Основные концепции и понятия сочинения Э.- Х. Галшиева «Зерцало мудрости»

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Литературоведение


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

из местности Золотая чаша (Алтан Сугсэ) — Зур- тексте всего монгольского мира, в котором пра-
луг Мэргэн (родоначальник хонгиратов), Ху- буряты играли важную роль, что находит под-
байшира (родоначальник олхонутов и икиресов), тверждение в легенде о выходе монголов из пра-
Тусубодо (родоначальник хонгиратов, горлосов, родины — Эргэнэ-хYн.
харанутов) и другие главы родов, всего 6, по Абуль- Роман-мозаика «Небо и Земля», написанный в
Гази, Сайшияла, что подтверждает единство бу- целом на документальной и исторически-
рятских племен — хори, хонгодор, эхирит, булагат. литературной основе, при обращении к легендам
На единство племен прямо указывает единст- и преданиям, мифологическим образам в связи с
во языка (h-акающий говор), мифоэпических мифопоэтическим характером изложения обре-
традиций (легенды о Буха ноёне, о лебедице- тает своеобразный стиль, соединенный с поэти-
прародительнице имеются у хори и хонгодоров). кой устного народного творчества, что можно
О лебедице-прародительнице записано С.П. Бал- назвать романтико-историческим реализмом.
даевым у эхирит-булагатов, также отдельные Нам кажется, как пример можно привести главы
записи сделаны в Оке и Тунке. У аларских хон- о выходе монголов из Эргэнэ-хон, разведыва-
годоров в их легенде говорится, что Хоредой тельный поход Буртэ-Чоно и Гуа-Марал к Бур-
Мэргэн жил на одном из островов Ангары (Ан- хан-Халдунну, реке Хэрлэн, к тому священному
гара, низовья Иркута считается первичной роди- месту монгольского мира, где было заложено
ной хонгодоров) и небесной супругой его стала начало эпохи Чингисхана.
лебедица на озере Оса-нур. На наш взгляд, легенды, предания, мифы хон-
В творчестве А. Ангархаева широко пред- годоров еще недостаточно изучены, особенно в
ставлен хонгодорский мир. Он освещается в кон- их литературно-художественном отражении.
Литература
1. Ангархаев А. Историко-культурные связи монгольских народов в языковых и мифоэпических традициях Центральной Азии". — Улан-Удэ: Буряад унэн, 2005.
2. Ангархаев А. Этимологическое исследование древнемонгольских онимов. — Новосибирск: Наука, 2003.
3. Ангархаев А. Небо и Земля. — Улан-Удэ, 2009. — Т. IV.
4. Ангархаев А. Хонгодоры и единство бурятских племен // Хонгодор. Уулын уладай уулзалга. — Улан-Удэ: Нова-Принт, 2013.
5. Байминов Ш. Мунхэ золой мунгэн шуудэр. — Улан-Удэ: Буряад унэн, 2006.
6. Бальбуров А. Поющие стрелы. — М.: Сов. Россия, 1969.
7. Тулаев Ж. О старухе донгайдке // Хонгодор. Уулын уладай уулзалга. — Улан-Удэ: НоваПринт, 2013.
8. Цыренов Х., Цыренов Л. Легенды и предания хонгодоров Енгорбоя // Хонгодор. Уулын уладай уулзалга. — Улан-Удэ: НоваПринт, 2013.
9. Ябжанов Б. Саяанай домог (Саянский сказ). — Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1971.
Ангархаев Ардан Лопсонович, профессор кафедры бурятской литературы Бурятского госуниверситета, доктор исторических наук. Тел.: +7−9 021 699 889, +7−9 246 546 861
Angarkhaev Ardan Lopsonovich, professor, department of Buryat literature, Buryat State University, doctor of historical sciences.
Буянтуева Гэрэлма Цырен-Доржиевна, научный сотрудник Центра монголоведных исследований Бурятского госуниверситета, кандидат филологических наук. Тел.: +7−9 025 657 531. E-mail: buyan1984@yandex. ru
Buyantueva Gerelma Tsyren-Dorzhievna, researcher, Center of Mongolian studies, Buryat State University, сandidate of philological sciences.
УДК 930 (571. 54) + 82−96(571. 54)
© Ч. Ц. Цыренов Основные концепции и понятия сочинения Э. -Х. Галшиева «Зерцало мудрости"*
* Статья написана при финансовой поддержке программы фундаментальных исследований Президиума РАН Проект 33. 4, номер гос. регистр. 1 201 252 890
Статья посвящена исследованию основных концепций бурятского буддийского произведения «Зерцало мудрости». Выявлена система хронотопов анализируемого сочинения (дом — двор — родные места — дорога — поле — чужбина).
Ключевые слова: бурятский буддизм, хронотоп, закон воздаяния, тайные благодеяния, срединный путь.
Ch. Ts. Tsyrenov
Main conceptions and notions of E. -Kh. Galshiev’s composition «Mirror of Wisdom»
The article is devoted to the study of the basic conceptions of «Mirror of Wisdom», the Buryat Buddhist work. A system of chronotopes of the analyzed composition (house — yard -native places — road — field — foreign land) has been identified.
Keywords: Buryat Buddhism, time-space, the law of retribution, secret deeds, the middle path.
«Зерцало мудрости» («Бэлигэй толи»), созданное известным бурятским ламой-просветителем
Э. -Х. Галшиевым (1855−1915), является выдающимся произведением бурятской дореволюционной литературы, сыгравшим важную роль в развитии бурятской культуры и религии. Полное название этого произведения — «Зерцало мудрости, разъясняющее принимаемое и отвергаемое по двум законам». Наибольший вклад в исследование этого произведения внес видный бурятский ученый Ц. -А. Дугар-Нимаев. В 1966 г. он выполнил полный перевод «Зерцало мудрости» («Бэлигэй толи») и составил к нему подробные примечания. В своем сочинении Галшиев уделил большое внимание проблемам социальноэтического и религиозного характера, в изящной афористической форме подробно рассмотрел проблемы гармоничной социокультурной коммуникации людей в самых различных статусноролевых ситуациях (высший — низший, старший
— младший, богатый — бедный, гость — хозяин и т. д.), включая конфликтные выигрышные и конфликтные проигрышные ситуации. Любой человек может быть и выше и ниже кого-либо, и старше и младше кого-либо, и богаче и беднее кого-либо и т. д. Автор подробно рассматривает особенности таких ситуаций и дает читателю свои советы. Советы Галшиева можно свести к двум вариантам — либо принять что-либо или кого-либо, либо отвергнуть или согласиться с чем-либо или отказаться, что полностью согласуется с полным названием самого произведения. По мнению Л. Е. Янгутова, сочинение Галшиева «представляло собой свод правил, регламентирующих поведение бурят в их повседневной жизни, затрагивающих практически все стороны их хозяйственной и духовной жизни. При этом правила светской жизни были строго подчинены буддийской морали» [Янгутов].
Можно сказать, что в основе многих рассуждений Галшиева лежат следующие диалектические пары понятий: 1) выгода и вред- 2) добродетель и грех- 3) жизнь и смерть- 4) заслуга и вина- 5) счастье и беда- 6) друзья и враги- 7) победа и поражение- 8) богатство и бедность.
Автор доказывает, что истинная выгода заключается в накоплении святой добродетели, но не в накоплении материальных богатств. Метод сопоставления можно назвать главным методом рассуждений и доказательств у Галшиева. В мирских делах он разграничивает выгоду настоящую и выгоду будущую, он также сравнивает предполагаемые затраты и предполагаемый результат. За дело можно браться, только если предполагаемый результат будет превышать за-
траченные средства. Кроме того, необходимо учитывать также соотношение вины и заслуги в каждом деле. В этом смысле автор рассматривает четыре категории дел: 1) дела, в которых есть только вина и нет никаких заслуг- 2) дела, в которых вина преобладает над заслугами- 3) дела, в которых заслуги преобладают над виной- 4) дела, в которых есть только заслуга и нет никакой вины. Браться, по Галшиеву, следует только за дела третьей и четвертой категории.
Первоначально данное произведение было написано на тибетском языке в жанре под названием «субхашита» (санс. su-bhasita- тиб. legs bshad- монг. sain ugulegsen — букв. «хорошо сказанное или изящное изречение, афоризм»), а затем было переведено на монгольский язык учеником Галшиева Чойдоком Ванчуковым. Жанр субхашита берет свое начало в индийской художественной литературе, затем в этом жанре начали писать тибетские и монгольские авторы. В данном произведении можно выделить следующие центральные идеи и принципы:
1. Мудрость, мягкость и сдержанность в словах и поступках.
Субхашита 368.
Создание или разрушение — все совершай большей частью мягко. Мягкостью побеждают все
— и мягкость, и жестокость, поэтому мудрые говорят, что только мягкость остра [Галшиев, с. 227].
Субхашита 320.
Не беги, необдуманно подделываясь под других. Это напоминает обитающих в горах и долинах животных, всей гурьбой побежавших, услышав рассказ зайца [Галшиев, с. 219].
2. Срединный путь, избегание крайностей.
Субхашита 374.
Чтобы рассеять сомнения в задуманном деле, спрашивай у мудрых с широким кругозором. Они укажут средний путь, избегающий крайности страха и кичливости [Галшиев, с. 228].
3. Добродетель, тайные благодеяния слабым и нищим.
Субхашита 933.
Помни, только добродетель выше силы богатства и остроумных приемов. Силою не осуществляются все дела, а добродетелью они осуществимы [Галшиев, с. 323].
Субхашита 759.
Не думай, что скрыто оказанная помощь будет убытком для тебя.
Ведь это — рвение к выигрышу, чтобы забрать себе все, ничего не оставив другим [Галшиев, с. 293].
4. Закон последствий дела.
Субхашита 798.
В отношении закона последствий дела не проникайся сомнениями превратного учения. Даже в настоящей жизни конечные цели задуманных действий не осуществятся по правилам [Галшиев, с. 299].
5. Сострадание и стойкость в трудных ситуациях.
Субхашита 545.
Хвалят ли тебя или осуждают — как бы о тебе не отзывались — действуй с глубокой душой, без волнений, без расстройства. Держись подобно земле, с терпением выдерживающей на себе все,
— и хорошее, и плохое [Галшиев, с. 257].
6. Глубокая душа, самосовершенствование Личности, глубокое сердце.
Субхашита 863.
Помни, трудно обрести данную драгоценность, — человеческую личность, наделенную свободным совпадением обстоятельств, и знай, что она достается изредка. Подумай, чего больше совершается тобою и всеми другими — греха или добродетели [Галшиев, с. 311].
Структуру «Зерцала мудрости» можно представить в виде таблицы.
№ Главы Порядковый номер субхашит Кол-во субхашит в главе Заголовки Основные понятия и принципы
1 Первая 1−137 137 Как беречь тело и имущество свое Трудолюбие. Аккуратность. Почитание родителей как богов. Гостеприимство. Богатство и добродетель. Здоровье и болезни.
2 Вторая 138−270 133 О совершенствовании разума Вежливость в беседах и спорах с друзьями и врагами. Правила познания и размышления. Советы отправившимся в чужие страны. Правила воспитания детей.
3 Третья 271−408 138 О бдительности и внимательности Правила поведения с врагами друзьями. Осуждение гнева, тщеславия и опрометчивости. Правила поведения в чужих странах.
4 Четвертая 409−538 130 Как вести себя с врагами Правила поведения с врагами (сильные, равносильные и слабые, близкие, срединные и дальние). Великодушие по отношению к побежденным врагам. Правила выбора друзей. Тщательное изучение внешних внутренних качеств человека. Классификация друзей и врагов. Умение хранить чужие тайны.
5 Пятая 539−674 136 Думать о будущем Сдержанность в проявлении радости и гнева как реакций на похвалу и замечания. Осуждение торопливого доверия и склонности к сплетням. Правила поведения с сильным, равным и слабым врагом. Манера поведения. Правила ответа на возражения и изложения своих мыслей в кругу собравшихся.
6 Шестая 675−788 114 В жизни быть честным, бескорыстным Осуждение зависти к более способным людям. Чувство сострадания и благодарности ко всем живым существам. Осуждение показных благодеяний, восхваление скрытых благодеяний (775, 750, 988). Помощь ослабшему лютому врагу. Искоренение собственных пороков.
7 Седьмая 789−860 72 Как в действиях воздерживаться от прегрешений Ахимса. Недопустимость убийства всех живых существ. Личная ответственность за каждое смертоубийство. Важность раскаяния за совершенные и отказа от последующих прегрешений.
8. Восьмая 861−1000 139 О творении добродетели Важность осознания неизбежности смерти и ее постоянной угрозы. Правила совершения молитвы. Важность накопления добродетели. Осуждение скупости и необходимость помощи бедным и нищим.
Особый интерес представляет анализ и исследование «Зерцала мудрости» через призму понятия хронотопа, введенного М. М. Бахтиным. Это понятие стало одним из ключевых в филологии, философии, истории, а также в некоторых областях психологической науки. В социальной психологии хронотоп понимается как «специфический набор пространственных и временных констант коммуникативных ситуаций» [Андреева, с. 62].
Хронотоп «Зерцало мудрости» различается по главам. Так, для первой главы характерен хронотоп своего и чужого дома и двора, здесь автор говорит о правилах и обычаях приема гостей в своем доме, а также о правилах приличия во время пребывания в гостях у других людей, о том, как обустраивать дом, двор и ограду для того, чтобы воры и грабители не смогли незаметно проникнуть и похитить имущество (суб-
хашита 2). Иначе говоря, свой дом надо оборудовать как неприступную крепость, из которой можно будет успешно обороняться от нападающих.
Вторая глава основана на хронотопе дороги, встречи, расставания и странствий по чужим странам. Хронотоп дороги у Галшиева носит социально-этический характер. Автор подчеркивает, что человек должен овладеть навыками ведения вежливой беседы и спора с друзьями и врагами

Статистика по статье
  • 156
    читатели
  • 23
    скачивания
  • 1
    в избранном
  • 0
    соц. сети

Ключевые слова
  • БУРЯТСКИЙ БУДДИЗМ,
  • ХРОНОТОП,
  • ЗАКОН ВОЗДАЯНИЯ,
  • ТАЙНЫЕ БЛАГОДЕЯНИЯ,
  • СРЕДИННЫЙ ПУТЬ,
  • BURYAT BUDDHISM,
  • TIME-SPACE,
  • THE LAW OF RETRIBUTION,
  • SECRET DEEDS,
  • THE MIDDLE PATH

Аннотация
научной статьи
по литературе, литературоведению и устному народному творчеству, автор научной работы & mdash- Цыренов Чингис Цыбикдоржиевич

Статья посвящена исследованию основных концепций бурятского буддийского произведения «Зерцало мудрости». Выявлена система хронотопов анализируемого сочинения (дом двор родные места дорога поле чужбина).

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой