«Ишняя буква» русского алфавита: возможен ли секвестр?

Тип работы:
Реферат
Предмет:
Языкознание


Узнать стоимость новой

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

электронный научный журнал «apriori. cерия: гуманитарные науки»
www. apriori-journal. ru
УДК 81−139
«ЛИШНЯЯ БУКВА» РУССКОГО АЛФАВИТА: ВОЗМОЖЕН ЛИ СЕКВЕСТР?
Лавошникова Элина Константиновна
литературный редактор журнала «Вычислительные методы и программирование» ведущий программист Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Москва
author@apriori-journal. ru
Аннотация. Приводятся сведения о реформах русского правописания. Обсуждается избыточность старого и нового русского алфавита: подвергается сомнению необходимость твердого знака в современном русском алфавите. Приводятся многочисленные примеры затруднений, с которыми сталкиваются авторы текстов при выборе написания слов с твердым знаком и без оного и при выборе между Ъ и Ь.
Ключевые слова: MS Word- русский язык- реформы орфографии- русский алфавит- латиница- мягкий знак- твердый знак.
«EXCESS LETTER» OF THE RUSSIAN ALPHABET: IS IT POSSIBLE TO EXCLUDE?
Lavoshnikova Elina Konstantinovna
literary editor of the «Numerical Methods and Programming» magazine
leading programmer Lomonosov Moscow State University, Moscow
Abstract. The information on reforms of Russian spelling. Redundancy of the old and new Russian alphabet is discussed: need of a letter Ъ for the modern Russian alphabet is called in question. Numerous examples of difficulties with which authors of texts at a choice of writing of words face a letter Ъ and without letter Ъ and at a choice between a letter Ъ and a letter Ь are given.
Key words: MS Word- Russian language- reforms of spelling- Russian alphabet- Latin- the letter Ь- the letter Ъ.
1
В современной орфографии разделительный твердый знак пишется перед буквами Е, Ё, Я, Ю (с йотированным произношением) — после согласных. С буквой Ъ в современном русском языке связаны различные неоднозначные моменты — как в правилах ее употребления, так и на практике. Некоторые слова вызывают у пишущих сомнения, нужен ли в их написании твердый знак: межъязыковой, панъевропейский, трансъевропейский, трехъярусный, фельдъегерь и т. п.
Слова постъельцинский, постъюбилейный, сверхъемкий, представленные в академическом словаре [1], текстовым редактором Word 2013 подчеркиваются как отсутствующие в его системных словарях (о необходимости совершенствования работы текстового редактора MS Word мы писали в [2, с. 162] и в более поздних статьях).
В нашей редакторской практике мы часто встречаем у авторов статей слово двухъядерный без твердого знака, а слово гиперядро — с Ъ (как и столь же «трудные» слова подынтегральный, подындекс, ошибочно набранные с буквой И).
В дореформенных тестах (в старой орфографии) Ъ встречается также и перед гласными А, И, Э. В наше время тоже можно встретить в текстах написание «сЪэкономить» и т. п.
Известный языковед Ф. Ф. Фортунатов еще в 1904 году (в числе других предложений о реформировании правил правописания) высказывался за полную отмену буквы «ъ»: «Комиссия собралась 12 апреля 1904 г. под председательством Августейшего президента Академии наук Великого князя Константина Константиновича, внука Николая I, дяди Николая II (он же был известен и как поэт К.Р.). Его товарищем (первым заместителем) был избран Филипп Федорович Фортунатов & lt-… >- В мае 1904 г. были публикованы (sic!) первые предложения Комиссии, в которых предлагалось отказаться от твердого знака после согласных в конце слов & lt-… >- Только в 1912 г. выходит окончательный проект Комиссии. & lt-… >- И снова дело было отложено» [3, с. 551].
Новая орфография была введена декретом от 10 октября 1918 года, опубликованным в газете «Известия» № 223 от 13. 10. 1918. В частности, было сказано: «отменяется употребление ер (ъ) в конце слов, оканчивающихся на согласную». Но было приказано убрать твердый знак из всех слов, заменив его апострофом. Декретом Высшего Совета народного хозяйства (ВСНХ) от 4 ноября 1918 года литеры и матрицы буквы Ъ были изъяты из типографий.
По подсчетам писателя и филолога Льва Васильевича Успенского, до реформы правописания Ъ занимал примерно 4% объема текстов и на него ежегодно уходило около 8,5 млн лишних страниц.
Однако уже в 1928 году Наркомпрос признал «несвойственным русской грамматике» использование апострофа в середине слова вместо твердого знака. Твердый знак был частично, не в конце слов, «реабилитирован», но многие по инерции годами продолжали писать «с'-езд», «об'-явление» (между прочим, подсказка спеллера Word 2013 не дает правильного написания «объявление») и т. п., что можно было встретить и в газетах. И не все пишущие машинки были снабжены литерой Ъ.
Не будем останавливаться на следующих (непринципиальных) нововведениях в нашей орфографии — в 1956 году. Очередной свод новых правил русской орфографии, который предполагалось ввести в действие в начале 2000-х годов, не был утвержден (население к этому времени уже устало от реформ). Предлагалось, например, части некоторых сложных слов разделять твердым знаком: «Минъюст», «Инъюрколле-гия», «инъяз», «госъязык», «детъясли», «гиперъядро» (в котором «…гипер- не приставка, а часть слова гиперон» [4, с. 377]) и др.
По современным правилам, пока еще действующим, без твердого знака пишутся сокращения военюрист, партячейка, спецюрлицо, хозеди-ница и др. Текстовый редактор Word 2013 подчеркивает эти слова как отсутствующие в его системных словарях, но программа-подсказка правильного написания пользователю не предлагает (см. также [5, с. 89]).
Довольно часто пишущие испытывают затруднения при выборе между Ъ и Ь. В таких словах, как адъюнкт, адъютант, дизъюнкция, говорящие нередко смягчают согласный перед Ъ, что может приводить к написанию через мягкий знак, тем более что префиксы в заимствованных словах (после которых перед гласными Е, Ё, Ю, Я следует писать Ъ) распознаются не всеми. С другой стороны, в некоторых случаях пишут по ошибке твердый знак вместо мягкого знака. Примеры таких слов: арьергард, интерьер, компьютер, консьерж, коньяк, обезьяна и даже имя Демьян (но не Касьян, Валерьян, в которых явно слышится смягчение согласного перед Ь).
Имеется группа слов с Ъ, начинающихся с префиксов, воспринимающихся иногда как часть корня, где твердого знака быть не должно, и которые могут ненормативно быть написанными через мягкий знак, например: изъян, инъекция, конъектура, объект, объятие и др.
Твердый знак уже давно не обозначает отдельного звука. По этой причине и из-за сложности правил его употребления время от времени возникал вопрос об изъятии этой «лишней буквы» из русского алфавита.
Однако заменять Ъ имеет смысл не апострофом, а МЯГКИМ ЗНАКОМ, тем более что на глаз во многих шрифтах они недостаточно четко различимы. (К тому же освободилось бы место на клавиатурах для других символов).
Владимир Андреевич Успенский в 1964 году в статье «Одна модель для понятия фонемы» [6, с. 53] писал: «…Если считать буквы ь и ъ графически близкими (что довольно естественно), то они окажутся, по-видимому, аллографами одной графемы в письменном литературном русском языке с обязательным употреблением буквы ё». И далее в сноске В. А. Успенский уточняет: «Если не употреблять букву ё, то возникает противопоставление «вьемся» — «въемся», любезно указанное автору А. А. Зализняком. За пределами литературного языка можно найти, по-видимому, еще несколько противопоставлений & lt-… >-«.
Препятствий в современном литературном русском языке к замене твердого знака мягким знаком нет, поскольку отсутствует такая пара слов, которые различались бы только наличием Ъ и Ь в одной и той же позиции, если не считать пар с малоупотребительными глагольными формами «вьемся» — «въемся», «вьешься» — «въешься» (но они могут различаться при употреблении буквы Ё, как, например, слова «все» и «всё», «узнАет» и «узнаЁт», «передОхнет» и «передохнЁт»). Стал же в некоторых печатных изданиях в последние годы для упрощения набора в роли тире употребляться дефис, окруженный пробелами.
Владимир Михайлович Алпатов в статье о латинизации русского алфавита — неудавшемся проекте 1930 года — замечает: «Сейчас нет, например, даже общепринятой передачи средствами латинского алфавита мягкого знака (нередко его вообще опускают). Так что вспомнить наиболее научно разработанный из всех существующих способ записи русского языка латинским алфавитом, может быть, стоит» [7, с. 25].
Отметим, что твердому знаку и мягкому знаку в приведенной В. М. Алпатовым таблице Н. Ф. Яковлева соответствовала одна и та же латинская буква ]: «твердый знак объединялся с мягким в соответствующей функции» [7, с. 17].
Алексей Александрович Кретов пишет в своей недавней статье: «В России малейшие попытки что-либо изменить в орфографии встречают отчаянное сопротивление «общественности». При этом, как правило, сопротивление ожесточеннее со стороны тех, кто слабо разбирается в сути предлагаемых изменений» [8, с. 174].
Однако нельзя не заметить, что в наше время Ъ на конце слов вошел в моду: с целью подчеркивания своих дореволюционных корней пишут «Банкъ», «Трестъ», выходит газета «Коммерсантъ», или просто «Ъ» (сокращение по последней букве).
Впрочем, на первых порах можно было бы в экзаменационных работах и публикациях разрешить писать в словах, которые сейчас норма-
тивно пишутся через «ъ», как твердый знак, так и мягкий знак — по желанию.
Список использованных источников
1. Русский орфографический словарь: около 200 000 слов / под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2015. 896 с.
2. Лавошникова Э. К. О «подводных камнях» в компьютерных системах проверки правописания // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2002. № 6. С. 151−163.
3. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. Т. 2. М.: ФЛИНТА, 2014. 814 с.
4. Лавошникова Э. К. Word 2013, Word 2003: Причины невыявления орфографических ошибок // В мире науки и искусства: Вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. 2015. № 50. С. 86−90.
5. Проект «Свод правил русского правописания. Орфография. Пунктуация». Предлагаемые орфографические изменения с комментариями. М., 2000.
6. Успенский В. А. Одна модель для понятия фонемы // Вопросы языкознания. 1964. № 6. С. 39−53.
7. Алпатов В. М. Русская латиница Н. Ф. Яковлева // Научный диалог. 2015. № 3 (39). С. 8−28.
8. Кретов А. А. Русская орфография и вызовы компьютерной эры // Известия Воронежского государственного педагогического университета. 2015. № 1 (266). С. 174−180.

Показать Свернуть
Заполнить форму текущей работой