Проблемы классификации периферийных онимов в художественном тексте (на материале романа О. Ермакова «Знак зверя»)

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Языкознание


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

Волкова С.Н.
ПРОБЛЕМЫ КЛАССИФИКАЦИИ ПЕРИФЕРИЙНЫХ ОНИМОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА О. ЕРМАКОВА «ЗНАК ЗВЕРЯ»)
Volkova S.N.
CLASSIFICATION PROBLEMS OF PERIPHERAL ONYMS IN A LITERARY TEXT (BASED ON O. ERMAKOV’S NOVEL «THE SIGN OF A BEAST»)
Ключевые слова: О.Н. Ермаков- роман «Знак зверя" — ономастика в
художественном тексте- ономастическое пространство- классификация периферийных онимов.
Key words: O.N. Ermakov- novel «The Sign of a Beast" — onomastics in a literary text- onomastic space- the classification of peripheral onyms.
Аннотация
В статье рассматриваются проблемы классификации периферийных онимов в художественном тексте- анализируются имеющиеся в науке классификации указанных имён собственных- предлагается возможная классификация периферийной ономастической лексики на материале романа современного российского писателя О. Н. Ермакова «Знак зверя" — отмечается роль периферийных имён собственных в художественном тексте и подчёркивается важность их изучения.
Abstract
The classification problems of peripheral onyms in a literary text are being considered in the article- existing in science classification of these proper names are being analysed- possible classification of peripheral onomastic vocabulary based on contemporary Russian writer O.N. Ermakov’s novel «The Sign of a Beast» is being suggested- the role ofperipheral proper names in a literary text is being shown and the importance of their study is being stressed.
Все имена собственные (ИС) в художественном произведении тесно связаны и представляют собой систему, в которой любая единица значима при комплексном описании. Изучая художественный текст, несомненно, надо рассматривать все типы онимов в их взаимодействии, то есть необходимо комплексно анализировать ономастикон.
Одним из способов исследования любой системы ИС является полевый подход, с точки зрения которого выделяются ядро, околоядерное пространство и периферия. Ядром ономастического пространства являются антропонимы- околоядерное ономастическое пространство составляют мифонимы, теонимы и зоонимы. Топонимы и космонимы имеют дисперсное ядерно-периферийное положение в зависимости от величины именуемого объекта, степени известности ИС и некоторых других экстралингвистических факторов. Периферия включает в себя гемеронимы — названия органов периодической печати, фалеронимы — названия орденов, медалей, геортонимы — названия праздников, документонимы — названия разного рода документов, прагмонимы — названия объектов прагматической деятельности, эргонимы — названия деловых объединений людей и некоторые другие разряды, которые обладают чертами апеллятивно-онимического пограничья [Супрун 2000, 6].
В настоящее время определённое внимание учёных привлекают не только ядерные онимы, но и периферийные [Крюкова 2002- Бардакова 2009 и др. ], однако мы считаем, что именно этот сегмент ономастического пространства требует более серьёзного изучения.
Обычно периферийные онимы (ПО) рассматривают в качестве фона при комплексном исследовании ИС отдельных произведений [Коротких 2004- Скуридина 2007- Вязовская 2007]. Анализируются они, как правило, не с лингвистических позиций, а с историкокультурологических, в лучшем случае, страноведческих.
И тем не менее ПО зачастую, по крайней мере отдельные из них, являются важными, функционально нагруженными элементами художественного текста. Они содержат страноведческие и идеологические коннотации, соотносят повествование с местом, временем и социальной средой, содействуют созданию художественного образа. ПО характеризуют героев, сообщая важную информацию о внешности, чертах характера, уровне образования, политических взглядах, социальном положении и др. [Крюкова 2002, 97]. ПО могут не только сообщать информацию о денотате, но и вызывать определенные чувства у читателя, формировать его отношение к изображаемому, то есть выполнять эмоционально-стилистическую функцию. Реализуется она в ассоциативном значении, то есть той информации, тех представлениях, тех коннотациях, которые возникают у получателя речи при восприятии слова [Климкова 1991, 45].
При анализе ИС в художественном тексте неизбежно встаёт вопрос об их классификации и, в частности, о классификации ПО. Систематизируя их в конкретном художественном произведении, исследователь, естественно, сталкивается с определёнными проблемами, возникающими вследствие отсутствия в научной среде чёткой, логически выстроенной классификации периферийной онимической лексики, неодинакового понимания многих терминов различными учёными, а также часто большого разнообразия указанной группы ИС в тексте.
В рамках нашей научной работы мы занимаемся комплексным изучением ономастикона романа современного российского писателя О. Ермакова «Знак зверя» (1992 г.) — одного из первых в русской литературе произведений об афганской войне. В настоящей статье мы делаем попытку, используя собранный нами фактический материал -ПО в означенном романе, представить свою классификацию.
В предисловии к Словарю русской ономастической терминологии его автор Н. В. Подольская в своей классификации ИС выделяет две группы тех онимов, которые можно отнести к периферийным: идеонимы (греч. «искусство» + оним) — названия объектов умственной деятельности и прагматонимы (греч. «предмет, вещь» + оним) — названия объектов прагматической деятельности. К разряду идеонимов относятся: гемеронимы (греч. «день, сутки» + оним) — названия органов периодической печати- геортонимы (греч. «праздник» + оним) — названия праздников- документонимы — названия разного рода документов- артионимы (лат. «искусство» + оним) — названия произведений изобразительного искусства (живописи, графики, пластики) — библионимы (греч. «книга» + оним) — названия любых письменных произведений — художественных, религиозных, научных, политических и т. д.- поэтонимы (поэтические имена) (греч. «искусство творения») — имена в художественной литературе, имеющие в языке произведения, кроме номинативной, характеризующую, стилистическую и идеологическую функции- хрононимы (греч. «время, пора» + оним) — названия исторически значимых отрезков времени.
В группу прагматонимов входят: хрематонимы (греч. «вещь, предмет» + оним) -названия вещей- порейонимы (греч. «средство передвижения» + оним) — названия транспортных средств- ойконимы (греч. «обиталище, жилище» + оним) — названия поселений- ойкодомонимы (греч. «здание, строение» + оним) — названия зданий- урбанонимы (лат. «городской» + оним) — названия внутригородских объектов- дромонимы (греч. «путь» + оним) — названия дорог- агроонимы (греч. «поле, пашня» + оним) -названия возделанных участков земли, пашни [Подольская 1988, 16 и др.].
Фалеронимы и эргонимы непосредственно в классификации Н. В. Подольской отсутствуют, но в словаре эти термины приводятся: фалероним (лат. «бляха, которой награждались наиболее храбрые легионеры» + оним) — ИС любого ордена, медали, знака отличия- эргоним (греч. «труд" — «деятельность» + оним) — ИС делового объединения людей, в том числе союза, организации, учреждения, корпорации, предприятия, общества, заведения, кружка [Подольская 1988, 140, 151]. Также отсутствует в этой классификации и разряд политонимов, но в словаре он есть: политоним (греч. «государственные дела, государственное устройство» + оним) — ИС, называющее некоторые атрибуты, эмблемы, символы государства, в том числе гербы, знамёна, флаги, гимны [Подольская 1988, 107].
Таким образом, мы видим, что в нашем первом и единственном на сегодняшний день словаре ономастической терминологии представлена развёрнутая классификация тех онимов, которые считаются периферийными, выделены крупные и мелкие разряды, то есть представлена классификация по частным объектам номинирования.
Опираясь на материалы словаря Н. В. Подольской, многие ономасты рассматривают вопросы классификации и ИС в целом, и разрядов, которые являются периферийными. Так, в частности, Н. А Максимчук, которая анализирует нормативно-научную картину мира русской языковой личности и определяет место онимов в ней, выделяет следующие разряды тех ИС, которые мы относим к периферийным: хрононимы (названия разного рода событий — войн, битв, восстаний, военных операций, революций, конференций и др., — а также праздников и дат) — политонимы (названия органов власти, государственных и общественно-политических организаций, государственных и др. учреждений, партий, движений, союзов (не только политических, но и спортивных, творческих) и др.) — документонимы (названия документов: договоров, соглашений, пактов, резолюций и т. п.) — хрематонимы (объединение широкого спектра названий предметов материальной и духовной культуры: памятников архитектуры и искусства, сооружений, транспортных средств, печатных изданий и т. д.) — литературные имена (имена литературных персонажей и названия литературных произведений) [Максимчук 2002, 103−104].
И. В. Крюкова выделяет непосредственно ПО и даёт их следующую классификацию: названия предприятий (эргонимы), средств массовой информации (гемеронимы), праздников и мероприятий (геортонимы), товаров (прагмонимы), транспортных средств (порейонимы), наград, орденов, премий (фалеронимы), названий художественных произведений (идеонимы). По словам исследовательницы, это «практически вся «заковыченная» часть ономастического пространства» [Крюкова 2002, 96]. Как видим, здесь выделены только частные разряды, отсутствует обобщение. Принцип классификации тот же, что и в предыдущих, — по объекту номинации.
По классификации В. Д. Бондалетова, которой пользуются многие исследователи, к ПО можно отнести ктематонимы (греч. «дело» + оним), или хрематонимы (греч. «вещь, предмет, дело» + оним), — разряд, который учёный понимает очень широко: сюда он относит собственные имена предметов материальной культуры, науки и техники (музыкальные инструменты, ювелирные изделия, пароходы, космические корабли), а также произведения духовной культуры (книги, журналы, оперы, музыкальные передачи и т. п.) [Бондалетов 1983, 8].
Хорошо известна общая классификация онимов А. В. Суперанской, в которой можно выделить следующие группы ИС, относящиеся к периферии художественного текста:
I. Именования неодушевленных предметов: 1) хрематонимы (собственные имена неодушевленных предметов: оружия, посуды, драгоценностей, музыкальных
инструментов и т. п.) — 2) названия средств передвижения (пароходов, лодок, космических кораблей, самолетов) — 3) сортовые и фирменные названия (эта группа имён занимает промежуточное положение между нарицательными и собственными).
II. Собственные имена комплексных объектов: 1) названия предприятий,
учреждений, объединений- 2) названия органов периодической печати- 3) хрононимы -названия определенных отрезков и точек времени- 4) названия праздников, юбилеев, торжеств- 5) названия мероприятий, кампаний, войн- 6) названия произведений литературы и искусства- 7) документонимы — названия документов, актов, законов- 8) названия стихийных бедствий- 9) фалеронимы — собственные имена различных наград [Суперанская 2009, 190−207].
Таким образом, можно констатировать тот факт, что при наличии в ономастике немалого количества различных классификаций ИС единой, строгой, чёткой классификации ПО на данный момент нет. Учёными не раз отмечались «достаточно размытые иерархические отношения между разрядами ономастической лексики, не поддающиеся жёсткому структурированию» [Супрун 2000, 3]- для ИС, находящихся на периферии, это утверждение особенно актуально, так как именно они на ономастическом уровне отражают огромное разнообразие объектов окружающей нас действительности.
Особенно сложно выстроить классификацию ПО, рассматривая ИС в художественном тексте. Здесь необходимо исходить из того ономастического материала, который предлагает автор произведения, и значимости этих онимов в прочтении канвы художественного текста. В связи с этим мы, используя собранный нами материал, делаем попытку создать свою классификацию с учётом следующих факторов:
1) фактического ономастического материала-
2) темы, идеи, композиционных особенностей романа-
3) авторской позиции (поскольку, находясь в электронной переписке с автором романа «Знак зверя», мы имеем возможность консультироваться с ним по различным вопросам употребления онимов) —
4) характера объектов номинирования-
5) роли ИС в тексте.
Корпус периферийных ИС анализируемого произведения довольно широк: 87 онимов (208 употреблений) — это составляет около 28% от всего ономастического материала. Для подтверждения особой значимости отдельных ПО в «Знаке зверя», приведём некоторые примеры.
Одним из эпизодических героев романа является хирург, которого на войне преследует навязчивая идея страха смерти. Когда он размышляет о смерти, в его сознании появляется египетская «Книга мёртвых» — сборник религиозных текстов, помещаемый в гробницу с целью помочь умершему обрести благополучие после смерти. Хирург даже знает наизусть строки из неё. Пытаясь избавиться от своего страха, он ищет то, что ему может помочь, к примеру, спрашивает в библиотеке журнал «Наука и религия». Такие П О, как «Книга мёртвых» и «Наука и религия», в определённой степени характеризуют героя, сообщают информацию об уровне его образования, социальном положении, говорят о его мировоззрении и системе духовно-нравственных ценностей (информационностилистическая функция).
Также можно привести пример, когда ПО вызывают определенные чувства у читателя, формируют его отношение к изображаемому (эмоционально-стилистическая функция). Герои романа — советские военнослужащие — проживают в военном городке в Афганистане. Во время офицерского застолья по поводу празднования Нового года штабная машинистка Катерина просит одного из офицеров спеть какие-нибудь старые военные песни, например, «Враги сожгли» (имеется в виду название широко известной песни на стихи М. В. Исаковского «Враги сожгли родную хату… «). «Мой отец воевал и очень любит эту песню», — говорит девушка. На что другой офицер замечает: «Катерина, новая война — новые песни!» [Ермаков 2006, 218]. На наш взгляд, при восприятии онима
«Враги сожгли» у читателя возникают определённые ассоциации, коннотации, намекающие на характер деятельности советской армии в Афганистане.
Уже приведённые примеры показывают значимость периферийных ИС. В таком же ключе мы рассматриваем весь собранный материал.
Итак, мы предлагаем свою классификацию периферийной ономастической лексики указанного произведения.
Учитывая военную тематику романа, в первую очередь, нами выделены следующие группы ПО:
1. Политонимы, в трактовке которых мы опираемся на данное выше определение
Н. А. Максимчук.
2. Фалеронимы.
3. Названия транспортных средств (порейонимы), оружия и других видов техники.
4. Позывные, пароли — группа ПО, которая, на наш взгляд, представляет особый интерес. Насколько нам известно, этот разряд онимической лексики ещё никогда и никем не изучался. Пароли и позывные являются ярким средством, маркирующим военную среду- поэтому в романе о войне их нельзя оставить без внимания. В связи с этим мы считаем их отдельной группой ПО, исследование которых может дать интересные результаты.
5. Названия сооружений.
6. Далее наше внимание привлёк разряд хрононимов и геортонимов, который является пёстрым, так как отражает и военную тематику, и мирную жизнь человека. Хрононимы (названия отрезков времени) и геортонимы (названия праздников и памятных дат) объединены нами в одну группу вследствие тесной связи между собой [Подольская 1988, 48, 147], а также из-за небольшого количества названий праздников в произведении
о войне (всего два, но для текста они весьма значимы).
Помимо военной тематики в романе есть философско-символический план (с религиозными аллюзиями), и здесь прежде всего мы выделяем:
7. Мифонимы:
а) вымышленные мифонимы-
б) античные мифонимы.
8. Религионимы:
а) библейские и мусульманские имена-
б) названия произведений изобразительного искусства (артионимы) —
в) названия письменных (религиозных) произведений (библионимы).
Как уже было отмечено, теонимы (имена богов) и мифонимы (ИС в мифах, сказках, былинах) относятся В. И. Супруном к околоядерному ономастическому пространству. Мы в своей классификации периферийных ИС вслед за Н. А. Максимчук употребляем термин религионимы, который представляется более широким, чем теонимы [Максимчук 2002, 103]. К религионимам мы относим не только библейские и мусульманские имена, но также названия произведений изобразительного искусства и письменности религиозного характера. Периферийными мы считаем и мифонимы, как вымышленные автором, так и античные. Второй план романа (философско-символический) очень значим в «Знаке зверя" — формируют его в том числе и религионимы и мифонимы, которые довольно широко представлены в романе. Но в то же время это только второй план, на первом (реалистическом) плане всё-таки находится военная сфера. В связи с этим мы посчитали необходимым отнести религионимы и мифонимы к периферии.
Для показа объективной реальности, характеристики героев, времени, оценки этого времени используются два следующих разряда периферийных ИС:
9. Литературные онимы:
а) названия письменных (художественных) произведений (библионимы) —
б) имена литературных персонажей (поэтонимы).
Так же, опираясь на классификацию Н. А. Максимчук, мы объединяем названия художественных произведений и имена литературных персонажей в одну группу литературных онимов поскольку «логика предмета диктует рассмотрение и описание этих типов имён в единстве, обусловленном их общей литературной природой» [Максимчук 2002, 104].
10. Хрематонимы (16 онимов, 22 употребления):
а) названия газет и журналов (гемеронимы) —
б) названия песен-
в) названия музыкальных групп-
г) эргонимы.
11. Космонимы. Согласно В. И. Супруну, космонимы (имена космического пространства) имеют дисперсное ядерно-периферийное положение в зависимости от ряда факторов. Нам представляется, что в «Знаке зверя» этот разряд проприальной лексики необходимо отнести к периферии. Критики отмечали, что в романе Ермакова небо находится «всегда в окоеме повествователя, образуя верхний этаж земного действия" — «этот вращающийся над головами «ограниченного контингента» вселенский планетарий куполом своим объемлет — на высшем уровне — то, что внизу скреплено железной причинно-следственной цепью жестокого сюжета» [Роднянская 1993, 239]. Безусловно, космонимы важны в романе, но всё же это только фон.
Как видим, в нашей классификации несколько нарушена система представления онимов в плане «ядро-периферия», что обусловлено сложностью романа, двуплановостью его материала- военная и философско-символическая тематика не позволяют строго соблюсти эту схему. Кроме того, мы не брали ядерно-периферийную систему за основу своей классификации в анализе материала, мы её применяем только для тех онимов, которые не называют персонажей и место действия. Мы считаем эти онимы периферийными условно.
В заключение представляем таблицу всех онимов романа О. Ермакова «Знак зверя», отнесённых нами к периферийным.
Периферийные онимы Кол- во
1) политонимы: Вооружённые силы СССР1 (I)2, Советская армия (1), ХАД (2), Исламская партия Афганистана (1), Национальный исламский фронт Афганистана (1), Движение исламской революции Афганистана (1), ЦРУ (1) 7
2) фалеронимы: орден Золотого Хряка (1) / орден Хряка (Золотого) (1) / Зэха (!) 1
3) названия транспортных средств (порейонимы), оружия и других видов техники: поезд «Ташкент-Москва» (4), «Боинг» (1), «Ми-6» (1) / «Ми-8» (1) (вертолёт), «Тойота» (1), «Ту-154» (1), «Град» (1), пистолет Макарова (1) 7
4) позывные: Алмаз (3), Енот («Енот») (2), Кедр (7), Чайка (8) — пароли Москва-Тамбов (1) 5
5) названия сооружений: Восточный контрольно-пропускной пункт (1) / Восточный пункт (1) / Восточный КПП (1) / Восточный (3), Западный контрольно-пропускной пункт (2) / Западный пункт (1) — Великая Китайская 3
1 Все примеры взяты из романа О. Ермакова «Знак зверя» [2006].
2 Здесь и далее цифра в скобках обозначает количество онимоупотреблений в тексте.
(стена) (2)
6) хрононимы и геортонимы: Апрельская революция (2), (год) Обезьяны (1), (год) Крысы (1), год Ослов (2), (год) Козы (1), (год) Овцы (1), (год) Индюка (1), (год) Кабана (1) — Новый год (11) / старый Новый год (3), День Последнего Приказа (3) / Приказ (3) 10
7) мифонимы: а) вымышленные мифонимы: Лип (15) / Пил (1) — Птах Ацит (5) / Птах (1) / Ацит (1) /Птица Ацит (1) /Птица (1) / Тица (1) — Утренняя Корова (9) — б) античные мифонимы: Авгий (4), Геракл (1) 5
8) религионимы: а) библейские и мусульманские имена: Адам (1), бог3 (4), Спас (1) — Аллах (16), Мухаммед (1) — Иблис (дьявол) (1) — б) названия произведений изобразительного искусства (артионимы): иконы «Архангел Михаил» (1), «Богоматерь» (1) (Заступница (1), Матушка (1), Спасительница (1)), «Евхаристия» (1), «Павел» (1), «Спас» (2), «Троица» (3) — фреска «Страшный суд» (1) — в) названия письменных (религиозных) произведений (библионимы): Книга Мёртвых (1), Откровение Иоанна Богослова (1) 15
9) литературные онимы: а) названия письменных (художественных) произведений (библионимы): «Как закалялась сталь» (1), «Молодая гвардия» (2) — б) имена литературных персонажей (поэтонимы): Ася (1), Павка Корчагин (1), г-жа де Реналь (1), Фантомас (1), корнет Оболенский (1) 7
10) хрематонимы: а) названия газет и журналов (гемеронимы): «Артиллерист — 1» (1), «Красная звезда» (1), «Наука и религия» (1), «Правда» (1) — б) названия песен: «Yellow submarine» (1), «Враги сожгли» (1), «Гренада» (1), «Косив Ясь конюшину…» (1), «Не надо грустить господа-офицеры» (1), «Подмосковные вечера» (1), «Революция» (3), «Розы» (2), «Тёмная ночь» (1) — в) названия музыкальных групп: «Битлз» (4), «Песняры» (1) — г) эргонимы: Кабульский университет (1) 16
11) космонимы: Арктур (1), Вечерняя Звезда (1), Волопас (1), Земля (1), Лебедь (2), Малый ковш (1), Медведица (2), Млечный Путь (2), Полярная звезда (1) / Полярная (1), Рыбы (1), Юпитер (1) 11
Библиографический список
1. Бардакова В. В. Ономастикон русской детской литературы // Альманах современной науки и образования. — Тамбов: Грамота, 2009. — № 2 (21): Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы: В 3-х ч. -
Ч. 3.- С. 17−19.
2. Бондалетов В. Д. Русская ономастика: учебное пособие для студентов пед. ин-тов. — М.: Просвещение, 1983. — 224 с.
3. Вязовская В. В. Ономастика романа Н. С. Лескова «Соборяне»: монография. -Воронеж: Научная книга, 2007. — 174 с.
4. Климкова Л. А. Ассоциативное значение слов в художественном тексте // Филологические науки. — 1991. — № 1. — С. 45−54.
5. Коротких С. А. Ономастика романа «Братья Карамазовы». — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. — 199 с.
6. Крюкова И. Ф. Функциональная нагрузка периферийных онимов в современном художественном тексте // Материалы юбилейной конференции, посвященной 60-летию
Строчная буква О. Ермакова.
филол. ф-та ВГУ. — Выпуск 1. Языкознание. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 2002. С. 96−102.
7. Максимчук Н. А. Нормативно-научная картина мира русской языковой личности в комплексном лингвистическом рассмотрении: В 2 ч. Часть 1. — Смоленск: СГПУ, 2002. — 184 с.
8. Роднянская И. Марс из бездны // Новый мир. — 1993. — № 4. — С. 239−244.
9. Скуридина С. А. Поэтика имени у Ф. М. Достоевского (на материале романов «Подросток» и «Братья Карамазовы»). — Воронеж: Научная книга, 2007. — 302 с.
10. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного / Отв. ред. А. А. Реформатский. Изд. 3-е, испр. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — 368 с.
11. Супрун В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественноэстетический потенциал: Дисс. в виде научного доклада … докт. филол. наук. — Волгоград, 2000. — 76 с.
12. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. — М.: Наука, 1988. — 196 с.
Источники
1. Ермаков О. Н. Знак зверя. — М.: Эксмо, 2006. — 384 с.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой