Экскурсия как один из методов интерактивного обучения иностранным языкам в вузах в сфере туризма и сервиса

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Народное образование. Педагогика


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

ОБРАЗОВАНИЕ
УДК 811. 111−26 DOI: 10. 12 737/11317
ЭКСКУРСИЯ КАК ОДИН ИЗ МЕТОДОВ ИНТЕРАКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В ВУЗАХ В СФЕРЕ ТУРИЗМА И СЕРВИСА
Костоварова Валентина Васильевна, старший преподаватель кафедры иностранных языков, vvtelesh-63@mail. ru,
Чудайкина Галина Михайловна, старший преподаватель кафедры иностранных языков, galinachudaykina@rambler. ru, ФГБОУ ВПО «Российский государственный университет туризма и сервиса», Москва, Российская Федерация
Статья посвящена проблеме введения инновационных технологий в процесс обучения. Основное внимание в работе авторы акцентируют на том, что инновационная педагогическая деятельность является важной составляющей образовательного процесса. Авторы отмечают, что это тот фундамент, на котором строится конкурентоспособность учреждения на рынке образовательных услуг. Инновационная деятельность связана как с научно-методической работой педагогов, так и с учебно-исследовательской и научной практикой студентов. Цель инновационной деятельности — качественное изменение личности обучающегося. Этим она отличается от традиционной системы образования и подразумевает использование интерактивных методов обучения. Высокоэффективными, реализующими нетрадиционные формы обучения, развития и воспитания учащихся являются: мозговой штурм, мастер-класс, разработка проекта, ролевая игра, экскурсия. В статье подробно рассматривается один из методов интерактивного обучения иностранным языкам — экскурсия. Авторы приходят к выводу, что применение этого метода диктуется спецификой подготовки будущих специалистов, которые будут работать в индустрии туризма и гостеприимства и помогает превратить владение иностранным языком из пассивного навыка в активный. На основании анализа совместной деятельности устанавливается, что происходит взаимодействие студентов друг с другом и преподавателем, который становится равноправным партнером и консультантом. Задача авторов этой статьи состоит в том, чтобы определить значение экскурсии как одного из интерактивных методов преподавания иностранных языков в вузе, ознакомить читателя с опытом применения данного метода в преподавании иностранных языков в Российском государственном университете туризма и сервиса.
Ключевые слова: коммуникативная компетенция, инновационная деятельность, компетентност-ный подход, проектная методика
Сфера образования на современном этапе проходит период больших изменений. Данные изменения носят инновационный характер, то есть подразумевают процесс модернизации существующих педагогических технологий, методов, приемов, способов и средств обучения. Инновационная педагогическая деятельность сейчас является одним из самых значимых составляющих образовательного процесса любого
уровня учебного заведения, это тот фундамент, на котором строится конкурентоспособность учреждения на рынке образовательных услуг. Инновационная деятельность неразделимо связана как с научно-методической работой педагогов, так и с учебно-исследовательской и научной практикой обучающихся. Под инновациями подразумевается владение знаниями последних научных исследований в области образования,
существенные изменения в методах и технологиях преподавания, формах контроля качества обучения и т. д. [2]
Разработка, апробация и внедрение в практическую деятельность передовых информационных технологий являются современными направлениями педагогики и методики обучения.
Цель инновационной деятельности — качественное изменение личности обучающегося. Этим она отличается от традиционной системы образования и подразумевает:
• стимулирование к самостоятельной продуктивной учебной деятельности-
• формирование креативного мышления-
• развитие умения самостоятельно ориентироваться в изучаемой информации-
• развитие обучающегося за счет максимального раскрытия его природных данных.
Инновационная технология предполагает организацию занятий в форме самостоятельного проектирования учебного материала. Главным образом, она направлена на приобретение обучающимися уверенности в своих исследовательских возможностях, развитие у них потребности в познавательной деятельности, а также использование изученного материала. В данном процессе роль квалифицированного педагога заключается в поиске методов, способов и средств подачи информации, обучении самостоятельной работе и создании условий для саморазвития, самоопределения и самопознания у обучающихся. Таким образом, совершенствование качества образовательного процесса в учебных заведениях, а также повышение эффективности обучения напрямую зависит от уровня подготовки и квалификации педагогов. Английский язык в нашей жизни играет большую роль, поскольку интернационален по своему значению [3].
Важность английского языка в нашей жизни, во-первых, состоит в том, что люди имеют возможность читать книги в оригинале и понимать английскую речь в большинстве частей мира. Благодаря этому языку мы можем приобщиться к мировой культуре и искусству. Во-вторых, роль английского языка в нашей жизни состоит в том, что он действительно является языком науки и техники. Ни на одном другом языке не написано такое количество научных исследований и разработок, в том числе он предлагает нам знания в таких общественных науках, как история, культурология, риторика, психология, география, лингвистика и филология. В-третьих, он играет важную роль в современной медицине и хирургии, в информирова-
нии о лечении сложных заболеваний. В-четвертых, английский язык — это международный язык бизнеса, международного общения и туризма.
Тем не менее, имеет смысл изучать и такие иностранные языки, как немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский или японский, хотя эти языки, может быть, не столь широко распространены, как английский язык [1]. Причины изучения нового языка разнообразны, но важность изучения иностранных языков является универсальной. Одна из наиболее важных причин для того, чтобы выучить иностранный язык — это стимуляция работы мозга. Молодые люди, изучающие иностранные языки демонстрируют сильные когнитивные и творческие навыки. Дополнительным бонусом является то, что учащиеся, владеющие (не обязательно бегло) более чем одним языком, как правило, показывают более высокий уровень интеллекта при выполнении стандартизированных тестов. Иностранные языки также имеют первостепенное значение для тех, кто работает в бизнесе, с коммуникационными технологиями и практически в любой другой области. Даже если чьи-то потенциальные клиенты, кроме родного языка, владеют английским, нет лучшего способа, чтобы понять их потребности и культурные желания, чем выучить их родной язык. Это помогает создать хорошее первое впечатление и показывает, что партнеры по бизнесу готовы пойти дальше для поддержания отношений. Во многих культурах попытки иностранцев говорить на языке страны рассматриваются как знак уважения к её гражданам. Конечно, есть и эстетические причины изучения нового языка: притягательность звучания носовых звуков и грассированного «р» во французском языке [1], мелодичность испанского и итальянского, необычность звучания японского и китайского языков, неповторимая брутальность немецкого.
Изучение нескольких языков всегда будет полезным для улучшения качества жизни. И даже если никогда не использовать этот язык в практических целях, почти наверняка наслаждением станет время, проведенное за его изучением.
Занятия иностранным языком имеют свою специфику, поскольку, в отличие от других предметов, в качестве основной цели обучения является формирование коммуникативной компетенции учащихся. В наши дни важной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культурной среде, отражением которой он является [9]. Этого можно достичь путем формирования способности к межкуль-
турной коммуникации. Преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера, обучение иноязычной коммуникации с использованием различных заданий и приемов является отличительной особенностью занятия по иностранному языку.
Занятия в нетрадиционных формах проводятся, как правило, после изучения какой-либо темы или нескольких тем, и выполняют функции обучающего контроля. Такие занятия проходят в нетрадиционной обстановке. Смена привычной обстановки целесообразна, потому что она создает атмосферу праздника при подведении итогов проделанной работы. Эмоциональные изменения в развитии молодых людей являются одним из важнейших показателей. Они демонстрируют то, что знают, чем владеют, при этом, не боясь ошибиться, преодолевают языковой и психологический барьер [2]. Нетрадиционные формы занятий по иностранному языку проводятся при обязательном участии всех студентов группы, они проходят с использованием средств визуальной и слуховой наглядности.
Молодые люди учатся посредством участия в достижении знаний, собирая информацию и обрабатывая её, решая проблемы и ясно формулируя то, что они открыли для себя. Интерактивные занятия предоставляют студентам возможность совершенствовать свои знания и получать новую информацию, обеспечивают обратную связь преподавателя с получившими новые знания и навыки учащимися. На таких занятиях достигаются различные цели методического, педагогического и психологического характера, а именно:
• проводится контроль знаний, навыков и умений учащихся по определенной теме-
• обеспечивается рабочая атмосфера, серьезное отношение студентов к занятию-
• предусматривается максимальное участие студентов в занятии.
Высокоэффективными, реализующими нетрадиционные формы обучения, развития и воспитания учащихся являются: мозговой штурм (атака) — тренинг- работа в мини-группах- мастер-класс- выступление в роли обучающего /имитация- разработка проекта- саве-вШёу — решение ситуационных задач — анализ реальных проблемных ситуаций, имевших место в соответствующей области профессиональной деятельности, и поиск вариантов лучших решений- ролевая игра- экскурсия.
Экскурсия является составной частью учебного процесса, это один из способов приобре-
тения знаний. Например, американский автор Г. К. Атео отмечает два достижения успешно спланированной экскурсии: 1) интерес к конкретному вопросу по обсуждаемому предмету- 2) получение «из первых рук» информации, которая становится знаниями, основанными на личном опыте [10, Перевод авторов — Г. Ч., В.К.].
Учебно-познавательные экскурсии бывают обзорно-ознакомительными, тематическими и проводятся они коллективно под руководством преподавателя или специалиста-экскурсовода. Экскурсии — очень эффективный метод обучения. Они развивают наблюдательность, способствуют накоплению сведений, формированию визуальных впечатлений. Объектами посещения могут быть: музей, фирма и офис, заповедные места, выставки, исторические объекты.
Каждая экскурсия должна иметь четкую учебно-познавательную и воспитательную цель. Студентам необходимо объяснить, какова цель экскурсии, что они должны выяснить и узнать в процессе экскурсии, какой собрать материал, как и в какой форме обобщить его, что должен включать в себя отчет по итогам экскурсии.
Экскурсия — это методический показ достопримечательных мест, памятников истории и культуры, в его основе лежит анализ находящихся перед глазами экскурсантов объектов, а также умелый рассказ о событиях, связанных с ними [3]. Существует несколько формулировок термина экскурсия. Приведем одну из них: «Учебная экскурсия — форма организации обучения, которая позволяет проводить наблюдения, а также дает возможность изучения различных предметов, явлений и процессов в естественных условиях» [4].
Другая — определение Емельянова: «Экскурсия — особая форма учебной и внеучебной работы, в которой осуществляется совместная деятельность учителя-экскурсовода и руководимых им школьников-экскурсантов в процессе изучения явлений действительности, наблюдаемых в естественных условиях (завод, колхоз, памятники истории и культуры, памятные места, природа и др.) или в специально созданных хранилищах коллекций (музей, выставка)».
Экскурсия как метод обучения позволяет достигнуть определенной дидактической цели, усвоить понятия, теорию, формировать умения и навыки.
Экскурсионный метод позволяет развивать наглядно-образное мышление и показатели умственного развития (любознательность,
пытливость, глубину познания, гибкость и подвижность, логичность и др.), а также воображение.
Наглядно-образное мышление начинает воспроизводить действия студентов без опоры на реальные вещи, то есть на уровне представлений [5]. Студенты обнаруживают широкие познавательные процессы, связанные со стремлением все самостоятельно перепроверить, лично удостовериться в истинности [6].
Экскурсии должны быть четко спланированы и подготовлены. Планируются: тема экскурсии- объект экскурсии- время проведения- оформление результатов.
Выбор темы экскурсии и объекта экскурсии осуществляется комплексно. Другими словами, зная, какие возможны объекты для экскурсии, нужно выбрать тему, которая согласовывается с местными условиями. Выбранная тема обусловливает время проведения экскурсии, которое регламентируется учебным планом и расписанием занятий. Оформление результатов планируется с учетом потребностей всего учебного процесса.
Подготовка экскурсии происходит в следующей последовательности:
— детальное ознакомление с объектом экскурсии-
— определение экскурсовода на время проведения экскурсии. Идеально, когда экскурсию проводит сам преподаватель. Однако на некоторых объектах эрудиции преподавателя может быть недостаточно. В таких случаях экскурсию проводит профессиональный экскурсовод-
— определение и изучение маршрута, которым будет осуществляться перемещение студентов от университета до объекта экскурсии-
— проведение беседы со студентами, во время которой учащимся сообщается тема и цель экскурсии, повторяется нужный теоретический материал. Студенты получают вопросы, на которые нужно найти ответ во время экскурсии.
В определенное время студенты собираются в университете и под руководством преподавателей отправляются к объекту экскурсии.
Во время экскурсии студенты знакомятся с объектами и слушают объяснение экскурсовода, делают заметки по ходу рассказа и наблюдения, собирают иллюстративный материал для оформления отчетности.
После экскурсии проводится обобщающее итоговое занятие. Студенты делятся впечатлениями, дают ответы на вопросы, которые препода-
ватель поставил перед экскурсией. Оформляется письменный отчет об экскурсии.
Преподаватель обобщает результаты экскурсии, объясняет материал, который учащиеся не поняли, проводит анкетирование студентов.
Приведем возможные вопросы для анкетирования: «С какими уникальными фактами вы познакомились?», «Оправдались ли ваши ожидания от экскурсии?», «Удобным ли было время проведения экскурсии?», «Удовлетворила ли вас компетентность персонала, проводящего экскурсию?», «Что можно сделать по-другому при проведении аналогичной экскурсии в будущем?», «Какие культурные и исторические объекты вы хотели ли бы еще посетить?».
В рамках учебной программы по английскому языку предусмотрены следующие учебно-познавательные тематические экскурсии:
1) Московский Кремль, Оружейная палата и Алмазный фонд-
2) историко-краеведческие автобусные экскурсии по городам Золотого кольца: в Ростов Великий, Сергиев Посад, Владимир-
3) художественные музеи Москвы: Третьяковская галерея, Пушкинский музей.
В нашем университете учатся студенты из разных областей и регионов России, поэтому первая экскурсия, которая проводится для первокурсников, — экскурсия в Кремль, это одно из незабываемых впечатлений о Москве. Экскурсии в Московском Кремле проводятся как на английском, так и на русском языке.
Богатейшие собрания Музеев Московского Кремля являются источником для изучения отечественной и зарубежной истории и культуры. Музеи Московского Кремля стремятся не только популяризировать свои коллекции среди молодежи, но и привлечь студенчество в качестве постоянной и заинтересованной аудитории.
Сотрудничество музеев Московского Кремля с вузами началось 5 лет назад с разработки первых программ для гуманитарных факультетов МГУ им. М. В. Ломоносова.
В Музее разработаны культурно-образовательных программы, которые полностью включены в учебные планы МГУ им. М. В. Ломоносова, Высшей Школы Экономики, Литературного института им. М. Горького, МГИМО. Содержание программ разрабатывалось профессорами и преподавателями, ведущими истории, искусства, международных отношений, культурологии и др. Студенты проводят научно-исследовательские работы, выполненные на музейном
материале. В своих программах Музеи Кремля используют новые технологии, междисциплинарный подход, в образовательном процессе, возможность познакомиться с художественными памятниками.
В последние годы Музеи Кремля превращаются в новую образовательную площадку, привлекательную для гуманитарных вузов, потому что в учебных планах вузов существенно увеличилось число часов, отведенных на внеаудиторную работу.
Музеи Московского Кремля предлагают лекционные и экскурсионные программы и проведение практик для студентов историков, искусствоведов, а также для студентов факультета туризма и гостеприимства.
Экскурсия по Кремлю с посещением всех музеев, Александровского сада, Красной площади, территории Кремля и продолжается около 4−5 часов. Однако заказывать экскурсии можно и по отдельности: территория Кремля с соборами, Алмазный фонд, Оружейная палата.
Экскурсии по территории Московского Кремля знакомят студентов со страницами истории России, помогут понять культурное, историческое и архитектурное значение памятников, расположенных в Кремле. Во время экскурсии по территории Кремля студенты получают представление об архитектурном ансамбле Кремля, узнают о его истории, о том, как Кремль превращался в резиденцию правителей Российского государства, могут посетить Большой Кремлевский дворец- центральную площадь Кремля — Соборную, которая была завершена во второй половине XV в., когда были возведены наиболее древние кремлевские архитектурные шедевры: Успенский собор, Архангельский собор, Благовещенский собор, церковь Ризоположения, Патриаршие палаты с собором Двенадцати апостолов, Грановитая палата.
Ежегодно в Российском государственном университете туризма и сервиса проходит конференция «Народные ремесла». На выставке, приуроченной к данному мероприятию, можно увидеть и при желании приобрести изделия многих самобытных промыслов Подмосковья: федо-
скинскую лаковую миниатюру, жостовские подносы, павлово-посадские платки, богородские и абрамцевские деревянные и глиняные игрушки и гжельскую керамику. Московская область издавна славилась богатыми художественными промыслами регионов России, во многих музеях хранятся коллекции изделий мастеров Подмосковья [4].
В рамках проведения конференции «Народные ремёсла» проводятся экскурсии в музеи московского региона. В частности, студенты посещают Московский областной музей народных художественных промыслов при Федоскинской фабрике миниатюрной живописи в Мытищинском районе.
Студенты готовятся к экскурсии заранее, ищут материал в Интернете на английском языке по теме предстоящей экскурсии, готовят сообщения и презентации. Во время экскурсии студенты задают вопросы экскурсоводу. Если предоставляется возможность, проводят часть экскурсии на английском языке на базе туристских объектов.
На первом курсе студенты только начинают учить профессиональную лексику, знакомиться с будущей профессией, поэтому для них проводятся учебно-познавательные экскурсии — обзорно-ознакомительные, тематические. Они проходят под руководством преподавателя или специалиста-экскурсовода. В дальнейшем студенты сами будут проводить экскурсии в рамках предмета экскурсоведение, где им пригодится знание иностранного языка и навыков, полученных в ходе его изучения в школе и университете. Такой вид работы повышает интерес не только к изучению иностранного языка, но и прививает любовь к истории и культуре.
Применение интерактивных методов обучения способствует саморазвитию, самореализации, использованию творческого потенциала, развитию исследовательских когнитивных умений, расширению кругозора и общей культуры, развитию информационной культуры, воспитывает уважение к духовным ценностям разных народов, что необходимо для эффективной подготовки будущих работников сферы туризма и гостеприимства.
Литература
1. Газилов М. Г. Компаративный метод изучения временной системы французского языка // Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса. 2013. № 3 (26). С. 53−56.
2. Гозалова М. Р. Проектная деятельность как один из методов развития коммуникативной компетенции // Сервис в России и за рубежом. Т 8. 2014. № 2. С. 89−97.
3. Гозалова М. Р. Развитие социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку // Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса. 2013. № 4. C. 49−52.
4. Дручевская Л. Е. Перспективы создания и развития регионального туристского объекта «Город мастеров» в Московском регионе // Сервис в России и за рубежом. 2014. № 2 (49). С. 11−16.
5. Емельянов Б. .В. Экскурсоведение. М.: Советский спорт, 2012.
6. Коджаспирова Г. М. Педагогика в схемах, таблицах и опорных конспектах: учебное пособие для вузов. М.: Айрис-пресс, 2010. 266 с.
7. Немов Р. С. Психология: Учебник для студентов высших педагогических учебных заведений: В 3 кн. 4-е изд. М.: ВЛАДОС, 2009. Кн. 1 и 2.
8. Солуянова Н. А. Способы достижения адекватности перевода интертекстуальных включений (на примере переводов произведений Б. Акунина // Вестник МГОУ. Сер.: Лингвистика. 2012. № 4. С. 99−105.
9. Atyeo H.C. The excursion as a teaching technique. New York: AMS Press, 1972. p. 225.
EXCURSION AS ONE OF THE METHODS OF INTERACTIVE LEARNING FOREIGN LANGUAGES IN UNIVERSITIES FOR TOURISM AND SERVICE
Kostovarova Valentina Vasilevna, Senior Lecturer at the Department of foreign languages, vvtelesh-63@mail. ru,
Chudaykina Galina Mikhailovna, Senior Lecturer at the Department of foreign languages, galinachudaykina@rambler. ru,
Russian State University of Tourism and Service, Moscow, Russian Federation
The article is devoted to the introduction of innovative technologies in the learning process. The authors emphasize the fact that innovative teaching activities are an important component of the educational process. The authors note that this is the foundation on which to build a competitive institution in the education market. Innovative activities are related to both scientific and methodical work of teachers and to teaching and research and scientific practice of students. The purpose of innovation is a qualitative change in the personality of a student. This differs from the traditional education system and involves the use of interactive teaching methods. High-performance, implementing non-traditional forms of training, development and education of students are the following approaches: brainstorming workshops, project development, role-playing game, excursions. The paper examines in detail one of the methods of interactive learning foreign languages — excursion. The authors conclude that the use of this method is dictated by the specifics of training of future professionals who will work in the tourism and hospitality industry and it helps to transform foreign language from passive to active skill. Based on the analysis of joint activities it is established that there is an interaction of students with each other and the teacher, who becomes an equal partner and consultant. The task of the authors of this article is to determine the value of the excursion as one of the interactive methods of teaching foreign languages in high school, to familiarize the reader with the experience of the application of this method in the teaching of foreign languages at Russian State University of Tourism and Service.
Keywords: communicative competence, innovation, competence approach, project methodology
References
1. Gazilov M.G. Komparativnyi metod izucheniia vremennoi sistemy frantsuzskogo iazyka [Comparative method of studying the time of the French language] // Vestnik Assotsiatsii vuzov turizma i servisa. 2013. № 3 (26). pp. 53−56.
2. GozalovaM.R. Proektnaia deiatel'-nost'- kak odin iz metodov razvitiia kommunikativnoi kompetentsii [Project activities as a method of development of communicative competence] // Servis v Rossii i za rubezhom. 2014. T. 8. № 2. pp. 89−97.
3. Gozalova M.R. Razvitie sotsiokul'-turnoi kompetentsii v protsesse obucheniia inostrannomu iazyku [The development of social competence in the process of learning a foreign language] // Vestnik Assotsiatsii vuzov turizma i servisa [Universities for Tourism and Service Association Bulletin]. 2013. № 4. pp. 49−52.
4. Druchevskaia L.E. Perspektivy sozdaniia i razvitiia regional'-nogo turistskogo ob& quot-ekta «Gorod masterov» v Moskovskom regione [Prospects for the creation and development of regional tourism project & quot-City of Masters& quot- in the Moscow region] // Servis v Rossii i za rubezhom [Service in Russia and Abroad]. 2014. № 2 (49). pp. 11−16.
5. Emel'-ianovB. V. Ekskursovedenie [Excursion studies]. M.: Sovetskii sport, 2012.
6. Kodzhaspirova G. M. Pedagogika v skhemakh, tablitsakh i opornykh konspektakh: uchebnoe posobie dlia vuzov [Pedagogy in charts, tables and supporting notes: a manual for universities]. M.: Airis-press, 2010. 266 p.
7. Nemov R.S. Psikhologiia: Uchebnik dlia studentov vysshikh pedagogicheskikh uchebnykh zavedenii: V 3 kn. 4-e izd [Psychology: A Textbook for students of higher educational institutions: in 3 books. 4th ed]. M.: VLADOS, 2009. Kn. 1 i 2.
8. Soluianova N.A. Sposoby dostizheniia adekvatnosti perevoda intertekstual'-nykh vkliuchenii (na primere perevodov proizvedenii B. Akunina [Ways to achieve adequate translation of intertextual inclusions (for example, translations of Boris Akunin] // Vestnik MGOU. Ser.: Lingvistika. 2012. № 4. pp. 99−105.
9. Atyeo H.C. The excursion as a teaching technique. New York: AMS Press, 1972. p. 225.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой