Дискурсивный аспект метафорического алогизма: На материале русского и английского языков

Тип работы:
Диссертация
Предмет:
Теория языка
Страниц:
154


Узнать стоимость

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

В последние годы резко возрос интерес к различного рода аномалиям как проявлению феномена асимметрии в языке и речи. Под аномалиями понимается & laquo-нарушение каких-либо сформулированных правил или интуитивно ощущаемых закономерностей& raquo- (Булыгина, Шмелёв 1997: 437). Иными словами, рассматриваемое аномальное явление трактуется как отступление от имеющихся правил, тогда как само по себе явление может и не быть аномальным. В литературе для обозначения описываемого феномена встречаются такие термины, как & laquo-антилогизм»- (Кривоносов 1993- 1996), & laquo-семантическая аномалия& raquo- (Булыгина, Шмелёв 1997), & laquo-акирологичность»- (Клюев 1999), & laquo-амфиболия»- (Иванов 2002), & laquo-аллофрония»- как более широкое лингвистическое понятие, включающее в себя метафору и содержащее в себе эксплицитное противоречие (термин логики) (Ганеев 20 046). В частности, явление противоречия детально исследуется Б. Т. Танеевым. В данной работе отстаивается точка зрения о том, что противоречие выступает неотъемлемой частью системы языка, обязательным условием развития его языкового строя. Особый интерес в настоящем исследовании представляет явление метафорического алогизма, поскольку оно является практически неизученным.

В нашем исследовании нами разработано определение метафорического алогизма (далее МА). Под данным феноменом мы понимаем результат ментальной операции, объединяющий три понятийные сферы таким образом, что две из них используются для концептуализации новой сферы. При этом объекту новой сферы, подлежащему номинации, присваивается имя одного объекта и приписывается свойство (свойства) другого. В данном механизме основополагающую роль играет понятие контрадикторности — логического противоречия, несовместимости.

Тема актуальна ещё и тем, что позволяет проследить, как происходит взаимопонимание коммуникантов при использовании алогичных высказываний. В ряде работ не раз отмечалось, что примеры нестандартных употреблений не следует считать маргинальными проявлениями традиционного использования языка (Маковский 1988- Смирнова 1993- Булыгина 1997- Володина 1998- Падучева 1999- Танеев 2004а). В нашей работе предпринимается попытка доказать, что метафорический алогизм является одним из проявлений когнитивной способности человека. В коммуникации метафорический алогизм используется в реализации стратегий и тактик русской и английской речи.

О применении логики к изучению естественного языка сказано уже немало (Колшанский 1964- 1965- Кривоносов 1993- 1996- Хин-тикка 2000- Зиновьев 2003 и т. д.). В данном исследовании логический метод является вспомогательным при анализе высказываний, содержащих метафорический алогизм. Он, в частности, помогает понять природу исследуемого феномена.

Подводя итог сказанному, отметим, что логическая структура высказывания — это некая основа, базовая структура, так или иначе присутствующая в сознании человека мыслящего. Это некое средство упорядочения знаний. Без такой структуры процесс коммуникации был бы невозможен ни при каких условиях. При полном выполнении логических законов, при их автоматическом соблюдении происходит абсолютное понимание между коммуникантами. Если же эти законы полностью или частично нарушаются, то общение становится невозможным или затруднено, что приводит к коммуникативным неудачам.

Нарушение законов логики может носить непреднамеренный и преднамеренный характер. В случае оговорок, речевых ошибок, по мнению М. А. Королёвой, наблюдается непреднамеренное отклонение от

1) субъективной интенции говорящего и

2) объективных законов языковой системы и нормы (Королёва 1989: 7).

Несколько по-иному обстоит дело с намеренными отклонениями от некой нормы, некоего стандарта. Подобные случаи алогизма у разных авторов носят названия & laquo-нетиповое контекстное употребление& raquo- (Терентьева 1983), & laquo-алогическое образование& raquo- (Дживанян 1991), & laquo-нестандартная сочетаемость& raquo- (Володина 1998). В частности, Е. А. Володина под нестандартной сочетаемостью понимает & laquo-явления, нарушающие правила, предписываемые сочетаемостью и валентностью& raquo- (Володина 1998: 4). Нестандартная сочетаемость как лингвистическое явление базируется на нетрадиционном заполнении традиционных моделей.

Интересующее нас явление относится к случаям лексико-семантической несовместимости, в результате чего происходит трансформация смысла всего высказывания, посредством которого создаются алогизмы. В данном вопросе мы, вслед за Е. А. Володиной, полагаем, что рассогласование происходит только в норме языка, а не в его системе. Это и помогает сохранить & laquo-понимаемость»- высказывания.

Упомянутые нарушения (девиации) раскрывают потенциальные возможности языковой системы и когнитивные возможности носителей языка, которые реализуются в дискурсе. Под дискурсом в нашей работе мы, вслед за В. В. Красных, понимаем & laquo-вербализованную ре-чемыслительную деятельность, предстающую как совокупность процесса и результата. Эта деятельность обладает двумя планами: собственно-лингвистическим и лингвокогнитивным. В качестве дискурса как процесса выступает сама вербализуемая деятельность, а в качестве дискурса как результата — совокупность текстов& raquo- (Красных 2001: 200).

Таким образом, актуальность исследования обусловлена общей антропоцентрической направленностью современной лингвистики, возросшим интересом к проблеме общения, в частности, к вопросам взаимовоздействия коммуникантов в процессе взаимодействия.

Объектом исследования выступает диалогический дискурс как область актуализации метафорического алогизма.

Предметом исследования выступает явление метафорического алогизма.

Целью работы является выявление прагматических и когнитивных особенностей функционирования алогичных метафорических высказываний в процессе их функционирования. Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:

1) выявить ошибки в логической структуре высказывания, ведущие к возникновению метафорического алогизма-

2) определить лингвистический статус метафорического алогизма-

3) выявить лексико-семантические способы актуализации алогизма в метафоре-

4) выявить стратегии и тактики, реализуемые с помощью МА.

Методологической основой диссертационного исследования являются следующие основные принципы современного языкознания:

1) антропоцентризм, с позиций которого язык изучается в неразрывной связи с его носителем-

2) экспансионизм, заключающийся в использовании смежных наук, таких, как психология, логика, социология, психолингвистика и др. -

3) экспланаторность, т. е. объяснительный характер лингвистических исследований-

4) функционализм, рассматривающий язык в процессе функционирования на всех его уровнях.

Для решения поставленных задач в работе используются следующие методы научного исследования: анализ, дедукция, индукция, метод словарных дефиниций в рамках логико-семантического подхода, а также интерпретационный метод.

Теоретической основой исследования послужила теория метафоры, основные положения которой изложены в (Арутюнова 1978а, 19 786, 1987, 1990а, 19 906- Блэк 1990- Ортега-и-Гассет 1990- Петров 1990- Лагута 2003- Хахалова 1998, 2003- Падучева 2004- Lakoff 1980- Kittay 1989- Swinburne 1992 и др.), теория коммуникации, представленная в работах (Киселёва 1978, 2003- Грайс 1985- Дейк 1989- Верещагин 1992- Винокур 1993- Булыгина, Шмелёв 1997- Иссерс 1997, 2003- Почепцов 1998- Мальковская 2004 и др.), теория дискурса, разработанная в (Борботько 1981- Карасик 1989, 2002- Плотникова 2000- Красных 2001, 2003- Костюшкина 2003- Макаров 2003- Баранов 2004- Воскобойник 2004- Вебер 2004 и др.).

Материалом исследования послужили художественные тексты американских и российских авторов общим объёмом более 7000 страниц.

Научная новизна диссертации состоит в выделении конфронта-ционной стратегии с использованием метафорического алогизма, в определении особого характера индивидуального знания, заключённого в метафорическом алогизме. Новым является также утверждение о намеренном создании когнитивного диссонанса, который становится смыслообразующим в диалогическим дискурсе при употреблении метафорического алогизма.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определённый вклад в девиатологический аспект рассмотрения метафоры. Сформулированное нами определение метафорического алогизма позволяет переосмыслить природу метафорического высказывания. Анализ функционирования данного феномена в дискурсе диалога способствует развитию теории коммуникации, в частности, теории речевого воздействия.

Практическая значимость работы состоит в том, что её результаты могут быть применены в преподавании курсов дискурсивного анализа, стилистики, интерпретации текста, спецкурсов по когнитивной лингвистике и теории коммуникации.

Работа прошла апробацию на заседаниях кафедры общего и классического языкознания ИГЛУ (май 2003 г., февраль 2004 г.), а также были представлены в виде сообщений на Региональных научных семинарах по проблемам систематики языка и речевой деятельности (октябрь 2004 г., октябрь 2005 г.), на Международной научно-практической конференции & laquo-Лингвистические парадигмы и лингво-дидактика" (июнь 2005 г.). Основное содержание исследования отражено в четырёх публикациях общим объёмом 1, 3 усл. п. л.

Положения, выносимые на защиту:

1. Метафорический алогизм является результатом сложной ментальной операции, объединяющей три понятийные сферы таким образом, что две из них используются для концептуализации новой сферы. Сфера 1 включает в себя свойство (свойства) нового объекта, подлежащего номинации- имя этого объекта не участвует в процессе номинации. Сфера 2 включает свойство (свойства), контрадикторное свойству объекта, подлежащего номинации- имя этого объекта участвует в наименовании. Под сферой 3 понимается новый объект, требующий наименования. При этом объекту новой сферы (сферы 3), подлежащему номинации, присваивается имя одного объекта (сфера 2) и свойство (свойства) другого (сфера 1).

2. Процесс образования метафорического алогизма относится к особому типу категоризации, в основе которого лежит принцип контрадикторности.

3. Метафорический алогизм обладает слабой способностью к конвенционализации. Смысл метафорического алогизма остаётся на индивидуальном уровне.

4. Результатом употребления метафорического алогизма является возникновение когнитивного диссонанса в субъектно-субъектной, субъектно-объектной и субъектно-ценностной сферах.

5. Метафорический алогизм реализует ряд коммуникативных тактик, используемых для достижения конфликтной стратегии.

Ф Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения,

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II МА является феноменом, заключающим в себе индивидуальное знание, что, в свою очередь, непосредственно связано с проявлением когнитивного стиля. Под когнитивным стилем в работе понимается индивидуально-своеобразный способ переработки информации о своём окружении в виде индивидуальных различий в восприятии, анализе, структурировании, категоризации, оценивании происходящего. Такой когнитивный стиль, как метафоризм, характеризуется способностью человека комбинировать отдалённые области знания, строить умозаключения на основе сходства между объектами. Употребление М А говорит о глобальности понимания реальности, о способности синтезировать и анализировать скрытые особенности объектов.

Выражение индивидуального знания, заключённого в МА, основано на логическом понятии контрадикторности — логического противоречия, несовместимости. В речи оно соотносится с рассогласованностью на лексическом уровне. Сочетаемость в МА осуществляется на наличии в сопоставляемых объектах (ситуациях) контрадикторных признаков. На поверхностном уровне это проявляется в употреблении антонимичных единиц. Результатом подобных отнот шений является сложное для интерпретации и дальнейшего понимания высказывание. Для выявления истинного смысла полученного высказывания необходим контекст, пресуппозиция и достаточная языковая компетенция.

МА, являясь аномальным явлением, в то же время выступает сильным средством воздействия на адресата. Слова, отражающие несуществующее положение дел в окружающей действительности, нарушают логические связи и тем самым повышают потенциальную вероятность манипуляции человеческим сознанием. В нашей работе МА представлен как одно из проявлений тактик речевого воздействия. Нами в частности выделены следующие тактики русской речи с использованием МА:

1) блокирование коммуникации-

2) открытая угроза-

3) коррекция модели мира-

4) игра на понижение статуса-

5) уклонение от контакта.

Анализ фактического материала позволил выделить следующие тактики английской речи:

1) коррекция ценностных установок-

2) косвенное оскорбление-

3) эмоционально настраивающая тактика-

4) контроль над пониманием-

5) игра на понижение статуса-

6) саморепрезентация-

7) коррекция модели мира.

На наш взгляд, предложенный список носит открытый характер и может быть расширен и дополнен.

Стратегии, реализуемые тактиками с употреблением МА, характеризуются нами как конфликтные по отношению к теме коммуникации.

133

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Предпринятое в данной диссертации исследование функционирования метафорического алогизма в дискурсе диалога выполнено в русле общей тенденции развития современной лингвистики, которая носит антропоцентрический и междисциплинарный характер. Данная работа проведена с привлечением смежных гуманитарных наук — психологии, психолингвистики, социологии, философии.

Обращение к явлению метафорического алогизма в диалогическом дискурсе обусловлено активным развитием теории коммуникации, в частности, изучением принципов воздействия на адресата со стороны отправителя речи.

В работе разрабатывается новый подход к рассмотрению особого статуса метафорического алогизма, под которым понимается сложный результат ментальной операции, объединяющий три понятийные сферы таким образом, что две из них используются для концептуализации новой сферы. При этом объекту новой сферы, подлежащему номинации, присваивается имя одного объекта и приписывается свойство (свойства) другого. В данном механизме основополагающую роль играет понятие контрадикторности — логического противоречия, несовместимости. В отношениях контрадикции состоят сфера (2), предоставляющая имя для номинации, и сфера (1), признаки которой приписываются новой сфере (3). Таким образом, новая мысль (сфера 3) получает своё выражение в виде некорректного умозаключения.

Установлено, что метафорический алогизм относится к разряду аномальных явлений речевой деятельности. Доказывается, что аномальность исследуемого феномена обусловлена наличием ошибки в структуре умозаключения, которая на поверхностном уровне представлена употреблением контрадикторного понятия. Таким образом, в высказывании имеет место рассогласованность на семантическом уровне (нарушены правила сочетаемости).

В диссертации рассматривается когнитивный потенциал метафорического алогизма, который заключается в том, что он содержит индивидуальное знание. Под индивидуальным знанием в работе понимается совокупность знаний индивида относительно того или иного отрезка действительности, принадлежащая отдельному человеку. Накопление, хранение и переработка знания осуществляется благодаря наличию метафоризированного когнитивного стиля. Это позволяет индивиду анализировать и синтезировать отдалённые участки знания.

Анализ материала позволяет сделать вывод о подвижном характере смысла метафорического алогизма. В работе обосновывается положение о его слабой способности к конвенционализации. За пределами данного высказывания актуализированный смысл распадается. При этом для интерпретации смысла необходимо наличие предыдущего (предыдущих) и последующего коммуникативного хода, а также владение пресуппозицией.

Согласно современной теории коммуникации, имеет место следующая иерархия: говорящий обладает некоторой коммуникативной интенцией, которая реализуется в виде определённой стратегии. Данная стратегия воплощается в виде коммуникативных тактик, которые, в свою очередь, выражаются в коммуникативных ходах. Данным исследованием было установлено, что метафорический алогизм реализует стратегии, в основе которых лежит конфликт участников общения. В большинстве случаев данный конфликт касается субъектно-субъектной (несовпадение взглядов, позиций, систем ценностей, интересов или конечных ценностей участников общения), субъектно-объектной (конфликт между знаниями субъекта о реальности и наличной действительностью) и субъектно-ценностной (регуляция деятельности индивидов по отношению к ценностям создаваемой ими культуры) сфер. Как показывает эмпирический материал, возникший конфликт не находит своего разрешения в данной коммуникативной ситуации.

Для анализа принципов функционирования метафорического алогизма в дискурсе диалога было использовано понятие когнитивного диссонанса, которое позволило объяснить причины воздействия говорящего на адресата. В частности, было установлено, что диссонанс, заключающийся в метафорическом алогизме, носит намеренный характер. Данное положение соотносится с мнением о том, что конфликт выступает движущей силой коммуникации.

Проведённое исследование позволило выделить следующие тактики с использованием метафорического алогизма русской речи: блокирование коммуникации, открытая угроза, коррекция модели мира, игра на понижение статуса, запрос информации- английской ч речи: коррекция ценностных установок, косвенное оскорбление, эмоционально настраивающая тактика, контроль над пониманием, игра на понижение статуса, саморепрезентация, коррекция модели мира.

Таким образом, использование метафорического алогизма свойственно как англоязычному, так и русскоязычному диалогическому дискурсу.

Проведённое исследование носит открытый характер. Перспективным представляется дальнейший анализ метафорического алогизма с позиций получателя речи и декодирования высказывания, содержащего данный феномен.

ПоказатьСвернуть

Содержание

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАССМОТРЕНИЯ МЕТАФОРИЧЕСКОГО АЛОГИЗМА В ДИАЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

1.1. Метафора как проявление аналоговых возможностей когнитивной деятельности человека.

1.1.1 Аналогия как способ получения знания в практической деятельности человека.

1.1.2. Знание как результат когнитивной деятельности человека, приобретаемое в результате метафоризации.

1.2. Значение и смысл в метафоре

1.2.1. Значение в структуре знака.

1.2.2. Статичность значения подвижность смысла.

1.2.3. Роль пресуппозиции и импликатуры в актуализации смысла.

1.3. Метафора как умозаключение

1.3.1. Умозаключение и его структура в классической логике.

1.3.2. Энтимема как сокращённая форма категорического силлогизма.

1.3.3. Метафора как энтимема.

1.3.4. Метафорический алогизм как результат некорректной энтимемы.

1.3.4.1. Значение и смысл в метафорическом алогизме. 57 1.4. Диалогический дискурс как область функционирования метафорического алогизма 1.4.1. Проблема определения диалогического дискурса и его статус в теории языка.

1.4.2. Речевые стратегии, реализуемые в диалогическом дискурсе. ф 1.4.3. Когнитивный диссонанс к как результат реализации метафорического алогизма.

Л ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА И. МЕТАФОРИЧЕСКИЙ АЛОГИЗМ КАК СРЕДСТВО РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ

2.1. Знание, заключающееся в метафорическом алогизме.

2.1.1. Метафорический алогизм как реализация индивидуального значения.

2.2. Речевые стратегии, реализуемые метафорическим алогизмом в английской и русской речи.

2.3. Использование метафорического алогизма в реализации тактик русской речи.

2.3.1. Тактика 1 & laquo-Блокирование коммуникации& raquo-.

2.3.2. Тактика 2 & laquo-Открытая угроза& raquo-.

2.3.3. Тактика 3 & laquo-Коррекция модели мира& raquo-.

2.3.4. Тактика 4 & laquo-Игра на понижение статуса& raquo-.

2.3.5. Тактика 5 & laquo-Запроса информации& raquo-. ф 2.4. Использование метафорического алогизма для реализации речевых тактик английской речи.

2.4.1. Тактика 1 & laquo-Коррекция ценностных установок& raquo-.

2.4.2. Тактика 2 & laquo-Косвенное оскорбление& raquo-.

2.4.3. Тактика 3 & laquo-Эмоционально настраивающая& raquo-.

2.4.4. Тактика 4 & laquo-Контроль над пониманием& raquo-.

2.4.5. Тактика 5 & laquo-Игра на понижение статуса& raquo-.

2.4.6. Тактика 6 & laquo-Саморепрезентация»-.

2.4.7. Тактика 7 & laquo-Коррекция модели мира& raquo-.

• ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

Список литературы

1. Аникина, А. Б. Значение и смысл художественного слова Текст. / А. Б. Аникина // Значение и смысл слова: художественная речь, публицистика. М.: Изд-во МГУ. — 1987. — С. 8 — 22.

2. Апресян, Ю. Д. Тавтологические и контрадикторные аномалии Текст. / Ю. Д. Апресян // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. — М.: Наука, 1989. -С. 186- 196.

3. Аристотель. Собрание сочинений Текст. В 4 т. Т. 1. / Аристотель. М.: Мысль, 1976. — 550 с.

4. Арутюнова, Н. Д. Синтаксические функции метафоры Текст. / Н. Д. Арутюнова // Известия А Н. Серия литературы и языка. 1978а.- Т. 37. — № 3. С. 251 -262.

5. Арутюнова, Н. Д. Функциональные типы языковой метафоры Текст. / Н. Д. Арутюнова // Известия А Н. Серия литературы и языка. 19 786. — Т. 37. — № 4 — С. 333 — 343.

6. Арутюнова, Н. Д. Феномен второй реплики или о пользе спора Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. — С. 175 — 189.

7. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова.- М.: Школа & laquo-Языки русской культуры& raquo-, 1999. I-XV, 896 с.

8. Ахутина, Т. В. Проблема строения индивидуального лексикона человека в свете идей Л. С. Выготского Текст. / Т. В. Ахутина // Вестник Московского ун-та. Серия 14. Психология. — 1994. — № 4. -С. 44−51.

9. Балашов, Л. Как мы думаем? Электронный ресурс. / Л. Балашов. -http: //www. philology. ru (26 июня 2004.)

10. Баранов, А. Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога Текст. / А. Н. Баранов, Г. Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1992а. -№ 2. -С. 84−99.

11. Баранов, А. Н. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов Текст. / А. Н. Баранов, Г. Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 19 926. — № 3. — С. 84 — 93.

12. Бахтин, М. М. Собрание сочинений Текст. В 7 т. Т. 5. / М. М. Бахтин. М.: Русские словари, 1997. — 732 с.

13. Бацевич, Ф. С. Речевой жанр и коммуникативный смысл Текст. / Ф. С. Бацевич // Жанры речи: сб. науч. ст. Вып. 4. Жанр и концепт. — Саратов: ГосУНЦ & laquo-Колледж»-, 2005. — С. 112 — 122.

14. Боева, Н. Б. Грамматическая антонимия в современном английском языке Текст. / Н. Б. Боева. М.: Готика, 2000. — 160 с.

15. Болдырев, Н. Н. Вторичная репрезентация как особый тип представления знаний в языке Текст. / Н. Н. Болдырев, JI. В. Бабина // Филологические науки. 2001а. — № 4. — С. 79 — 86.

16. Болдырев, Н. Н. Перекатегоризация как способ формирования смысла высказывания Текст. / Н. Н. Болдырев // Известия А Н. Серия литературы и языка. 20 016. — Т. 60. — № 2. — С. 40 — 55.

17. Болдырева, С. И. Факторы, регулирующие выбор стратегии и тактики речевого поведения Текст. / С. И. Болдырева // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: сб. науч. тр. Калининград, 2001. — С. 31 — 38.

18. Бондаренко, И. В. Метафора как структура смыслообразования и трансляции смысловых значений Текст. / И. В. Бондаренко // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: сб. науч. тр. Калининград, 2001. — С. 45 — 55.

19. Бондарко, А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка Текст. / А. В. Бондар-ко. М.: Языки славянской культуры, 2002. — 736 с.

20. Борботько, В. Г. Элементы теории дискурса: учеб. пособие Текст. / В. Г. Борботько. Грозный: Изд-во УГУ, 1981. — 113 с.

21. Боярская, Е. Л. Изучение явления многозначности в рамках когнитивной семантики Текст. / Е. Л. Боярская // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: сб. науч. тр. Калининград, 2001. — С. 55 — 63.

22. Булыгина, Т. В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) Текст. / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелёв. — М.: Школа & laquo-Языки русской культуры& raquo-, 1997. 567 с.

23. Вебер, Е. А. Опыт лингвистического исследования когнитивного диссонанса в английском дипломатическом дискурсе Текст.: дис. канд. филол. наук: 10. 02. 04 / Е. А. Вебер. Иркутск, 2004. -213 с.

24. Виноград, Т. К процессуальному пониманию семантики Текст. / Т. Виноград // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики. М.: Эдиториал УРСС, 2001. — С. 42 — 89.

25. Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения Текст. / Т. Г. Винокур. М.: Наука. — 1993. — 172 с.

26. Володина, Е. А. Нестандартная сочетаемость как средство создания юмористического эффекта (на материале английской прозы) Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 04 / Е. А. Володина. М., 1998. — 16 с.

27. Воскобойник, Г. Д. Тождество и когнитивный диссонанс в переводческой теории и практике Текст. / Г. Д. Воскобойник // Вестник МГЛУ. Вып. 499. 2004. — 181 с.

28. Танеев, Б. Т. Ортофрония и аллофрония в языке и речи Текст. / Б.

29. Т. Танеев // Филологические науки. 2004а. — № 3. — С. 57 — 66.

30. Танеев, Б. Т. Противоречия в языке и речи Текст.: автореф. дис. докт. филол. наук: 10. 02. 19 / Б. Т. Танеев. Уфа, 20 046. — 39 с.

31. Грайс, Г. П. Логика и речевое общение Текст. / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. 1985. — Вып. 16. — С. 222 — 229.

32. Дейк, ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. ван Дейк. — М.: Прогресс, 1989. 312 с.

33. Ф 34. Демьянков, В. 3. Прагматические основы интерпретации высказывания Текст. / В. 3. Демьянков // Известия А Н. Серия литературы и языка. 1981. — Т. 40. — № 4. — С. 368 — 377.

34. Дживанян, А. А. Лингвистические и логико-когнитивные параметры алогических образований в художественном тексте (на материале английского языка) Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 04 / А. А. Дживанян. М., 1991. — 20 с.

35. Дмитровская, М. А. Знание и мнение: образ мира, образ человека Текст. / М. А. Дмитровская // Логический анализ языка: Знание и& bull- мнение. М.: Наука, 1988. — С. 6 — 18.

36. Долинин, К. А. Имплицитное содержание высказывания Текст. / К. А. Долинин // Вопросы языкознания. 1983. — № 6. — С. 37 — 47.

37. Залевская, А. А. Индивидуальное знание. Специфика и принципы функционирования Текст. / А. А. Залевская. Тверь, 1992. — 136 с.

38. Зализняк, А. А. Феномен многозначности и способы его описания Текст. / А. А. Зализняк // Вопросы языкознания. 2004. — № 2. -С. 20−45.

39. Зиновьев, А. А. Комплексная логика Текст. / А. А. Зиновьев //

40. Вопросы философии. 2003. — № 1. — С. 29 — 37.

41. Иванов, Е. А. Логика Текст. / Е. А. Иванов. М.: Изд-во БЕК, 2002. -368 с.

42. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст.: Монография / О. С. Иссерс. М.: Эдиториал УРСС, 2003. -284 с.

43. Кара-Мурза, С. Г. Манипуляция сознанием Текст. / С. Г. Кара-Мурза. М.: ЭКСМО-Пресс, 2002. — 832 с.

44. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.

45. Карцевский, С. О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака Текст. / С. О. Карцевский. // История языкознания Х1Х-ХХ веков в очерках и извлечениях: хрестоматия / Звегинцев В. А. — М.: Просвещение, 1965. Ч. 2. — С. 85 — 93.

46. Кириллов, В. И. Логика Текст.: Учебник / В. И. Кириллов, А. А. Старченко. — М.: Высш. школа, 1982. 262 с.

47. Клюев, Е. В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция) Текст.: учеб. пособие / Е. В. Клюев. М.: ПРИОР, 1999. — 272 с.

48. Кнорина, Л. В. Нарушения сочетаемости и разновидности тропов в генитивной конструкции Текст. / Л. В. Кнорина // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. -С. 115−125.

49. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика Текст. / И. М. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС. — 2004. — 352 с.

50. Королёва, М. А. Психолингвистический анализ речевых автоматизмов (на материале речевых ошибок) Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 19 / М. А. Королёва. М., 1989. — 26 с.

51. Костюшкина, Г. М. Современные направления во французской лингвистике (Теория высказывания и анализ дискурса) Текст.: учеб. пособие / Г. М. Костюшкина. Иркутск, 2003. — 270 с.

52. Краснопёрова, Ю. В. Дискурсивные стратегии участников интервью Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 04 / Ю. В. Краснопёрова. Иркутск, 2005. — 19 с.

53. Красных, В. В. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) Текст. / В. В. Красных // Вестник Московского ун-та. Серия 9. Филология. — 1998. — № 1.- С. 53 — 70.

54. Красных, В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации Текст.: Курс лекций / В. В. Красных. М.: ИТДГК & laquo-Гнозис»-, 2001. -270 с.

55. Кривоносов, А. Т. Синтез смысла при создании и понимании текста Текст. / А. Т. Кривоносов, С. А. Васильев // Вопросы языкознания. 1992. — № 6. — С. 132−137.

56. Кривоносов, А. Т. Естественный язык и логика Текст. / А. Т. Кривоносов. Москва, Нью-Йорк: МГЛУ, & laquo-ВАЛАНГ»-, 1993. -318с.

57. Кривоносов, А. Т. Язык. Логика. Мышление. Умозаключение в ееотественном языке Текст. / А. Т. Кривоносов. Москва, Нью-Йорк: МГЛУ, & laquo-ВАЛАНГ»-, 1996. — 682 с.

58. Кротков, Е. А. Дискурсивные жанры Электронный ресурс. / Е. А. Кратков. http: //www. bsu. ес! и. ги:8812/Рок1ас1%20К1чЯкоуа. Мт (28 июня 2005)

59. Кузнецова, В. В. Реализация принципа корпоративности в английском групповом профессиональном дискурсе Текст.: дис. канд. филол. наук: 10. 02. 04 / В. В. Кузнецова. Иркутск, 2005. -224 с.

60. Лагута, О. Н. Метафорология: теоретические аспекты Текст. В 2 ч. Ч. 1 / О. Н. Лагута. Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2003. -114с.

61. Лагута, О. Н. Метафорология: теоретические аспекты Текст. В 2 ч. Ч. 2 / О. Н. Лагута. Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2003. -208 с.

62. Лайонз, Дж. Лингвистическая семантика: Введение Текст. / Дж. Лайонз. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 400 с.

63. Леонтьев, А. А. Основные направления прикладной психолингвистики в СССР Текст. / А. А. Леонтьев // Речевое воздействие: Проблемы прикладной психолингвистики. М.: Наука, 1972. — С. 7−24.

64. Липилина, Л. А. Концептуальное моделирование метафорического значения Текст. / Л. А. Липилина // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: сб. науч. тр. Калининград, 2001. — С. 121 — 128.

65. Лихачёв, Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачёв // Известия А Н. Серия литературы и языка. 1993. — Т. 52. — № 1. -С. 3−9.

66. Лурия, А. Р. Речь и мышление Текст. / А. Р. Лурия. М.: Наука, 1975. -387 с.

67. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров. М.: ИТДГК & laquo-Гнозис»-, 2003. — 280 с.

68. Маковский, М. М. Лингвистическая комбинаторика: Опыт топологической стратификации языковых структур Текст. / М. М. Мальковский. М.: Наука, 1998. — 231 с.

69. Мальковская, И. А. Знак коммуникации. Дискурсивные матрицы Текст. / И. А. Мальковская. М.: Эдиториал УРСС, 2004. — 240 с.

70. Матвеева, Г. Г. К вопросу о речевых стратегиях скрытого воздействия отправителя текста на его получателя Электронный ресурс. / Г. Г. Матвеева. http: //www. rspu/edu/ru/projects/deutch/note44/ html (23 июня 2005)

71. Мельчук, И. А. Опыт теории лингвистических моделей & laquo-Смысл & laquo--»-Текст»- Текст. / И. А. Мельчук. М.: Школа & laquo-Языки русской культуры& raquo-, 1999. — 346 с.

72. Миллер, Дж. А. Образы и модели, уподобления и метафоры Текст. / Дж. А. Миллер // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. -С. 236−284.

73. Михайлов, В. А. Когнитивные структуры и порождение речи Текст. / В. А. Михайлов, В. М. Павлов // Языковые единицы в речевой коммуникации: Межвуз. сб. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та. -1991. -С. 3−15.

74. Михайлов, В. А. Смысл и значение в системе речемыслительной деятельности Текст. / В. А. Михайлов. СПб.: Изд-во С. -Петербургского ун-та, 1992. — 200 с.

75. Новиков, А. И. Смысл: семь дихотомических признаков Электронный ресурс. / А. И. Новиков. ЬПр: //ууу. ги55юп. 51ау15Йса. ощ/аШс1е56l. htm (11 янв. 2005.)

76. Ольшанский, И. Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности (на материале современного немецкого языка) Текст. / И. Г. Ольшанский // Филологические науки. 1996. — № 5. — С. 85 -93.

77. Ортега-и-Гассет, X. Две великие метафоры Текст. / X. Ортега-и-Гассет // Теория метафоры. М.: Мысль. — 1990. — С. 68 — 81.

78. Ортони, Э. Роль сходства в уподоблении и метафоре Текст. / Э. Ортони // Теория метафоры. М.: Прогресс. — 1990. — С. 219 — 235.

79. Павилёнис, Р. И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка Текст. / Р. И. Павилёнис М.: Мысль, 1983. -286 с.

80. Падучева, Е. В. Принцип композиционности в неформальной семантике Текст. / Е. В. Падучева // Вопросы языкознания. 1999. -№ 5. -С. 3−23.

81. Петров, В. В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу Текст. / В. В. Петров // Вопросы языкознания. 1990. — № 3. — С. 135 — 145.

82. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 2001. — 191 с.

83. Попович, О. Диалог как стратегия и структура авторского дискурса в английской художественной прозе Электронный ресурс. / О. Попович. http: //newsletter. iatp. bv/mn 1 /шп 1 -2. htm (23 июня 2005)

84. Поппер, К. Р. Объективное знание. Эволюционный подход Текст.: / К. Р. Поппер М.: Эдиториал УРСС, 2002. — 384 с.

85. Почепцов, Г. Г. Теория коммуникации Текст. / Г. Г. Почепцов. -М.: Центр, 1998. -352 с.

86. Правикова, Л. В. Судебный дискурс: языковые аспекты Электронный ресурс. / Л. В Правикова. -1Шр: //рп. pglu. ru/index. рЬр? тос1и1е=зиЬiects& func=printpage&pageid=41 & 5С0ре=раее (26 июня 2005)

87. Пумпянский, А. Л. О принципе языковой многозначности Текст. / А. Л. Пумпянский // Вопросы языкознания. 1983. — № 1. — С. 122- 130.

88. Пушкин, А. А. Способ организации дискурса и типология языковых личностей Текст. / А. А. Пушкин // Язык, дискурс и личность: межвуз. сб. науч. тр. Тверь: ТГУ, 1990. — С. 50 — 60.

89. Рассел, Б. Человеческое познание. Его сфера и границы Текст. / Б. Рассел Киев: Ника-Центр, 2001. — 560 с.

90. Растье, Ф. Интерпретирующая семантика Текст. / Ф. Растье. -Нижний Новгород: Деком, 2001. 368 с.

91. Ричарде, А. А. Философия риторики Текст. / А. А. Ричарде // Теория метафоры. М.: Прогресс. — 1990. — С. 44 — 67.

92. Рузавин, Г. И. Логика и основы аргументации Текст. / Г. И. Руза-вин- М.: Проект, 2003. 304 с.

93. Селиверстова, О. Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки Текст. / О. Н. Селиверстова // Вопросы языкознания. 2002. — № 6. — С. 12 — 26.

94. Семененко, JI. П. Косвенный речевой акт как явление диалога (опыт когнитивного моделирования) Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 19 / JI. П. Семененко. М., 1992. — 25 с.

95. Сёрен, П. Пресуппозиция, отрицание и трёхзначная логика Текст. / П. Сёрен // Вестник Московского ун-та. Серия 9. Филология. -2001. -№ 2. -С. 117- 160.

96. Сёрль, Дж. Р. Что такое речевой акт? Текст. / Дж. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. — М.: Прогресс, 1986. С. 151 — 169.

97. Смирнова, Е. Д. Парадоксы и мышление Текст. / Е. Д. Смирнова // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. -С. 151 — 160.

98. Сотникова, A. J1. Фактор реципиента и способы его экспликации в различных типах текстов Текст. / A. JI. Сотникова // Языковые единицы в речевой коммуникации: межвуз. сб. JI.: Изд-во Ленинградского ун-та. — 1991. — С. 105 — 117.

99. Степанов, Ю. С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности Электронный ресурс. / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца XX века: сб. статей. М.: РГГУ, 1995. — http: //abuss. narod. ru/Biblio/stepanov. htm (5 окт. 2004)

100. Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи Текст. / И. А. Стернин. Воронеж: Воронежский ун-т, 1985. — 171 с.

101. Стросон, П. Ф. Намерение и конвенция в речевых актах Текст. / П. Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. — С. 130 — 150.

102. Сусов, И. П. Грамматика говорящего Электронный ресурс. / И. П. Сусов. http: //homepages. tversu. ru/%7Eips/IPS2000d. html (25 июня 2005)

103. Сухих, С. А. Черты языковой личности Текст. / С. А. Сухих //

104. Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц: сб. науч. тр. Тверь: ТГУ, 1993. — С. 85 — 91.

105. Тарасов, Е. Ф. Проблемы анализа речевого общения Текст. / Е. Ф. Тарасов // Общение. Текст. Высказывание: Коллективная монография. М.: Наука, 1989. — С. 7 — 38.

106. Тарасова, О. Метафора и функциональная неграмотность Текст. / О. Тарасова // Альма матер: Вестник высшей школы. -2003 -№ 1. -С. 9- 17.

107. Телия, В. Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира Электронный ресурс. / В. Н. Телия. http: //www. linguistica. spb. ru (25 мая 2005)

108. Терентьева, JI. П. Семантика и прагматика лексических окказионализмов Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 19 / JI. П. Терентьева. М., 1983. — 26 с.

109. Улановский, А. М. Синергетическая метафора сознания Текст. / А. М. Улановский // Вестник Московского ун-та. Сер. 14.4 Психология. 2005. — № 1. — С. 17 — 29.

110. Федосеев, А. А. Метафора как средство манипулирования сознанием в предвыборном агитационном дискурсе Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 19 / А. А. Федосеева. Челябинск, 2004. — 20 с.

111. Фестингер, JI. Теория когнитивного диссонанса как основа технологии манипуляции Электронный ресурс. / Л. Фестингер. — http: //analysisclub. ru/index. php? page=schiller&art==l 037 (25 дек. 2004)

112. Формановская, Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход Текст. / Н. И. Формановская. М.: Русский язык, 2002. — 216 с.

113. Фреге, Г. Логика и логическая семантика Текст.: сборник трудов: пер. с нем.: учеб. пособие для вузов / Г. Фреге. М.: Аспект Пресс, 2000. 512 с.

114. Фрумкина, Р. М. Психолингвистика Текст.: учеб. для студ. высш. учеб. заведений / Р. М. Фрумкина. М.: Издательский центр & laquo-Академия»-, 2001. — 320 с.

115. Хахалова, С. А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры Текст. / С. А. Хахалова. Иркутск: ИГЛУ, 1998. — 248 с.

116. Хахалова, С. А. Концептосфера личной пристрастности: Метафора Текст. / С. А. Хахалова // Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории: коллект. моногр. Москва — Иркутск: ИГЛУ, 2003. -С. 195−228.

117. Хинтикка, Я. Действительно ли логика ключ к хорошему рассуждению? Текст. / Я. Хинтикка // Вопросы философии. — 2000. -№ 11. -С. 105 — 125.

118. Холодная, М. А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума Текст.: 2-е изд. / М. А. Холодная. СПб.: Питер, 2004. -384 с.

119. Чейф, У. Л. Память и вербализация прошлого опыта Текст. / У. Л. Чейф // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики. М.: Эдиториал УРСС, 2001. — С. 3 — 41.

120. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991−2000) Электронный ресурс. / А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2001. — http: //www. executive. ru/communitv/card 10 701 /-30k (26 июня 2004.)

121. Шейнов, В. П. Скрытое управление человеком (Психология манипулирования) Текст. / В. П. Шейнов Мн.: Харвест, 2003. -848 с.

122. Шенк, Р. Обработка концептуальной информации Текст. / Р. Шенк М.: Энергия, 1980. — 360 с.

123. Шехтман, Н. А. Лингво- и культурные аспекты понимания Текст. / Н. А. Шехтман // Филологические науки. 2002. — № 3. -C. 50−58.

124. Abbott, B. The Formal Approach to Meaning: Formal Semantics and Its Recent Developments Electronic resource. / B. Abbotts. -http: // www. eleaston. com/abbottb/pilot (2005, June 10).

125. Bergmann, M. Metaphorical Assertions Text. / M. Bergmann // Meaning and Truth: Essential Readings in Modern Semantics / Ed. by Garfield J. L., Kitely M. New York: Paragon press, 1991. — P. 599 -612.

126. Charles, A. Where Do Propositions Come From? Text. / A. Charles, M. Perfetti, A. Britt // Discourse Comprehention. Essays in Honor of W. Kintsch / Ed. by Charles A. Hillsday, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1995. — P. 11−30.

127. Chimombo, M. The Power of Discourse: An Introduction to Discourse Analysis Text. / M. Chimombo, R.L. Roseberry. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1998. — 438 p.

128. Emmoth, C. Narrative Comprehention: A Discourse Perspective Text. / C. Emmoth. Oxford: Oxford University Press, 1999. — 323 p.

129. Festinger, L. Cognitive Dissonance Theory (chapter 16) / Electronic resource. www. afirstlook. com/archi ve/cogdiss. cfm? source:=archther2005, January 11).

130. Garfield, J. L. General Introduction Text. / J. L. Garfield, M. Kiteley // Meaning and Truth: Essential Readings in Modern Semantics / Ed. by Garfield J. L., Kitely M. New York: Paragon press, 1991. -P. 19−23.

131. Gergen, K. J. The Communal Creation of Meaning Text. / K. J. Gergen // The Nature and Ontogenesis of Meaning. Hillsdale, NJ: Laerence Erlbaum Associates, 1994. — P. 19 — 40.

132. Gibbs, Jr. R. W. Intentions in the Experience of Meaning Text. / Jr. R. W. Gibbs. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. — 414 p.

133. Katz, J. J. Sence, Reference, and Philosophy Text. / J. J. Katz. -New York: Oxford University Press, 2004. 224 p.

134. Kittay, E. F. Metaphor: Its Cognitive Force and Linguistic Structure Text. / E. F. Kittay. Oxford: Clarendon Press, 1989. — 358 p.

135. Lakoff, G. Metaphors we live by Text. / G. Lakoff, M. Johnson. -Chicago and London: the University of Chicago Press, 1980. 237 p.

136. Lakoff, G. What Is a Conceptual System? Text. / G. Lakoff// The Nature and Ontogenesis of Meaning. Hillsdale, NJ: Laerence Erlbaum Associates, 1994. — P. 41 — 78.

137. Leslie, A. M. How to Acquire a Representational Theory of Mind Text. / A. M. Leslie // Metarepresentations: A Multidisciplinary Perspective / Ed. by D. Sperber. Oxford: Oxford US, 2000. — P. 197 -224.

138. Pearce, W. B. Communication and the Human Condition Text. / W. B. Pearce. Carbondale, IL: Southern Illinois University Press, 1989.- 226 p.

139. Poison, P. G. Walter Kintsch: A Brief Biography Text. / P. G. Pol-son // Discourse Comprehention. Essays in Honor of W. Kintsch / Ed. by Charles A. Hillsday, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1995. -P. 2- 10.

140. Reyna, V. F. Meaning, Memory, and the Interpretation of Metaphors Text. / V. F. Reyna // Metaphor: Implications ana Aplications / Ed. by Katz A.N., Mio J.S. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1996. -P. 39- 149.

141. Roy, C. B. Interpreting as a Discourse Process Text. / C. B. Roy. -New York: Oxford University Press, 2000. 146 p.

142. Seuren, P. A. M. Lexical meaning and metaphor Text. / P. A. M. iL

143. Seuren // Cognition in language use. Selected papers from the 7l" International Pragmatics Conference. Vol. 1. Anwerp, Belgium, 2001. -P. 422−431.

144. Skulsky, H. Metaphorese Text. / H. Skulsky // Meaning and Truth: Essential Readings in Modern Semantics / Ed. by Garfield J. L., Kitely M. New York: Paragon press, 1991. — P. 582 — 598.

145. Sweetser, E. Compositionality and blending: semantic composition in a cognitively realistic framework Text. / E. Sweetser // Cognitive Lingustics: Foundation, Scope and Methodology. Berlin. New York: Monton de Gruyter. — 1999. — P. 129 — 162.

146. Swinburne, R. From Metaphor to Analogy Text. / R. Swinburne. -Oxford: Clarendon Press. 1992. — 236 p.

147. Taylor, J. R. Linguistic categorization: prototypes in linguistic theory Text. / J. R. Taylor. Oxford: Clarendon Press, 1989. — 311 p.

148. Thompson, S. Politics without Metaphor Is Like a Fish without Water Text. / S. Thompson // Metaphor: Implications ana Aplications / Ed. by Katz A. N., Mio J. S. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1996. -P. 185−210.

149. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫЕ1. СОКРАЩЕНИЯ

150. БЭС Большой энциклопедический словарь / Под ред. А.Н. Про-0 хорова. — М.: Большая российская энциклопедия, 1997. — 1434 с.

151. Л Э Литературная энциклопедия в 11-ти томах, 1929 — 1939. — http: //slovari. yandex. ru/art. xml? art=litenc/lel/lelm6643. htm&encpage= litenc& mrkp=http%3A//hghltd. yandex. com

152. ССРЯ Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник / З. Е. Александрова. — М.: Рус. яз. -Медиа, 2003. — 568 с.

153. КСРЯ Комплексный словарь русского языка / Под ред. А. Н. Тиф хонова. — М.: Русский язык, 2001. — 1229 с.

154. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. — М.: Филологический ф-т МГУ им. Ломоносова, 1997. — 350 с.

155. ТСРГ Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание / Под ред. П. Г. Бабенко. — М.: АСТ-Пресс, 1999. — 704 с.

156. САРЯ Словарь антонимов русского языка / Под ред. Л. А. Новикова. — М.: Русский язык, 1988. — 384 с.

157. КФСРЯ — Краткий фразеологический словарь русского языка / Под ф ред. Е. А. Быстровой. СПб.: Просвещение, 1994. — 271 с.

158. НСИСВ — Новейший словарь иностранных слов и выражений / Отв. за выпуск Ю. Г. Хацкевич. М.: ООО & laquo-Издательство ACT", Мн.: Харвест, 2002. — 976 с.

159. КРР Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 840 с.

160. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English. Edinburgh: Pearson Education Limited. — 2001. — 1668 p.

161. CES Crabb’s English Synonyms. Routledge& Kegan: Paul LTD. 1916. -716p.

162. CODCE The Concise Oxford Dictionary of Current English. Bombay: Oxford University Press. — 1987. — 1264 p.

163. NRUD — New Riverside University Dictionary. Houghton: The Riverside Publishing Company. Webster’s II. 1988. — 1536 p.

164. DMAU A Dictionary of Morden American Usage. New York: Oxford University Press. — 1988. — 723 p.

165. LDAE Longman Dictionary of American English. New York: Parson Education. Longman. — 2000. — 933 p.

166. RSTh Roget’s Super Thesaurus. Cincinnati, Ohio: Writer’s Digest Books. — 1998. -663 p.

167. CGSAE The Columbia Guide to Standard American English. New York: Columbia University Press. — 1993. — 482 p.

168. W’sNWCD Webster’s New World College Dictionary. Cleveland, Ohio: IDG Books Worldwide Inc. An International Group Company. -2000. — 1716 p.

169. MW’sDEU Merriam-Webster's Dictionary of English Usage. Massachusetts: Merriam-Webster, Incorporated. — 1994. — 978 p.

170. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ПРИНЯТЫЕ1. СОКРАЩЕНИЯ

171. Устинова. МИМ — Устинова Т. Миф об идеальном мужчине / Т. Устинова. М.: Эксмо, 2003. — 380 с.

172. Устинова. БЗМП Устинова Т. Большое зло и мелкие пакости / Т. Устинова. — М.: Эксмо, 2003. — 352 с.

173. Устинова. ППК Устинова Т. Первое правило королевы / Т. Устинова. — М.: Эксмо, 2004. — 352 с.

174. Соболева Соболева Л. П. Два гения и одно злодейство / Л. П. Соболева. — М.: Эксмо, 2003. — 352 с.

175. Платова. Платова В. Битвы божьих коровок / В. Платова. — М.: Эксмо, 2003. -384 с.

176. Толстая — Толстая Т. День: Личное / Т. Толстая. М.: Эксмо, 2003. -416 с.

177. Андреева. ЛСВВ Андреева Н. В. Любовь. ru: Любовь и смерть всегда вдвоём / Н. В. Андреева. — М.: ООО & laquo-Издательство Аст-рель": ООО & laquo-Издательство ACT", 2004. — 348 с.

178. Андреева. ЛИС Андреева Н. В. Любовь. ги: Любовь и ирония судьбы / Н. В. Андреева. — М.: ООО & laquo-Издательство Астрель& raquo-: ООО & laquo-Издательство ACT": ЗАО НПП & laquo-Ермак»-, 2004. — 334 с.

179. Hailey. IHP A. Hailey. In High Places. — Pan Books. — 427 p.

180. Hailey. At A. Hailey. Airport. — M.: Айрис-пресс, 2005. — 320 с.

181. Grisham 1995 J. Grisham. The Rainmaker. — New York: Island Books. — 1995. -598 p.

182. Grisham 2002 J. Grisham. A Painted House. — New York: Dell Publishing (Random House). — 2002. — 465 p.

183. Grisham 2004 J. Grisham. The King of Torts. — New York: Dell Publishing (Random Hgouse). — 2004. — 472 p.

184. Levin I. Levin. A Kiss Before Dying. — M.: Айрис-пресс, 2004. -384 с.

185. Cook R. Cook. Acceptable Risk. — New York: G.P. Putnam’s Sons. — 1994. -404 p.

186. G.H. Chase. Come Easy Go Easy. — M.: Айрис-пресс, 2003. — 384 с.

187. Kahn R. Kahn. The Boys of Summer. — New York: Perennial Classics. — 2000. — 456p.

188. Keen. NB. Carolyn Keen. Nobody’s Business // Nancy Drew Files. — New York: Pocket Books, Simon& Schuster Inc. — 1998. — 457p.

Заполнить форму текущей работой