Основные концепции и понятия сочинения Э.- Х. Галшиева «Зерцало мудрости»

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Литературоведение


Узнать стоимость новой

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

из местности Золотая чаша (Алтан Сугсэ) — Зур- тексте всего монгольского мира, в котором пра-
луг Мэргэн (родоначальник хонгиратов), Ху- буряты играли важную роль, что находит под-
байшира (родоначальник олхонутов и икиресов), тверждение в легенде о выходе монголов из пра-
Тусубодо (родоначальник хонгиратов, горлосов, родины — Эргэнэ-хYн.
харанутов) и другие главы родов, всего 6, по Абуль- Роман-мозаика «Небо и Земля», написанный в
Гази, Сайшияла, что подтверждает единство бу- целом на документальной и исторически-
рятских племен — хори, хонгодор, эхирит, булагат. литературной основе, при обращении к легендам
На единство племен прямо указывает единст- и преданиям, мифологическим образам в связи с
во языка (h-акающий говор), мифоэпических мифопоэтическим характером изложения обре-
традиций (легенды о Буха ноёне, о лебедице- тает своеобразный стиль, соединенный с поэти-
прародительнице имеются у хори и хонгодоров). кой устного народного творчества, что можно
О лебедице-прародительнице записано С.П. Бал- назвать романтико-историческим реализмом.
даевым у эхирит-булагатов, также отдельные Нам кажется, как пример можно привести главы
записи сделаны в Оке и Тунке. У аларских хон- о выходе монголов из Эргэнэ-хон, разведыва-
годоров в их легенде говорится, что Хоредой тельный поход Буртэ-Чоно и Гуа-Марал к Бур-
Мэргэн жил на одном из островов Ангары (Ан- хан-Халдунну, реке Хэрлэн, к тому священному
гара, низовья Иркута считается первичной роди- месту монгольского мира, где было заложено
ной хонгодоров) и небесной супругой его стала начало эпохи Чингисхана.
лебедица на озере Оса-нур. На наш взгляд, легенды, предания, мифы хон-
В творчестве А. Ангархаева широко пред- годоров еще недостаточно изучены, особенно в
ставлен хонгодорский мир. Он освещается в кон- их литературно-художественном отражении.
Литература
1. Ангархаев А. Историко-культурные связи монгольских народов в языковых и мифоэпических традициях Центральной Азии". — Улан-Удэ: Буряад унэн, 2005.
2. Ангархаев А. Этимологическое исследование древнемонгольских онимов. — Новосибирск: Наука, 2003.
3. Ангархаев А. Небо и Земля. — Улан-Удэ, 2009. — Т. IV.
4. Ангархаев А. Хонгодоры и единство бурятских племен // Хонгодор. Уулын уладай уулзалга. — Улан-Удэ: Нова-Принт, 2013.
5. Байминов Ш. Мунхэ золой мунгэн шуудэр. — Улан-Удэ: Буряад унэн, 2006.
6. Бальбуров А. Поющие стрелы. — М.: Сов. Россия, 1969.
7. Тулаев Ж. О старухе донгайдке // Хонгодор. Уулын уладай уулзалга. — Улан-Удэ: НоваПринт, 2013.
8. Цыренов Х., Цыренов Л. Легенды и предания хонгодоров Енгорбоя // Хонгодор. Уулын уладай уулзалга. — Улан-Удэ: НоваПринт, 2013.
9. Ябжанов Б. Саяанай домог (Саянский сказ). — Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1971.
Ангархаев Ардан Лопсонович, профессор кафедры бурятской литературы Бурятского госуниверситета, доктор исторических наук. Тел.: +7−9 021 699 889, +7−9 246 546 861
Angarkhaev Ardan Lopsonovich, professor, department of Buryat literature, Buryat State University, doctor of historical sciences.
Буянтуева Гэрэлма Цырен-Доржиевна, научный сотрудник Центра монголоведных исследований Бурятского госуниверситета, кандидат филологических наук. Тел.: +7−9 025 657 531. E-mail: buyan1984@yandex. ru
Buyantueva Gerelma Tsyren-Dorzhievna, researcher, Center of Mongolian studies, Buryat State University, сandidate of philological sciences.
УДК 930 (571. 54) + 82−96(571. 54)
© Ч. Ц. Цыренов Основные концепции и понятия сочинения Э. -Х. Галшиева «Зерцало мудрости"*
* Статья написана при финансовой поддержке программы фундаментальных исследований Президиума РАН Проект 33. 4, номер гос. регистр. 1 201 252 890
Статья посвящена исследованию основных концепций бурятского буддийского произведения «Зерцало мудрости». Выявлена система хронотопов анализируемого сочинения (дом — двор — родные места — дорога — поле — чужбина).
Ключевые слова: бурятский буддизм, хронотоп, закон воздаяния, тайные благодеяния, срединный путь.
Ch. Ts. Tsyrenov
Main conceptions and notions of E. -Kh. Galshiev’s composition «Mirror of Wisdom»
The article is devoted to the study of the basic conceptions of «Mirror of Wisdom», the Buryat Buddhist work. A system of chronotopes of the analyzed composition (house — yard -native places — road — field — foreign land) has been identified.
Keywords: Buryat Buddhism, time-space, the law of retribution, secret deeds, the middle path.
«Зерцало мудрости» («Бэлигэй толи»), созданное известным бурятским ламой-просветителем
Э. -Х. Галшиевым (1855−1915), является выдающимся произведением бурятской дореволюционной литературы, сыгравшим важную роль в развитии бурятской культуры и религии. Полное название этого произведения — «Зерцало мудрости, разъясняющее принимаемое и отвергаемое по двум законам». Наибольший вклад в исследование этого произведения внес видный бурятский ученый Ц. -А. Дугар-Нимаев. В 1966 г. он выполнил полный перевод «Зерцало мудрости» («Бэлигэй толи») и составил к нему подробные примечания. В своем сочинении Галшиев уделил большое внимание проблемам социальноэтического и религиозного характера, в изящной афористической форме подробно рассмотрел проблемы гармоничной социокультурной коммуникации людей в самых различных статусноролевых ситуациях (высший — низший, старший
— младший, богатый — бедный, гость — хозяин и т. д.), включая конфликтные выигрышные и конфликтные проигрышные ситуации. Любой человек может быть и выше и ниже кого-либо, и старше и младше кого-либо, и богаче и беднее кого-либо и т. д. Автор подробно рассматривает особенности таких ситуаций и дает читателю свои советы. Советы Галшиева можно свести к двум вариантам — либо принять что-либо или кого-либо, либо отвергнуть или согласиться с чем-либо или отказаться, что полностью согласуется с полным названием самого произведения. По мнению Л. Е. Янгутова, сочинение Галшиева «представляло собой свод правил, регламентирующих поведение бурят в их повседневной жизни, затрагивающих практически все стороны их хозяйственной и духовной жизни. При этом правила светской жизни были строго подчинены буддийской морали» [Янгутов].
Можно сказать, что в основе многих рассуждений Галшиева лежат следующие диалектические пары понятий: 1) выгода и вред- 2) добродетель и грех- 3) жизнь и смерть- 4) заслуга и вина- 5) счастье и беда- 6) друзья и враги- 7) победа и поражение- 8) богатство и бедность.
Автор доказывает, что истинная выгода заключается в накоплении святой добродетели, но не в накоплении материальных богатств. Метод сопоставления можно назвать главным методом рассуждений и доказательств у Галшиева. В мирских делах он разграничивает выгоду настоящую и выгоду будущую, он также сравнивает предполагаемые затраты и предполагаемый результат. За дело можно браться, только если предполагаемый результат будет превышать за-
траченные средства. Кроме того, необходимо учитывать также соотношение вины и заслуги в каждом деле. В этом смысле автор рассматривает четыре категории дел: 1) дела, в которых есть только вина и нет никаких заслуг- 2) дела, в которых вина преобладает над заслугами- 3) дела, в которых заслуги преобладают над виной- 4) дела, в которых есть только заслуга и нет никакой вины. Браться, по Галшиеву, следует только за дела третьей и четвертой категории.
Первоначально данное произведение было написано на тибетском языке в жанре под названием «субхашита» (санс. su-bhasita- тиб. legs bshad- монг. sain ugulegsen — букв. «хорошо сказанное или изящное изречение, афоризм»), а затем было переведено на монгольский язык учеником Галшиева Чойдоком Ванчуковым. Жанр субхашита берет свое начало в индийской художественной литературе, затем в этом жанре начали писать тибетские и монгольские авторы. В данном произведении можно выделить следующие центральные идеи и принципы:
1. Мудрость, мягкость и сдержанность в словах и поступках.
Субхашита 368.
Создание или разрушение — все совершай большей частью мягко. Мягкостью побеждают все
— и мягкость, и жестокость, поэтому мудрые говорят, что только мягкость остра [Галшиев, с. 227].
Субхашита 320.
Не беги, необдуманно подделываясь под других. Это напоминает обитающих в горах и долинах животных, всей гурьбой побежавших, услышав рассказ зайца [Галшиев, с. 219].
2. Срединный путь, избегание крайностей.
Субхашита 374.
Чтобы рассеять сомнения в задуманном деле, спрашивай у мудрых с широким кругозором. Они укажут средний путь, избегающий крайности страха и кичливости [Галшиев, с. 228].
3. Добродетель, тайные благодеяния слабым и нищим.
Субхашита 933.
Помни, только добродетель выше силы богатства и остроумных приемов. Силою не осуществляются все дела, а добродетелью они осуществимы [Галшиев, с. 323].
Субхашита 759.
Не думай, что скрыто оказанная помощь будет убытком для тебя.
Ведь это — рвение к выигрышу, чтобы забрать себе все, ничего не оставив другим [Галшиев, с. 293].
4. Закон последствий дела.
Субхашита 798.
В отношении закона последствий дела не проникайся сомнениями превратного учения. Даже в настоящей жизни конечные цели задуманных действий не осуществятся по правилам [Галшиев, с. 299].
5. Сострадание и стойкость в трудных ситуациях.
Субхашита 545.
Хвалят ли тебя или осуждают — как бы о тебе не отзывались — действуй с глубокой душой, без волнений, без расстройства. Держись подобно земле, с терпением выдерживающей на себе все,
— и хорошее, и плохое [Галшиев, с. 257].
6. Глубокая душа, самосовершенствование Личности, глубокое сердце.
Субхашита 863.
Помни, трудно обрести данную драгоценность, — человеческую личность, наделенную свободным совпадением обстоятельств, и знай, что она достается изредка. Подумай, чего больше совершается тобою и всеми другими — греха или добродетели [Галшиев, с. 311].
Структуру «Зерцала мудрости» можно представить в виде таблицы.
№ Главы Порядковый номер субхашит Кол-во субхашит в главе Заголовки Основные понятия и принципы
1 Первая 1−137 137 Как беречь тело и имущество свое Трудолюбие. Аккуратность. Почитание родителей как богов. Гостеприимство. Богатство и добродетель. Здоровье и болезни.
2 Вторая 138−270 133 О совершенствовании разума Вежливость в беседах и спорах с друзьями и врагами. Правила познания и размышления. Советы отправившимся в чужие страны. Правила воспитания детей.
3 Третья 271−408 138 О бдительности и внимательности Правила поведения с врагами друзьями. Осуждение гнева, тщеславия и опрометчивости. Правила поведения в чужих странах.
4 Четвертая 409−538 130 Как вести себя с врагами Правила поведения с врагами (сильные, равносильные и слабые, близкие, срединные и дальние). Великодушие по отношению к побежденным врагам. Правила выбора друзей. Тщательное изучение внешних внутренних качеств человека. Классификация друзей и врагов. Умение хранить чужие тайны.
5 Пятая 539−674 136 Думать о будущем Сдержанность в проявлении радости и гнева как реакций на похвалу и замечания. Осуждение торопливого доверия и склонности к сплетням. Правила поведения с сильным, равным и слабым врагом. Манера поведения. Правила ответа на возражения и изложения своих мыслей в кругу собравшихся.
6 Шестая 675−788 114 В жизни быть честным, бескорыстным Осуждение зависти к более способным людям. Чувство сострадания и благодарности ко всем живым существам. Осуждение показных благодеяний, восхваление скрытых благодеяний (775, 750, 988). Помощь ослабшему лютому врагу. Искоренение собственных пороков.
7 Седьмая 789−860 72 Как в действиях воздерживаться от прегрешений Ахимса. Недопустимость убийства всех живых существ. Личная ответственность за каждое смертоубийство. Важность раскаяния за совершенные и отказа от последующих прегрешений.
8. Восьмая 861−1000 139 О творении добродетели Важность осознания неизбежности смерти и ее постоянной угрозы. Правила совершения молитвы. Важность накопления добродетели. Осуждение скупости и необходимость помощи бедным и нищим.
Особый интерес представляет анализ и исследование «Зерцала мудрости» через призму понятия хронотопа, введенного М. М. Бахтиным. Это понятие стало одним из ключевых в филологии, философии, истории, а также в некоторых областях психологической науки. В социальной психологии хронотоп понимается как «специфический набор пространственных и временных констант коммуникативных ситуаций» [Андреева, с. 62].
Хронотоп «Зерцало мудрости» различается по главам. Так, для первой главы характерен хронотоп своего и чужого дома и двора, здесь автор говорит о правилах и обычаях приема гостей в своем доме, а также о правилах приличия во время пребывания в гостях у других людей, о том, как обустраивать дом, двор и ограду для того, чтобы воры и грабители не смогли незаметно проникнуть и похитить имущество (суб-
хашита 2). Иначе говоря, свой дом надо оборудовать как неприступную крепость, из которой можно будет успешно обороняться от нападающих.
Вторая глава основана на хронотопе дороги, встречи, расставания и странствий по чужим странам. Хронотоп дороги у Галшиева носит социально-этический характер. Автор подчеркивает, что человек должен овладеть навыками ведения вежливой беседы и спора с друзьями и врагами

Статистика по статье
  • 156
    читатели
  • 23
    скачивания
  • 1
    в избранном
  • 0
    соц. сети

Ключевые слова
  • БУРЯТСКИЙ БУДДИЗМ,
  • ХРОНОТОП,
  • ЗАКОН ВОЗДАЯНИЯ,
  • ТАЙНЫЕ БЛАГОДЕЯНИЯ,
  • СРЕДИННЫЙ ПУТЬ,
  • BURYAT BUDDHISM,
  • TIME-SPACE,
  • THE LAW OF RETRIBUTION,
  • SECRET DEEDS,
  • THE MIDDLE PATH

Аннотация
научной статьи
по литературе, литературоведению и устному народному творчеству, автор научной работы & mdash- Цыренов Чингис Цыбикдоржиевич

Статья посвящена исследованию основных концепций бурятского буддийского произведения «Зерцало мудрости». Выявлена система хронотопов анализируемого сочинения (дом двор родные места дорога поле чужбина).

Показать Свернуть
Заполнить форму текущей работой