Лингвосемиотика института высшего образования

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Языкознание


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

УДК 81'-42 ББК 81. 001. 1
ЛИНГВОСЕМИОТИКА ИНСТИТУТА ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
Т. Н. Астафурова, А.В. Олянич
Статья посвящена исследованию университетских концептов и знаков, рефлектирующих многообразие форм учебной деятельности и ценностных стереотипов университетской культуры как среды для создания особой атмосферы элитарности университетского образования Великобритании. Англоязычный университетский дискурс реализуется через вербальные и невербальные знаки. Вербальные знаки представлены номинативными группами агентов дискурса, их действий, элементов учебного процесса и материальных ресурсов. Невербальные знаки включают символические артефакты (атрибуты академической среды) и паралингвистические знаки (жесты, мимика).
Ключевые слова: институциональный дискурс, интертекстуальность, элитарность, линг-восемиосфера, паралингвистика.
Человек может сколь угодно удовлетворять свои потребности в интеллектуальном, культурном и нравственном развитии, но если у него нет диплома о высшем образовании, то для него остаются недоступными определенная социальная среда, профессиональная деятельность, престижная и высокооплачиваемая работа. Современное развитое общество невозможно представить без института высшего образования, который стал неотъемлемой частью его жизни, источником интеллектуального развития личности. Университет занял свое особое место в социуме и играет роль своеобразного «то-
2 поса мысли» [4], посредством которого общего
& lt-м ство готовит своих членов к различным соци-И альным ролям и статусным профессиям.
Таким образом, основной функцией ин-
я ститута образования является развитие лич-
^ ности в процессе усвоения знаний и ценност-
г ных приоритетов общества, формирования
^ социально приемлемых взглядов и принципов
«межличностного и социального взаимодей-о
^ ствия, развития умений, навыков и компетенций профильной сферы, овладения правилами и нормами коммуникативного поведения для © исполнения статусных ролей.
Особый интерес для исследования лин-гвосемиотики высшего образования представляют англоязычные университеты, которые отличаются продолжительной и богатой историей формирования системы университетских концептов и знаков, рефлектирующих многообразие форм учебной деятельности и ценностных стереотипов университетской культуры как среды, включающей систему знаков лингвистического (университетский дискурс), лингвосемиотического (ритуалы) и семиотического (артефакты) характера для создания особой атмосферы элитарности университетского образования.
Университетский дискурс можно изучать на вербально-семантическом, лингвокогни-тивном и мотивационном уровнях. Каждый из трех уровней этой структуры складывается из типовых элементов — единиц, отношений между ними и их стереотипных объединений, специфических для каждого уровня [6]. На вербально-семантическом уровне единицами исследования являются слова, которые вступают в грамматико-парадигматические и семантико-ассоциативные отношения- стереотипными объединениями единиц на данном уровне являются клише и модели словосочетаний и предложений. Лингвокогнитивный уровень дискурса представлен концептами, стереотипными объединениями в виде гене-
рализованных высказываний, пословиц, поговорок и характеризуется иерархически-коор-динативными отношениями. На мотивацион-ном уровне в качестве единиц анализа рассматриваются деятельно-коммуникативные потребности (интенции), реализующиеся в определенных коммуникативных ситуациях с распределением ролей, характерным для соответствующих сфер общения- образы прецедентных текстов культуры являются стереотипными объединениями данного уровня [1].
Университетский дискурс отличается институциональным характером, поскольку обусловлен социальными функциями участников и регламентирован по содержанию и форме. Институциональный дискурс имеет следующие параметры: участников, хронотоп, цели, ценности (в том числе и ключевые концепты), стратегии, тематику, разновидности и жанры, прецедентные (культурогенные) тексты, дискурсивные формулы. В университетском дискурсе доля личностного компонента достаточно велика (она различается и в лингвокультурном отношении, например, в российских и американских школах приняты разные режимы общения преподавателя и студента). Университетский дискурс, будучи институциональным, то есть воспроизводимым участниками в рамках статусно-ролевого общения, в определенных ситуациях, где участники проявляют личностные, а не статусные характеристики, переходит в личностно-ориентирован-ный дискурс.
Анализ англоязычного университетского дискурса по конститутивным признакам позволил отнести его к конгломератному типу, поскольку в нем сочетаются другие разновидности, а именно: педагогический, научный, административный, спортивный, ритуальный и пр. Кроме того, в зависимости от специализации высшего учебного заведения в университетскую коммуникацию могут быть включены юридический, военный, медицинский, инженерный, химический, биологический и другие виды дискурса. Поскольку университет является центром образования и науки, то основными видами дискурса, направленными на саморазвитие личности, можно считать педагогический и научный дискурс в рамках университетской коммуникации.
Университетские ценности могут проявляться в различных модификациях (вплоть до
пародирования и отрицания) прецедентных текстов и находить эксплицитное выражение в ситуациях, не требующих этого, что связано с тем, что ценности университетского дискурса являются основой для формирования и развития мировоззрения личности, и поэтому почти все моральные ценности заложены в нем [5].
Вершиной интеллектуального развития личности является научная деятельность и обслуживающий ее научный дискурс: его участниками являются исследователи, их общение осуществляется на основе принципа равенства, а бесконечность познания заставляет критически относиться к результатам своих и чужих изысканий. В научном сообществе распространена четкая статусная система ученых степеней и званий, а также сложная система членства в академических структурах разного ранга и значимости. Участники научного дискурса четко очерчены только на его периферии, в целом же это широкая публика, которая читает научно-популярные журналы и смотрит соответствующие телепередачи, с одной стороны, и маститые или начинающие исследователи, которые проходят обучение на кафедрах и в лабораториях, — с другой.
Научный дискурс отличает высокая степень интертекстуальности, поэтому опора на прецедентные тексты и их концепты является одним из его системообразующих признаков [7]. В качестве прецедентных текстов научного дискурса выступают работы классиков науки, цитаты, терминологические обороты, названия монографий и статей. Под дискурсивными формулами понимаются обороты речи, свойственные научному общению и отражающие стремление к максимальной точности в научном тексте, отсюда и к чрезмерному семантическому, терминологическому и синтаксическому усложнению текста.
Базовыми концептами образовательной деятельности университета являются: education, university, college, student, teacher, fraternity, sorority, scholarship, fellowship, campus, cheerleading- основные ценности образования представлены как паремии: Only the educated are free. Nothing is more powerful and liberating than knowledge. Education is the key to unlock the golden door of freedom. Love of learning is the guide of life. Money
spent on brain is never spent in vain. The roots of education are bitter, but the fruit is sweet. Knowledge is power: He that never changes his opinion never corrects his mistakes, will never be wiser on the morrow that he is today. You don'-t drown by falling in the water- you drown by staying there. The wisest person is not the one who has the fewest failures but the one who turns failures to best account. Laugh at your mistakes and praise yourself for learning from them. Be thankful for your mistakes. They will teach you valuable lessons.
Образная составляющая подчеркивает элитарность университетского образования, почетность членства в университетском сообществе, избранность представителей данного института: to pledge fraternity = to stand the trials in order to become a member of fraternity or sorority- old college try = an attempt to win a favor from another by mentioning the fact that one had gone to the same college or university as the party from whom the favor is requested- to glean knowledge = to gather (something) slowly and carefully in small pieces- the think tank of the nation = a company of researchers who spend their time developing ideas and concepts отсюда think-tanker = a scientist, usually a representative of a university or college as a member of a team, selected by the government to solve particular problem- an Ivy-League education = a high standard of education отсюда an Ivy-Leaguer = a graduate from a high-class university.
Лингвосемиотический аспект высшего образования интегрирует мышление, культуру, язык и дискурс, когда мышление формирует представление, культура поставляет для него вещественные знаки, язык обеспечивает образующуюся концептосферу словесными знаками как именами концептов, а дискурс „ищет“ новые смыслы уже имеющимся знакам или формирует новые смыслы, находя для них новые знаки.
Лингвосемиотическое пространство заполнено элементами, которые находятся в самых разных отношениях друг с другом, создавая многослойное пересечение различных текстов, складывающихся в определенный пласт со сложной внутренней организацией, разной степенью переводимости и непереводимыми лакунами. Одним из важных
элементов лингвосемиосферы являются невербальные поведенческие и артефактные знаки, такие как вещественная атрибутика -знаки отличия, ритуальные жесты и др. Появление знака в тексте, в свою очередь, транслирует значение слова в визуальные, физические, материальные репрезентации факта, чувства, действия, события. Любая социальная группа имеет свой лингвосемио-тический код, связанный с набором пережитых языковых ситуаций и своей историей, остающимися недоступными чужой менталь-ности (см., например: [10]).
Любая лингвосемиотическая система обладает следующими параметрами: субъектом, знаками, коммуникативной ситуацией, социально и институционально одобренными правилами их использования. Язык, таким образом, есть знаковая деятельность субъекта в конкретной ситуации- одновременно это и система существующих независимо от отдельного субъекта логических, формальных и неформальных правил, накладывающих ограничение на акты использования языка. Язык формирует концептосферу, аккумулируя линг-восемиотический арсенал материальных и духовных элементов культуры, повседневной, праздничной и ритуальной. В качестве линг-восемиотического арсенала выступают знаки разной природы: вербальные, невербальные, смешанные, простые и сложные. Они номинируют коммуникативную ситуацию и складываются в целую концепт-систему. Целью данных знаков является обслуживание коммуникации в рамках ситуации, отображение ценностей среды, предоставление информации об участниках общения и реализация лингвокультурной специфики определенного дискурса в целом.
В университетской концептосфере можно выделить знаки-кинемы (коммуникативно значимые телодвижения, жесты, мимика -поднятие руки, приветствие вставанием и др.) — знаки-иконы — графические знаки (изображения талисманов университетов и спортивных команд, графические элементы гербов и др.) — знаки-символы, составляющие подавляющее большинство знаков университетского дискурса- сложные знаки — ритуалы и церемонии.
Вербальные знаки университетского дискурса представлены номинативными группа-
ми, объединяющими лексемы на основании инвариантного компонента значения и дифференциальных признаков противопоставления. Наиболее многочисленны группы, номинирующие агентов и клиентов дискурса, ресурсы педагогического воздействия, элементы образовательного процесса, стратегии и виды деятельности участников дискурса.
Агенты (или субъекты) англоязычного университетского дискурса представлены номинативными группами (далее — НГ).
Н^ & lt-(Агенты, выполняющие административную функцию»: principal = the head or director of a school or, esp. in England, a college- head of the department = person appointed to run the department- dean = the head of a faculty, school, or administrative division in a university or college.
НГ2 «Агенты, выполняющие образовательную функцию»: faculty = the entire teaching and administrative force of a university, college, or school- teacher = a person who teaches or instructs, esp. as a profession- tutor = a person employed to instruct another in some branch or branches of learning- professor = a teacher of the highest academic rank in a college or university, who has been awarded the title Professor in a particular branch of learning.
Клиенты (или объекты) англоязычного университетского дискурса распределены по двум номинативным группам.
Н^ «Клиенты разных типов образовательных учреждений»: student = a person formally engaged in learning, esp. one enrolled in a school or college- seminarist = a student in a theological seminary- cadet = a student in a national service academy or private military school or on a training ship.
НГ2 «Клиенты, находящиеся на разных стадиях обучения»:
— до начала обучения/ритуальной инициации: applicant = a person who requests or seeks something such as assistance or employment or admission- entrant = a new member, as of an association or school- candidate = a student studying for a degree-
— в процессе обучения: freshman = a student in the first year of the course at a university, college, or high school- sophomore = a student in the second year
of high school or college- junior = a student who is in the next to the final year of a_course of study- senior = a student in the final year at a high school, preparatory school, college, or university-.
— после окончания обучения: graduate = a person who has received a degree or diploma on completing a course of study, as in a university, college, or school- alumnus/alumna = a graduate or former student of a specific school, college- postgraduate = a person who continues education after graduation by doing some research work.
Материальные ресурсы образовательной деятельности представлены номинативными группами, обозначающими 1) типы учебных заведений, 2) помещения, связанные с учебными заведениями, 3) символические артефакты университетского дискурса — предметы, используемые в образовательном процессе. НГ1 «Учебные заведения»:
— среднего образованиия: preparatory school = a usually private secondary school that prepares students for college-
— высшего образования: college = an institution of higher learning that grants the bachelor'-s degree in liberal arts or science or both- university = an institution for higher learning with teaching and research facilities constituting a graduate school and professional schools that award master'-s degrees and doctorates and an undergraduate division that awards bachelor'-s degrees- polytechnic = a school specializing in the teaching of industrial arts and applied sciences- academy = a school or college for special instruction or training in a subject, esp. military one.
НГ2 «Помещения»: classroom = a room in a school where lessons take place- campus = the grounds, often including the buildings, of a college, university, or school- dormitory = a building, as at a college, containing a number of private or semiprivate rooms for residents, usually along with common bathroom facilities and recreation areas.
НГ3 «Артефакты»: textbook = a book used by students as a standard work for a particular branch of study- blackboard = a
sheet of smooth, hard material, esp. dark slate, used in schools, lecture rooms etc.
Нематериальные (виртуальные) ресурсы института высшего образования представлены в номинативных группах, характеризующих, учебную программу и ее компоненты, виды деятельности, выполняемой участниками дискурса, средства контроля и мотивации их деятельности, награды и санкции.
НГ «Организация учебного процесса»: course = a program of instruction- curriculum = all the courses of study offered by an educational institution- subject = a branch of knowledge as a course of study- class = the period during which a group of students meets for instruction- lesson = a section into which a course of study is divided, esp. a single, continuous session of formal instruction in a subject.
НГ2 «Учебный процесс»: class work = the written or oral work done in a_classroom by a student- homework = schoolwork assigned to be done outside the classroom- coursework = the work required of a student in a particular course of study- essay = a short literary composition on a particular theme or subject, usually in prose and generally analytic, speculative, or interpretative- seminar = a small group of students, as in a university, engaged in advanced study and original research under a member of the faculty and meeting regularly to exchange information and hold discussions- lecture = a speech read or delivered before an audience or class, esp. for instruction or to set forth some subject.
НГ3 «Мониторинг знаний»: grade = a letter, number, or other symbol indicating the relative quality of a student'-s work in a course, examination, or special assignment- as by questions- test = a series of questions, problems, or physical responses designed to determine knowledge, intelligence, or ability- examination = the act or process of testing pupils, candidates etc.
НГ4 «Стимулы учебного процесса»: — позитивные результаты: scholarship = a sum of money or other aid granted to a student, because of merit, need, etc., to pursue his or her studies- credit = official acceptance and recording of the work completed by a student in a particular
course of study- degree = an academic title conferred by universities and colleges as an indication of the completion of a course of study, or as an honorary recognition of achievement- graduation = the ceremony of conferring degrees or diplomas, as at a college or school- diploma = a document given by an educational institution conferring a degree on a person or certifying that the person has satisfactorily completed a course of study- - негативные результаты: detention = a form of punishment by which a student is made to stay after regular school hours- expulsion = the act of forcing out someone, cutting off from membership or relations. Действия агентов дискурса выделяются на основании используемых ими коммуникативных стратегий, обусловленных этапом занятия, характером задания и интенцией обучающего в рамках типового сценария. Стратегии университетского дискурса включают организующую, объясняющую, оценивающую, контролирующую, содействующую. Организующая (фатическая) стратегия преподавателя включает этикетные ходы, (приветствия, обращения, знаки внимания), директивные ходы и трафаретные формулы для разрешения конфликта, которые типичны не только для университетской среды, поэтому в отдельную номинативную группу университетского дискурса не выделяются. Объясняющая стратегия преподавателя ориентирована на информирование студента, сообщение ему знаний о мире, передачу накопленного опыта и опирается на аксиоматику, уже известные факты. Она включает такие речевые действия, как дефинирование, сравнение, генерализация, конкретизация, интерпретация. Содействующая стратегия преподавателя состоит в поддержке и коррекции знаний студента. Она имеет много общего с оценивающей стратегией, но отличается тем, что оценка направлена на установление объективного уровня знаний, а содействие — на создание оптимальных условий для развития интеллектуального и нравственного потенциала студента, его саморазвития. Оценивающая стратегия преподавателя поддерживает общественную значимость учителя как транслятора интеллектуальных и аксиологических норм общества и
реализуется в праве учителя давать оценку достижениям студента. Контролирующая стратегия в университетском дискурсе близка к оценивающей стратегии и реализует интенцию, направленную на получение объективной информации об уровне усвоения знаний, сформированности умений, навыков и компетенций. Данная стратегии реализуется в опросах, контрольных работах и тестах (как текущих, так и экзаменационных).
Действия клиента дискурса выделяются на основании характера когнитивных действий студента.
НГ1 «Познавательные действия»: study = to apply oneself to acquiring a knowledge of (a subject) — learn = to acquire knowledge or skill by study, instruction, or experience- memorize = to learn by heart- perceive = to become aware of, know, or identify by means of the senses, to recognize, discern, envision, or understand- understand = to perceive what is meant- grasp the information conveyed- grasp = to get hold of mentally- comprehend- understand- master = to make oneself master of- become an adept in- go over = to repeat, review- look up = to search for, as an item of information, in a reference book or the like- read up on = to learn about by reading- gather information on.
НГ2 «Аналитические действия»: analyze = to examine carefully and in detail so as to identify causes, key factors, possible results, etc.- think over = to reflect deeply on a subject- scrutinize = to examine in detail with careful or critical attention- research = to attempt to find out in a systematically and scientific manner, inquire into- inquire = to seek information by questioning, ask- proofread = to read (a manuscript, copy, etc.) in order to detect and mark errors to be corrected.
НГ3 «Формальные действия»: enroll = to register formally as a participant or member- matriculate = to enroll in a college or university as a candidate for a degree- graduate = to receive a degree or diploma on completing a course of study- fail = to receive less than the passing grade or mark in an examination or course of study- flunk = to fail in a course or examination, to fail to get a passing mark. Третья лексико-семантическая группа противопоставлена первым двум ввиду принципиального отличия включенных в нее единиц, а
именно отсутствия в их семантике маркеров когнитивной деятельности.
К невербальным знакам относятся пара-лингвистические знаки, символические артефакты, топоморфные и колороморфные знаки.
Паралингвистические знаки как элементы дискурса включают в себя жесты, мимику, характерные позы участников дискурса в процессе коммуникации.
К символическим артефактам университетского дискурса можно отнести академический костюм и знаковые атрибуты учебного процесса, то есть предметы, неизменно вызывающие ассоциацию с университетской средой. Академический костюм [academic (al) dress, academic costume, academic regalia] является примечательным символом образовательного процесса в англоязычной культуре. Другими символическими артефактами университетского дискурса являются blackboard и textbook.
Социально значимое место общения, или социокультурный локус, является важным элементом коммуникации: маркируя ситуацию общения, оно задает тональность и стилистику коммуникации [9]. Все социальные институты располагают материальными ресурсами, к которым относится пространство их зданий и помещений, функциональная важность которых их семиотически значимыми — их мысленный образ закрепляется в сознании, как знак определенного события [8].
Топоморфными (локусными) знаками университетского дискурса являются здания, неразрывно ассоциирующиеся с образованием: University of Oxford, University of Cambridge, Eton College, Harvard University, Princeton University, Yale University, Ivy League Universities. Локус выполняет знаковую функцию благодаря ассоциациям, связанным с институтом высшего образования в сознании носителя языка. Эти ассоциации имеют разный характер: прозвища, девизы и гербы, представления, связанные с литературой и массовой культурой.
Колороморфные знаки являются значимым элементом семиотического пространства университетской культуры. Одним из символов Оксфорда стал особый оттенок синего (Oxford blue), Кэмбриджа — светло-голубой (Cambridge blue), Гарварда — насыщенный оттенок красного (crimson) и т. д.
Знаки смешанного характера представляют собой сочетание семиотического (невербального) и лингвистического (вербального) компонентов.
К знакам смешанного типа относятся сложные номинации, а именно символы университетской культуры. Эти знаки носят инклюзивный характер, поскольку в их структуру входят, наряду с вербальным компонентом, акциональный (ритуалы), графический (дипломы, сертификаты, гербы), музыкальный (гимны). Так, в герб включен девиз, неотъемлемой частью гимна является поэтический текст, а ритуал предполагает определенный сценарий, артефакты, музыкальное оформление вербальной части. Сочетание вербального и музыкального компонентов представлено как в университетских гимнах, так и в студенческих песнях, которые известны не в меньшей степени, но не имеют официально-торжественного характера (De Brevitate Vitae).
Смешанные знаки образуют особую семиотическую сферу дискурса, ядром которой является ритуал. Как сложный знак-процес-сив ритуал интегрирует в своей структуре вербальные и невербальные знаки, придавая событию театральность, зрелищность, торжественность, внушая участникам и зрителям чувства гордости, радости и приобщенности к событиям, знаменующим новый уровень развития личности. К университетским ритуалам относятся: graduation, matriculation, initiation и thesis defense. Кроме того, в каждом университете существуют свои традиции и ритуалы, характеризуемые различной степенью ригидности, типичными ролями участников и четкой последовательностью событий: Encaenia (празднование годовщины образования) — a Commemoration ball (поминание основателей) — Gaudy (ежегодный обед в честь бывших студентов).
Ритуал представляет собой выработанную обществом практику символического подтверждения идентичности социума. Его целью является переход одного из его участников в новый квалификационный статус. Ритуальное действие разворачивается в рамках особой коммуникативной ситуации, все компоненты которой приобретают особый символический смысл и имеют тенденцию к зак-
реплению в особых ритуальных знаках [2]. Типичными особенностями университетской ритуальной коммуникации являются: высокая степень клишированности- усложненный язык, отличающийся от повседневного- повторяемость языковых единиц в потоке речи- частотность абстрактной лексики, архаических лексем и синтаксических оборотов, генерализация высказываний. К просодическим характеристикам ритуальной коммуникации относятся несколько замедленный темп, тщательность произношения, отсутствие выпадения безударных гласных, публичный характер речи, ясная и отчетливая дикция.
Университетский дискурс, будучи институциональным общением, отличается демократичностью и отсутствием жестких канонов. Эта «мягкость» распространяется и на его ритуальные характеристики, что проявляется в вариативности речевого поведения участников, преимущественно нежесткой структуре ритуального события, нестабильности статусно-ролевой композиции, то есть в преобладании содержания над формой.
Церемония как разновидность ритуала разделяется на определенные этапы:
1. Academic procession — торжественное шествие, обычно сопровождаемое музыкой.
2. Speeches — поздравительные и благодарственные речи.
3. Awarding of the degrees — вручение диплома, во время которого выпускник должен преклонить колени (University of Cambridge).
4. Commencement exercise — торжественная «прощальная» речь (commencement speech, graduation speech), которая может быть доверена лучшему выпускнику, официальному лицу, приглашенному политику или знаменитости.
5. «Hat loss» — завершающий элемент ритуала, традиционное подбрасывание в воздух академических шапочек (mortar boards).
Таким образом, драматургия, регламент и зрелищность англоязычного университетского ритуала как комплексного знака лингвокультуры носит формализованный и детализированный характер, направленный на осознание личностного роста его участников, формирование социально приемлемых взглядов и принципов социального взаимодействия.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Астафурова, Т. Н. Типология и классификация институциональных номинаций в англосаксонской лингвокультуре / Т. Н. Астафурова, А. В. Олянич // Homo Institutius — Человек институциональный / под ред. О. В. Иншакова. — Волгоград: Изд-во ВолГУ 2005. — С. 658−679.
2. Байбурин, А. К. К проблеме стереотипиза-ции поведения: бытовые события, ритуал / А. К. Байбурин // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии. — М.: Ин-т славяноведения и балканистики, 1995. — С. 1−3.
3. Богатырева, Н. А. Стилистика современного немецкого языка / Н. А. Богатырева. — М.: Академия, 2005. — 336 с.
4. Бушмакина, О. Н. Топос университета в поле социального / О. Н. Бушмакина // Вестник Уд-
муртского университета. Сер. «Психология и педагогика». — 2006. — №& gt- 9. — С 19−22.
5. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. — Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
6. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. — М.: ЛКИ, 2010. — 264 с.
7. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: лингво-культурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. — М.: Academia, 2000. — 128 с.
8. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса / Е. И. Шейгал. — М.: Гнозис, 2004. — 328 с.
9. Щукин, В. Г. Социокультурное пространство и проблема жанра / В. Г. Щукин // Вопросы философии. — 1997. — №& gt- 6. — С. 69−78.
10. Янушкевич, И. Ф. Лингвосемиотика англосаксонской культуры / И. Ф. Янушкевич. — Волгоград: Изд-во ВолГУ 2009. — 492 с.
LINGUO-SEMIOTICS OF THE INSTITUTION OF HIGHER EDUCATION
T.N. Astafurova, A. V. Olyanich
The article investigates university concepts and signs reflecting the diversity of learners'- activities and cultural stereotypes as a sort of environment for creating the elite university education in Great Britain. British university discourse is realized through verbal and non-verbal signs. Verbal signs are presented by nominal groups of discourse agents, their actions, elements of educational process and its material resources. Non-verbal signs include symbolic artifacts (attributes of academic environment) and paralinguistic signs (gestures and mimics).
Key words: institutional discourse, intertextuality, elitism, linguasemiosphere, paralinguistics.

ПоказатьСвернуть
Заполнить форму текущей работой