Концепция английского национального характера в творчестве У. С. Моэма (на материале произведений 1920-1930-х гг.)

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Литературоведение


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

КОНЦЕПЦИЯ АНГЛИЙСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРА1СГЕРА В ТВОРЧЕСТВЕ УС. МОЭМА
[НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ 1920−1930-х гг.)
Английский национальный характер, Англия, оппозиция Запад — Восток, снобизм, статичный, динамичный.
Статья посвящена проблеме английского национального характера в творчестве У. С. Моэма 1920−1930-х годов. Актуальность работы обусловлена необходимостью выработки представления о характере национального и его реализации в прозе писателя. Тема национального решена Моэмом посредством бинарной оппозиции «Запад — Восток», где Запад занимает главенствующее место с явным навязыванием чужеродных обычаев, традиций, морали восточному человеку.
Т. V. Brekhova
Concept of English national character in MAugham'-s works (BASED ON THE MATERIAL OF 1920−1930)
English national character, England, opposition West — East, snobbery, static, dynamical.
This article is about English national character in Maugham’s works of 20−30-ies of the 19th century. The topicality of this work is caused by the necessity to work out the idea of national character and its realization in the author’s prose. The subject of national idea is described by the author using binary opposition «West — East», where the West takes a predominating place with obvious imposing of alien traditions, customs, morals to a person from the East.
Где б не скитался я, — душа горда.
Я англичанин, всюду и всегда!
У. Шекспир. Ричард II
Проблема национального самосознания, национальной идентичности является предметом исследования разных наук — философии, психологии, культурологии, этнологии, социологии и других. В стороне не остается и литературоведение. Сам термин «национальный характер» не является собственно литературоведческим, тем не менее профессиональные писатели на протяжении длительного отрезка времени уделяют большое внимание данной проблеме, что отражается как в сфере художественного творчества, так и в публицистике.
Целью нашей статьи является рассмотрение концепции английского национального характера и ее художественного воплощения в произведениях Уильяма Сомерсета Моэма 1920−1930-х гг. При определении предмета статьи мы руководствовались прежде всего тем, что данная проблема не становилась предметом изучения исследователей творчества писателя.
Наше исследование будет проводиться с опорой на определение, данное С. М. Аратюняном: «национальный характер — это сложная, иерархически организованная, целостная система психологических черт, особенностей поведения, свойственных конкретной нации» [Аратюнян, 1966, с. 23].
Сам У. С. Моэм считал проблему английского национального характера одним из важнейших факторов, определяющих судьбу страны и ее народа. Кроме того, автор полагал, что национальный характер определяет внутреннюю, психологическую жизнь представителей конкретной нации.
Исследования проблем национального характера имеют двухвековую историю, начало которой следует отнести к концу XVII — началу XVIII вв. Представления о природе национального характера формируются в работах Э. К. Шефтсбери, Ж. Ж. Руссо, И. Канта. Здесь впервые вырабатываются такие понятия, как «национальный характер», «национальный дух», «душа нации».
В литературоведческом контексте при обсуждении вопросов, связанных с национальной спецификой, акцент ставится прежде всего на «художественное воплощение», что позволяет теорию национального характера превратить в ценный инструмент исследования художественного произведения. А значит, важно будет прежде всего выявить функции того или иного национального характера в системе конкретного произведения или даже в рамках художественного мира отдельно взятого писателя, а также способы его изображения.
В английской гуманитарной науке существует много исследований, посвященных проблеме английского национального характера, где рассматриваются истоки и факторы, предопределившие конструктивные особенности, а также компоненты и концепты, традиционно составляющие понятие «Englishness» («home», «freedom», «privacy», «common sense», «sense of humor», «gentleman», «fair play», «stiff upper lip», «heritage»). Здесь стоит отметить, что исследователи изучают прежде всего социокультурную сферу, в рамках которой выделяют особенности национального поведения и образа мыслей (К. Хьюитт, П. Лэнгфорд). Широко представлены в английском литературоведении репрезентации английскости в различных сферах национального бытия и культуры, например, в пейзаже (У. Хоскинс, Д. Лоуен-таль), городской культу!)е (П. Ньюлэнд), массовой культуре (М. Брасвэлл). Особую сферу представляют собой колониальные и постколониальные исследования английскости, включающие размышления о формировании собственной «версии» английскости в сознании жителей колоний (Я. Марш, К. Кумар).
В современной отечественной филологии есть ряд работ, посвященных рассмотрению проблемы национальной идентичности на материале художественной литературы. В этой области работают такие ученые, как А. Б. Ботникова, Л. И. Гришаева, М. К. Попова, Н. Л. Потанина, Б. И. Проскурнин, Н. И. Соколова, Н. А. Соловьева, В. В. Струков, Т. Г. Струкова, С. Н. Филюшкина, М. В. Цветкова и другие.
Большинство русскоязычных исследователей сходятся на том, что важнейшую роль в формировании английского национального характера сыграло островное положение страны, которое и обусловило так называемую «островную психологию» англичан, а именно нарочитое отстранение от окружающего мира, сознание своей исключительности и незаменимости. Отсюда возникает острая оппозиция остров — континент.
Так, А. В. Павловская отмечает, что «Англия, пожалуй, единственная страна, которая не хочет быть „Европой“… Англичане хотят быть сами по себе. И это им удается. Они знают, что они и есть самая великая страна, своего рода „пуп“ вселенной. Ведь даже нулевой меридиан проходит именно по их территории» [Павловская, 2004, с. 28]. Вынужденное существование на сравнительно небольшом участке суши привело к возникновению такой национальной черты, как «эмоциональная саморегуляция», — то, что включает в себя стремление скрывать и очень тщательно контролировать свои эмоции, что впоследствии привело к восприятию англичан, как людей замкнутых, холодных и лицемерных, способных сохранять самооблада-
ние в споре, оставаясь при этом максимально объективными к себе и другим. Другая их особенность — умение быть скептиками в минуты радости и стоиками в минуты горя. Они принимают жизнь такой, как она есть, умеют ценить улыбки и игнорировать беды. Отдельно стоит отметить поклонение традициям, которому англичане с упоением следуют на протяжении всей жизни — семейные обеды, праздники, поездки за город, спорт. Это нация, которая сохраняет свой привычный облик во все времена — консерватизм взглядов, ориентацию на традицию, сословный снобизм, уважение к конституционному образу правления и веру в закон. Именно таким представляется образ англичанина — с набором определенных черт, присущих, по мнению исследователей, только этой нации.
Творчество английского писателя У. С. Моэма охватывает достаточно большой временной пласт — автор был свидетелем событий, когда Британская империя находилась в расцвете колониального могущества, но он также был свидетелем её заката, кризиса. Будучи англичанином, Моэм активно откликается на события эпохи, в связи с чем главными героями его произведений становятся, как правило, англичане, жизнь которых разворачивается либо у себя на родине, либо на территории колоний.
Концепция английского национального характера складывается у Моэма в процессе осмысления им межнационального общения, которое происходило под влиянием его многочисленных путешествий в самые разные точки мира, а также в процессе общения с представителями различных этнических групп. Как отмечал сам автор в книге «Подводя итоги», герои его произведений в большей степени люди реальные: «I have taken persons with whom I have been slightly or intimately acquainted and used them as the foundation for characters of my invention» [Моэм, 1951, с. 7].
Проблема английского национального характера получает освещение в рамках художественного мира писателя с разных сторон: автор рассматривает проявления национальных особенностей при взаимодействии героев-англичан с представителями других культур (малайцы, китайцы, даяки), а также при общении англичан между собой.
Английский национальный характер в произведениях Сомерсета Моэма представляется как целостная структура, а героев-носителей можно условно разделить на статичных, которые стоически переносят все тяготы судьбы и, как правило, не воспринимают чужую культу!)у (например, Лоренс — герой рассказа «Заводь»), и динамичных — способных преодолеть все преграды, изменить себя и свою жизнь, понять другую культуру, быт, традиции (Уолдингтон — герой романа «Узорный покров»), В нашей статье мы подробно рассмотрим героев статичных, поскольку именно они являются яркими представителями английского национального характера. Деление героев на статичных и динамичных становится возможным в связи с тем, что колониальная политика создавала условия, при которых многим англичанам приходилось покидать пределы родины и отправляться на службу в лишенные благ цивилизации места. И это внедрение, как правило, носило сугубо практический характер. Англичанин должен был научиться понимать чужую страну, быт, культуру, ибо без этого невозможно подчинить территорию и управлять ею. Именно непохожесть цивилизаций, невозможность понять «другого» является лейтмотивом многих произведений Моэма.
Так, в романе «Узорный покров» автор изображает два совершенно не похожих друг на друга мира. С одной стороны, благополучная, богатая Англия с самым респектабельным районом Лондона — Саут-Кенсингтоном, где прожила свое детство и юность героиня романа Китти, посещая матчи и скачки в Аскоте, регаты в Хенли,
званые обеды и приемы, а также Уолтер Фейн, Чарльз Таунсенд со своей женой Дороти и детьми, Уолдингтон. С другой — английская колония Гонконг и маленький китайский городок Мей-дань-фу, куда по долгу службы им пришлось переселиться.
Автор создает галерею портретов англичан и их семей, показывает снобизм и уверенность в превосходстве, а нахождение в колонии обнажает достоинства и недостатки английского национального характера. Отсюда возникает изолированность человеческих миров, которые соседствуют, но не пересекаются, не могут слиться в единое целое — так появляется существование одного мира в другом. Попадая на чужую территорию, англичанин создает свой мир, культивирует свою «придуманную Англию» внутри самобытного мира Востока. Оказавшись в местах, куда не добралась еще цивилизация, англичанин старается устроить свой мир подобно привычному миру в Англии. Так, англичанин всегда переодевается к обеду. Пример тому мистер Уорбертон из рассказа «На окраине империи»: «Климату мистер Уорбертон делал одну-единственную уступку — надевал к обеду белый смокинг, в остальном же он одевался так, словно обедал в своем клубе на Пэл-Мэл» [Моэм, 1979, с. 165]. Автор воспроизводит до мелочей бытовые условия: «Он [Уорбертон] заглянул в столовую и убедился, что там все в идеальном порядке. На столе — яркие орхидеи, серебро ослепительно сверкает. Искусно сложены салфетки. Свечи под колпачками, в серебряных подсвечниках…» [Там же], этот персонаж устраивает праздничные обеды, где общается исключительно с себе подобными, оставляя право туземцам выступать в роли прислуги: «Вошли два боя-малайца в саронгах и щеголеватых белых куртках с медными пуговицами- один нес коктейли, другой — поднос с маслинами и анчоусами» [Там же].
Сомерсет Моэм не упускает из виду стремление англичанина выполнять свой долг. Он создает целую галерею образов служителей Британской империи, свято верящих в колониальную политику и стремящихся внести в нее свой посильный вклад (таковы, кроме Уорбертона, Джойс («Записка»), доктор Сондерс («Малый уголок»)).
Соблюдение традиций, снобизм и высокомерие по отношению к туземцам — вот те черты, которые характеризуют английский национальный характер. Ярким примером является пожилая англичанка — синьора Николини из рассказа «В чужом краю», в образе которой Моэму удалось воплотить черты, присущие, по его мнению, многим англичанам: «В каждом человеке, который не был англичанином, она видела чужака, чуть ли не дебила, на умственные способности которого надо всякий раз делать скидку» [Моэм, 2008, с. 112−113]. И даже многолетняя жизнь вдали от родины не изменила ее: «Удивительно, что ей удалось прожить три десятка лет в этой дикой, чуть ли не варварской стране, не позволив окружающей обстановке сколько-нибудь на себя повлиять» [Там же].
Автор отмечает и другую сторону англичан — азарт. Часто в его произведениях можно увидеть, как Моэм описывает игру в бридж, вист, баккару, говорит об увлечении англичан скачками, биржей. Так, описывая мистера Уорбертона, Моэм говорит: «Он был страстный игрок по натуре. & lt-… >- Страсть к картам была в нем почти так же сильна, как страсть к титулам…» [Там же].
Не остается без внимания и английский юмор, который, по мнению Р. Д. Льюиса, является проявлением сдержанности англичан. Юмор используется для разрядки напряженной ситуации: «Многие англичане считают, что, пока есть юмор, не может быть полной безысходности» [Льюис, 1999, с. 249]. Моэм нередко включает юмористические истории в речь своих героев. Как правило, подобные истории являются воспоминанием о жизни в Англии. Так, мистер Уорбертон за вечерней беседой с Купером рассказывает историю о слуге, который прислуживал ему в Англии: «& lt-… >- Ведь вы знаете, за столом у мажордома горничные и лакеи
сидят по старшинству, согласно рангу их господ. И он заявил мне, что ему надоело ездить на балы и званые обеды, где я — единственный человек без титула. Из-за этого он всегда должен сидеть в самом конце стола, и, пока блюдо дойдет до него, все лучшие куски уже разобраны» [Моэм, 1979, с. 117].
Еще одно средство, которым пользуется Моэм при создании образа англичанина — это описание внешности. Автор тщательнейшим образом прописывает каждую деталь внешности, не упуская ничего из виду. Его герои всегда выглядят согласно статусу в обществе и сословной принадлежности. В рассказе «Падение Эдварда Барнарда» Моэм описывает американку Изабеллу Лонгстаф: «Тонкое лицо, аристократически короткая верхняя губка и пышные белокурые волосы придавали ей сходство с маркизой» [Моэм, 2008, с. 113]. Таков и Чарльз Таунсенд в романе «Узорный покров»: «& lt-… >- стройный, фигура отличная — немудрено, что он ею всегда немного гордился… И носить костюм, он, конечно, умеет, смешно было бы это отрицать- и весь вид аккуратный, подтянутый, элегантный» [Моэм, 1979, с. 62].
Таким мы видим представителя английского национального характера в произведениях У. С. Моэма 1920−1930-х гг. — образованного сноба, сохраняющего веру в величество Британской империи и необходимость колониальной политики, консерватора, признающего только себе подобных, верующего и сохраняющего традиции, присущие настоящему джентльмену.
В произведениях Сомерсета Моэма 1920−1930-хх гг. прослеживается антитеза Англия — Восток, английский национальный характер и самобытность туземцев — все это составляет сюжетную канву многих произведений писателя, приобретая при этом глубокий подтекст, превращаясь не только в историю о столкновении двух абсолютно разных цивилизаций, двух различных мировоззрений, но и в историю их вечного противостояния. Моэм вполне открыто противопоставляет англичан и туземцев, все западное и восточное, христианство и восточные религии.
Образ англичанина наделен остро проявляющимся верноподданичеством, снобизмом и высокомерием, практичным складом ума и здравомыслием, сдержанностью эмоций и строгостью следования традициям — все это очень ярко проявляется на фоне туземцев, которые предстают перед нами — людьми природы, очень чувственными, импульсивными, открытыми. В художественном мире писателя возникает портрет англичанина с ярко выраженными чертами национального характера, которые сохраняются как на родине в Англии, так и в самых удаленных уголках мира.
Библиографический список
1. Аратюнян С. М. Нация и ее психологический склад. Краснодар, 1966.
2. Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М., 1999.
3. Моэм С. Казуарина // На окраине империи. М., 1979.
4. Моэм С. Жена полковника // В чужом краю. М., 2008.
5. Моэм С. Узорный покров. М., 2008. С. 255.
6. Павловская А. В. Англия и англичане. М., 2004.
7. Попова М. К. Национальная идентичность и ее отражение в художественном сознании // Вестник ВГУ. Сер. 1: Гуманитарные науки. 2001. № 2. С. 45−48.
8. Emerson R. W. English traits. N.Y., 1983. P. 854.
9. Maugham S. The Summing Up. USA, 1951. P. 7.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой