаются сложные имена, состоящие из двух частей. В количественном отношении женские имена уступают мужским.
Другие онимы, широко используемые в произведениях устного народного творчества эвенов, нередко используются и в обыденной речи эвенов. К таким относятся топонимы, гидронимы, зоонимы, теонимы, астронимы и др. Это связано с тем, что они являются реальными, действующими названиями объектов. Вместе с тем, существуют и другие, мифические онимы, то есть, вымышленные имена различных объектов, например, местностей, рек, озер и др. Таких имен небольшое количество.
Так, в несказочной прозе эвенов мы находим реальные названия следующих местностей: Бургагчан — образовано от бургаг — «заросли тополя, ивы», означает «Тополиный" — Нондандя — образовано от ноцдан — «мыс, выступ», означает «Большой мыс" — Нюлка — образовано от нюлка — «утес, скала" — Сивер — образовано от Ывер — «северный ветер" —
Хэвинде — образовано от хэви — «гнездо хищных птиц из сучьев», означает «Гнездо орла».
Названия гор: Дьол асаткан — в переводе Каменная девушка- Дьэбэнэ — образовано от дебэн — «еда», означает «Сытная" — Ниригдьи — образовано от нири — «спина», означает «Имеющая спину».
Названия сопок:
Буркат — образовано от буркат — «кварц», означает «Кварцевая" — Мявандя — образовано от мяван — «сердце», означает «Большое сердце».
Названия рек:
Буркат — образовано от буркат — «кварц», означает «Кварцевая" — Ивэлрэмнэн — образовано от ивэлрэ — «лучина», означает «Содержащая в себе лучину" — Индигир (от Индигирка) — «образовано от индэй или индэвур, слово, означающее «жить», «поживать», «здравствовать», означает «место, где можно жить, здравствовать» [3, с. 127]-
Иначан — образовано от ина — «1) песок крупный- 2) галька- 3) речной камень», означает «Каменистая" — Кулума (от Колыма) — этимология гидронима не выяснена-
линэ — «от эвенкийского йэнэ, ендэги, ендрэги, означает «большая река» [Там же, с. 117] (о реке Лена) — Тамындя — образовано от таман — плата, означает «Большая плата" —
Яна — по словам В. А. Кейметинова, гидроним Яна имеет эвенское происхождение и означает «С гор или скал текущая» (Инадук эйэнэ) [Там же, с. 130].
Названия озер:
Кэньэ — образовано от кэнели — «плохой», означает «плохое».
К мифическим топонимам, употребляющимся только в фольклоре эвенов, не имеющим оригиналов в действительности, относятся следующие названия местностей: Хулкэр — в переводе «Золотая" —
Хоггань — образовано от хогань — «красный песок, глина красная», означает «Глинистая».
Названия рек:
Дулкалилкантит — образовано от дулкадай — «делить пополам», означает «Срединная" — Конгалкинкантит — образовано от коцгала — «яма», означает «Опустошенная" — Мэнэнрэпчи — образовано от мэцэн — «серебро», означает «Серебристая" — Навнар — образовано от навта — «ягель», означает «Ягелевая" — Ноналгинкантит образовано от ноналгин — начало, означает «Начальная" — Чалбагли — образовано от чалбан — береза, означает «Березовая».
Названия озер:
Ч^нинде — образовано от чэнидэй — «вздыхать тяжело», означает «Большой вздох».
Отметим, что названия мифических объектов встречаются в основном в сказках эвенов, когда как реальные онимы бытуют в эвенских мифах, преданиях и легендах.
В фольклоре эвенов немалую роль играют животные. Они выступают помощниками и советчиками главных героев. Некоторые животные имеют имена. В фольклорных текстах мы находим следующие клички оленей: Бурнанди — образовано от бурна — серый, светлый (о масти), означает «Светлый" — Каравандя — образовано от карав — серый, сивый, бурый (о масти), означает «Серый" — Муцничэн — образовано от муцрин — чуть черный (о масти оленя, о цвете чего-л.), означает «Темный».
Клички собак:
Дявукандя — образовано от дявдай — «схватить, поймать», означает «Охотница».
Клички лошадей:
Ч^пп^чэн — образовано от междометия «чэ-чэ, чэк-чэк — 1) стой (окрик на оленя) — 2) понукание пойманного оленя, когда хотят его запрячь» [5, с. 334], означает «Беспокойный».
Приведенные имена используются как в фольклоре, так и в обыденной жизни эвенов. В сюжетах и образах эвенских мифов «мы находим элементы раннего представления человека об окружающем мире, этических нормах поведения и житейских правилах» [6, с. 26]. Здесь перед нами предстают такие классы онимов, как культонимы, космонимы, астронимы, этнонимы, мифонимы. Так, в мифах эвенов о сотворении мира мы встречаем такие культонимы как Хэвки — Бог- Хэвки Киристос (от Бог Христос) — Мико-ла (от Никола) — Адам. Наличие последних связано с заимствованием сюжетов из русских и якутских мифов.
Космонимы представлены следующими именами: осикатал Уямкар — созвездие Снежных Баранов- Илкун — созвездие Большой Медведицы.
В материалах находим такие астронимы Бягандя — Луна, Илин — Венера, Н^лтэн — Солнце. В несказочной прозе эвенов отражены различные отношения эвенов с другими племенами, родами и нациями. Так, здесь мы находим следующие этнонимы: Деллянка — название эвенского рода- Д^ндиткин -название рода, люди которого занимались людоедством- Берус — название рода, с которым у эвенов часто происходили стычки- Булэн — так эвены называли юкагиров- Нюрымца — название рода, люди которого засыпали ранней зимой и просыпались весной- также существуют материалы, где люди рода Нюрымца не засыпают на зиму, но их отличительным признаком является высокий рост и длинная шея, а также то, что они являются людоедами. По всей видимости, речь идет о двух различных родах- Хэек — так эвены называли чукчей, коряков, ительменов.
Одним из интересных классов онимов являются мифонимы — имена различных сверхъестественных существ:
Дэбрэ — имя одинокого лесного человека, обладающего магией перевоплощений-
Илик — имя женщины, живущей на звезде Венере, обладающей шаманскими способностями-
Эмэлтукэн — имя мужчины-филина, похитителя женщин-
Хэлургэн — «имя собств. 1) богатырь с железными доспехами- 2) людоед» [5, с. 319]. В исследовании были привлечены полевые материалы авторов, фольклорных текстов, собранных сотрудниками сектора эвенской филологии ИГИиПМНС СО РАН [1], к тому же «Сказки эвенов» к 60-томной серии «Памятники фольклора коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока», а также некоторых ранее изданных работ по фольклору. Проведенное исследование обнаруживает своеобразную природу онимов, бытующих в фольклоре эвенов, каждый из которых отражает определенные фрагменты национальной картины мира эвенов.
Список литературы
1. Архив сектора эвенской филологии Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук. Ф. 1. Оп. 1.
2. Бокова Е. Н. Эвэды фольклор: учебное пособие по национальной культуре для учащихся 5−6 классов. Якутск: Бичик, 2002. 216 с.
3. Кейметинов В. А. Аборигенная (эвенская) топонимика Якутии. Якутск, 1996. Ч. 1. 186 с.
4. Новикова К. А. Эвенские сказки, предания и легенды. Магадан: Магаданское книжное издательство, 1987. 157 с.
5. Роббек В. А., Роббек М. Е. Эвенско-русский словарь. Новосибирск: Наука, 2005. 353 с.
6. Фольклор эвенов Березовки. Образцы шедевров. Якутск: Изд-во ИПМНС СО РАН Северовед, 2005. 360 с.
7. Эпос охотских эвенов. Якутск: Якутское книжное издательство, 1986. 301 с.
ONYMS IN THE EVENS& quot- FOLKLORE
Nesterova Elena Vasil'-evna, Ph. D. in Philology Sadovnikova Iya Ivanovna, Ph. D. in Philology Institute of the Humanities and the Indigenous Peoples of the North of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences
elenanesterova-2010@mail. ru- Sadovnikova79@mail. ru
The article is devoted to investigating proper names functioning in the Evens'- folklore. The onomastic vocabulary of the Evens'- folklore is classified for the first time. The majority of proper names are anthroponyms. Two groups of onyms are distinguished in the Evens'- folklore: fictional names, not existing in reality, i.e. mythic, and real onyms, i.e. the current names of various objects.
Key words and phrases: onyms- folklore- the Even language- onomastics- anthroponyms- toponyms.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой