Газета как форма межкультурного взаимодействия: на материале современной немецкой прессы

Тип работы:
Диссертация
Предмет:
Теория и история культуры
Страниц:
270


Узнать стоимость новой

Детальная информация о работе

Выдержка из работы

Настоящее диссертационное исследование посвящено проблеме межкультурного взаимодействия в пространстве газеты как испытанной, во многом традиционной культурно-информационной формы.

Феликс Гваттари упоминает & laquo-концепцию коллективных агентов высказывания, которые стремятся заполнить пространство между субъектом высказывания и содержанием высказанного& raquo- [61, 37].

К подобным & laquo-агентам»- относится и газета, вбирающая в себя лингвистические элементы вместе с иными компонентами общественно-культурной машины. Рассматривая газету как феномен, вписанный в систему информационно-коммуникативных связей, необходимо вместе с тем выйти за пределы анализа собственно культурно-жанровых свойств газеты и перейти на уровень рассмотрения этого феномена в метасистеме современной культуры с позиции культурологического императива, раскрывающего языковую картину мира, и коммуникативистики, занимающейся изучением межкультурного диалога, на материале немецких газет в условиях глобализации.

Актуальность исследования обусловлена его междисциплинарным характером. Категория языка относится к тем культурным универсалиям, которые складываются и развиваются на пересечении различных векторов познания (культурно-антропологического, лингвокультурологического, научно-философского и др.), формируя модель глубокого, разностороннего и целостного осмысления мира. Понимание языка как многозначного и полифункционального культурного феномена обосновывает необходимость его комплексного разбора, что соответствует перспективной научной направленности к интеграции знаний и методов различных дисциплин с целью системного решения конкретных проблем. Применение междисциплинарного подхода в рамках данной работы оправдано также спецификой объекта исследования — процессами глобализации, проявившимся в коммуникационном сближении, аккультурации и последовавшем языковом заимствовании при доминирующей роли английского языка — изучение которой, по причине её синтетического характера, невозможно вне широкого историко-культурного контекста.

Тема исследования соответствует устойчивому интересу современной гуманитарной науки (отечественной и зарубежной) к культурному наследию языкового влияния, взаимодействия как результату динамики человеческой культуры- стремлению к переоценке устоявшихся суждений.

Жиль Делёз, поясняя структуру своей книги & laquo-Тысяча плато& raquo-, сделал характерное замечание: & laquo-Прагматика (обстоятельства, события, действие) долгое время рассматривалась как & laquo-свалка»- лингвистики, но теперь она становится всё более и более важной: ставка на единицы языка или его абстрактные константы оказывается всё менее и менее значимой& raquo- [61,44].

Анализ влияния английского языка на немецкий газетный язык при тенденции глобализационного мироустройства сквозь призму культуры позволит не только наметить новые проблемы, но и пересмотреть уже традиционные, такие, как соотнесённость нового мира с культурной традицией, сопоставление авторских концепций с положениями культурно-языкового содержания, взаимосвязь теории и языковой практики на страницах немецких газет, соответствие языкового сознания общекультурным направлениям исторического этапа и др.

В целом, в результате наблюдений над особенностями семантической интерпретации и вариантами функционального использования культурой языка как явления, пронизывающего все уровни социального бытия, представляется возможным реконструировать языковую картину мира немцев в её многообразии и целостности (интегрированное& trade-), что является актуальным по причине существующей потребности в научном осмыслении культурных универсалий и динамических систем.

Состояние научной разработанности проблемы. Газета как фактор объективизации коммуникативного действия выступает одной из ключевых проблем при исследовании явлений культуры, и её решение определяется кругом конкретных научных подходов.

Общие аспекты газетного формата представлены в работах Е. А. Корнилова, С. М. Гуревича, М. В. Шкондина, А. И. Акопова, В. В. Тулупова и др.

Источником для социокультурного анализа газеты послужило понятие культурной формы (И. Кант, Влад. Татаркевич, Л. Г. Ионин, А.Я. Флиер), которое в свою очередь включает категорию идентичности (Аристотель, К. Юнг, Э. Фромм, Э. Эриксон, Э. А. Орлова, Т. Г. Стефаненко, 3. Бауман и др.).

Теоретическая разработка вопросов восприятия текста читателем осуществлена с точки зрения рецептивной эстетики, где газетный текст предстаёт в плане эстетического объекта. Это находит отражение в работах Х. Г. Гадамера, X. Яусса, В. Изера, И. С. Вдовиной.

Среди исследователей новостного/газетного дискурса следует выделить Т. ван Дейка. В своих трудах, касающихся лингвистической прагматики, понимания и порождения текста, функционирования языка в системах массовой информации, учёный детально рассматривает воздействие социокультурных факторов на механизм употребления языка.

Категория языка, лежащая в основании культуроведческой онтологии, не раз становилась предметом научного исследования. Однако, несмотря на то, что содержание языка как культурного феномена является результатом синтеза научных, лингвистических, антропоцентрических и философских представлений, оно рассматривалось преимущественно в рамках культурологического, коммуникационного и семиотического подходов. Среди работ такого плана особое место занимают исследования Э. Сепира, Б. Уорфа, А. Пайвио, Г. Д. Гачева, O.A. Корнилова, разработавшие аспекты языковой картины мира как производной национального менталитета- А. Ребле, П. П. Гайденко, B.C. Горского, М. С. Кагана, Х. -Г. Гадамера, Б. А. Успенского, Г. С. Померанца, посвященные идее диалога различных культур, ставшей на сегодняшний день методическим принципом философии культуры- Л. В. Щербы, Ю. М. Лотмана, видевших суть культуры в её внутреннем многоязычии. Исследованиями обозначенных авторов был заложен необходимый фундамент и определены принципы научного анализа явления языка в культуре.

Попытки изучения языка как семиологического явления характерны, главным образом, для лингвистических, информационных и филологических исследований (Ф. де Соссюр, Ч. Огден и А. Ричарде, Г. Фреге, У. Уивер, У. Эко, Р. Якобсон, Ю. Лотман), где все феномены культуры, в частности естественные языки, анализируются с позиции фактов коммуникации, и отдельные сообщения организуются и становятся понятными в соотнесении с кодом. В ряде работ устанавливается взаимосвязь модернистской языковой модели и культурной системы, обозначается преемственность в области представлений о языке.

В то время как вопрос, касающийся смысловой наполненности и функционального использования категории языка в культуре коммуникации, достаточно глубоко и разносторонне изучен, проблема развития языка газеты в универсуме стилистики немецкой культуры затрагивается в весьма ограниченном круге работ, в которых акцентируется внимание на каком-либо одном выбранном направлении или аспекте. Так, В. Флейшер и Г. Михель, Э. Энгель, Л. Райнерс, Б. Зовинский, Д. Герберг, Д. Штефенс и Э. Телленбах, Ф. Дебус, Э. Ланг, К. Фраас и др. сосредоточены на проблеме создания исторического, национального и локального колорита в контексте социально-культурной трансформации. В исследованиях Г. Дунгера, Б. Карстенсена, Д. Штельмахера, К. Геллера, И. Розенгрен, Г. Буса, А. Кёрса ставится задача выявить качество воздействия англицизмов в немецкой культурно-языковой среде. В работах У. Буссе, Г. Штикеля, Г. Финка, Л. Фиджес, Д. Шонс, Д. Циммера, Г. -Г. Гертнера содержится анализ особенностей функционирования категории языкового заимствования в стилистическом поле немецкого газетного текста.

Для темы диссертационного исследования наибольший интерес представляют изыскания, в которых предпринимается попытка обозначить обусловленность языковой модели общей глобализационной ориентацией. В частности, отметим исследования Д. Кристала, ставящего изменения в дефиниции языка и форм его использования в зависимость от смены культурной парадигмы, онтологизации культурного сознания. В этом же направлении выполнены работы С. Рушди, Д. Томаса, Т. Мак-Артура, Д. Грэддола, И. Татаровской и некоторых других исследователей, рассматривающих представления о языке как проявление комплекса научных, философских, лингвокультурологических концепций XX—XXI вв.

Кроме того, значительный интерес представляют исследования отечественных и зарубежных учёных, посвященные проблеме глобальности в дискурсе человеческой цивилизации, например, А. Печчеи о пределах роста и новом гуманизме- И. Валлерстайна о процессе миросистемных изменений, К. Акопяна, Г. Дилигенского, Н. Римашевской о дуалистическом характере глобализации, А. Неклессы, А. Вебера, А. Чумакова, В. Келле об ипостасях культуры в динамике глобализации и др. Так, А. Неклессой предлагается разносторонний анализ фундаментальной категории & laquo-культура»- в социогуманитарном ключе. Работы И. Валлерстайна представляют собой исследования особенностей переходной эпохи в контексте политической борьбы. Однако, обозначая ключевые условия и факторы, которые были приняты во внимание и отслежены при оценке феномена глобализации и его перспектив, авторы ставят преимущественно такие дискуссионные проблемы, как социальный постмодерн, хозяйственная трансформация мира, интенсивное развитие информационной экономики (knowledge-based economy), становление пространства индустриальной цивилизации, не проводя параллели с языковой универсализацией.

Наряду с исследованиями, касающимися глобализационных, культурологических систем и коммуникативных концепций, большое научное значение имеют работы К. Тацита, Г. Вороненковой, JI. Саламона, Э.

Дэнниса, К. Шоттенлохера, Дж. Бинковского, О. Грота, М. Линдеманна, О. Егеря, В. Шульце, В. Штамма, Х. -Д. Фишера, посвященные эволюции немецкой периодической печати- X. Пюрера, И. Раабе, Э. Ноэлле-Ноймана, Ю. Вильке, В. Шнайдера, П. -Й. Рауэ, М. Вороненкова, освещающие национальное своеобразие средств массовой информации Германии с акцентом на газетной типологии. Несмотря на то, что в качестве объекта исследования в этих работах язык газеты представлен ограниченным культурным пространством, в них решается проблема взаимосвязи языкового корпуса современного языка немецких газет с культурно-исторической традицией, а также воссоздаётся языковой рисунок эпохи, повлиявший на стилистическую окрашенность и стандарт информационного высказывания.

Таким образом, анализ существующих работ позволяет констатировать в большинстве своём их узкодисциплинарный характер (при уже накопленном в данной сфере научном опыте), что не даёт комплексного суждения о газете как системном явлении, лежащем на пересечении различных векторов познания и выступающем в качестве культурной универсалии.

Научная новизна работы состоит в комплексном осмыслении проблемы как в диахроническом, так и в синхроническом срезах. Тема диссертации соединяет в себе одновременно широту подхода, что позволяет выявить общекультурный механизм функционирования категории языка в рамках теоретических и культуроведческих систем, и конкретную направленность, выражающуюся в анализе представленного феномена на уровне воздействий и лексических заимствований, интерпретационной понятийно-логической структуры газетных текстов. Подобное изучение заявленной проблемы позволило впервые:

— выявить активную роль газеты в формировании мышления и культуры-

— вписать представления о языке в контекст цивилизационных, историко-культурных концепций выбранного временного периода, выявить их связь при опоре на сравнительно-исторические и типологические исследования-

— с лингвокультурологических позиций проанализировать философский и семиологический опыт в аспекте онтологической категории языка- опираясь на материал немецких газет в его соотнесённости с языковым выражением, представить коммуникативную и интегративную плоскости в процессе развития национальной культуры-

— среди многочисленных функций газеты выделить функцию межкультурного взаимодействия, способствующего культурной интеграции в современном контекстуальном пространстве.

Объектом диссертационного исследования является процесс межкультурного взаимодействия, проявляющийся в коммуникационном сближении, аккультурации и последовавших языковых заимствованиях.

Предметом исследования выступает культурологический аспект воздействия английского языка на немецкий язык в пространстве газетной информации, формы и модели языкового взаимодействия.

Цель исследования состоит в изучении особенностей функционирования языка как культурологической категории в системе англо-немецкого воздействия при влиянии глобализационной среды в единстве научного, культурно-философского и лингвокультурологического, коммуникационного и семиотического компонентов.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

— изучить культурную миссию прессы, сфокусировав внимание на газетной семантике, эпистемологии в границах немецкой журналистики-

— теоретически обосновать лингвокультурологический статус категории языка и определить её место, функции и специфику как фактора моделирования языковой картины мира-

— выявить особенности, формы и типологию процессов межкультурного взаимодействия-

— исследовать инокультурную языковую модель (англоязычную) в контексте газетной коммуникации как социокультурное явление-

— изучить соотношение понятия языкового заимствования с культурологической категорией идентичности, определяющей границы и формы принадлежности определённому типу культур.

Для достижения цели исследования и решения поставленных задач использовался комплекс методов исследования (эмпирического, аналитического, обобщающего, герменевтико-интерпретационного, системно-типологического), в том числе:

— интегративный анализ отечественной и зарубежной литературы в сфере смежных областей гуманитарного знания: по теории и философии культуры, эстетике, нарратологии, лингвистике, стилистике, лингвокультурологии, семиологии, коммуникативистике, журналистике, глобалистике-

— типологический анализ коммуникативного языкового массива в рамках культурного родства-

— метод сравнения (опора на сопоставительный анализ) периодических изданий-

— сбор и анализ сведений об историко-культурном развитии национального языка Германии, проводя конкретизацию исследований языка газетного текста от его становления и трансформации до современного специализированного лексического арсенала в глобализационном универсуме-

— интертекстуальный анализ с целью проверки гипотезы исследования-

— количественный метод обработки полученных результатов (контент-анализ).

Теоретико-методологическую основу диссертации составляют:

— культурологический подход, позволяющий раскрыть значение языка в культуре (С. Тер-Минасова, Л. Вайсгербер, Э. Кассирер, К. Леви-Стросс, В. Воробьёв, С. Артановский, Г. Брутян, Е. Кукушкин, Э. Маркарян) —

— культурно-философский подход, где сущность языка, диалогичности открывается философскому взгляду (А. Ребле, Ф. Шлейермахер, В. Дильтей, М. Хайдеггер, О. Шпенглер, М. Бубер, Л. Челидзе, Ю. Мельвиль, Ю. Степанов, В. Подорога) —

— теоретические основы семиотических (семиологических) исследований в широком культурно-гуманитарном контексте (Ч. Пирс, Г. Шпет, Г. Винокур, Ч. Моррис, Л. Выготский, Ж. Деррида, Н. Жинкин, X. Борхес, М. Фуко, С. Аверинцев, К. Леви-Строс, Р. Барт, В. Розин, Г. Почепцов и др.) —

— системный подход в развитии культуры и её феноменов (Г. Кипе, И. Новик, П. Анохин, И. Блауберг, О. Гельман, Э. Маркарян, В. Садовский, А. Рассел, Э. Юдин) —

— синергетический подход к изучению антропосоциокультурных систем (М. Каган, В. Бранский, В. Василькова, Н. Розов, С. Курдюмов) —

— теоретические основы массовых и межкультурных коммуникаций о концепции & laquo-информационного общества& raquo- (А. Турен, П. Серван-Шрайбер, М. Понятовский, М. Хоркхаймер, Н. Луман, М. Маклюэн, Д. Белл, О. Тоффлер, Д. Масунда), ситуации контакта культур (Э. Холл, К. Клакхон, Ф. Стродбек, М. Сингер, Э. Стюарт, Г. Триандис, Л. Самовар, Р. Портер, К. Рот, С. Иконникова, И. Клюканов, Н. Шамне, Ф. Касмир) — общегуманитарный подход, разрабатывающий представления философского и общенаучного порядка о человечестве, как о целостном образовании- исследующий конкретные механизмы и процессы становления целостности в экономике, политике и культуре (Н. Моисеев, Ю. Хабермас, А. Мазруи, С. Мендловитц, Р. Фалк, Н. Реймерс, Э. Ласло, Д. Боум, К. Боулдинг, Р. Робертсон, М. Кастельс, Д. Хельд).

Гипотеза исследования заключается в предположении, что при культурном воздействии английского языка на немецкий язык вытеснения одного языка другим не произойдёт, если учитывать потенциальное культурное наследство & laquo-вытесняемого»- языка, т. е. сумму всех сопутствующих ему достижений культуры, присутствующих в актуальной памяти носителей языка. Газета помогает осваивать явления культуры прошлого, направленные к настоящему.

На защиту выносятся следующие положения: — Проблема развития языка газеты, чутко реагирующего на любые социально-культурные трансформации, развёртывает смену концептуального лексического ядра, которое выразило идеологию газеты, её социальные устремления и воздействия в социальном и национальном, локальном и историческом колорите страны. Газета задаёт вектор, направленный на отечественную культуру как монокультуру, на национальный язык, представляющий отечество, национальную культуру и разнообразные виды коммуникации.

— Функционирование языка в системе культуры обусловлено сменой культурной парадигмы, отходом от определённой социальной дистанцированное& trade- и тенденцией к этнической всеобщности как на уровне языковой практики, так и в сфере научно-теоретических знаний. Языковая универсализация в культурной рефлексии выступает объективным результатом коммуникационных связей в эпоху глобализма.

— Содержание структуры историко-культурного семиозиса языка раскрывает внутреннию мотивированность словарного состава. Философские, семиологические интерпретации языкового влияния, меж/интеркультурных контактов находятся в зависимости от актуализированных аспектов сложившегося культурно-языкового кода, сохраняя, таким образом, связь с культурно-исторической традицией.

— Непременным условием культурного аспекта языкового воздействия является коммуникативно-ориентированный императив языковой картины мира, с собственной гносеологической ценностью, знание которой представляет собой необходимый фундамент для культурологических изысканий при анализе чужого культурного контекста.

Проблемное восприятие английской специализированной терминологии среднестатистическим немцем, с другой стороны, выделенный процент англицизмов/американизмов в лексическом массиве немецкого литературного языка, на страницах культурного поля немецких газет ослабляет характер англо-американского влияния, которое в свою очередь эксплицирует собственные положительные стороны употребления в национальном языке Германии и не подтверждает вытеснение немецкого языка.

— Газета, как одна из разновидностей коммуникации, имеет внешнюю форму объективного комментария или письменного сообщения, но в действительности внутренне диалогична, соотнесена с конкретным историческим процессом, имеет целью пробуждение культурно-национального сознания.

Теоретическое значение диссертации состоит в том, что в1 исследовании: а) показана значимость культурологического, семиотического и межкультурного подходов при изучении языка, языкового влияния в- рамках культурной модели мира в современных условиях- б) произведены интертекстуальный и контент-анализы англицизмов/американизмов на страницах немецких газет по трём рубрикам (& laquo-Политика»-, & laquo-Экономика»-, & laquo-Новости Дня& raquo-) — в) собран материал для последующей разработки категориального аппарата подобного типа исследований.

Практическое значение работы заключается в возможности использования результатов исследования в общих и специальных вузовских курсах истории и теории культуры, философии культуры, семиотики (семиологии), лингвистики, лингвокультурологии, истории журналистики.

Апробация результатов исследования: основные теоретические и практические положения диссертации были представлены на научных конференциях в гг. Москве (& laquo-Человек, культура и общество в контексте глобализации& raquo- // Международная научная конференция. РИК, 2005 г.), Н. Новгороде (& laquo-Человек в системе коммуникации: VII международная научно-практическая конференция по региональной культуре& raquo-. НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2006 г.), Ханчжоу («Язык-культура-коммуникация: современные подходы, проблемы и аспекты изучения& raquo- // Международная конференция. Чжэцзянский университет, 2006 г.), Кирове (& laquo-Гуманитарные ценности общества: история и современность& raquo- // Материалы Всероссийской научно-теоретической конференции. ВятГГУ, 2005 г.- & laquo-Актуальные проблемы лингвистики XXI века& raquo- // Международная научно-практическая конференция. ВятГГУ, 2006 г.) и на заседаниях научного семинара кафедры культурологии и рекламы ВятГГУ.

Задачи исследования определили структуру и объём диссертации, которая состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии, включающей 1209 наименований, из них: 225 на русском языке, 72 источника на иностранных языках, 13 энциклопедий и словарей, 6 Интернет ресурсов и 893 — печатная периодика. Диссертация изложена на 184 страницах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведённого теоретического и практического исследования подтверждена целесообразность использования идей культурологического, коммуникативного и семиологического подходов к культурному аспекту воздействия английского языка на немецкий газетный язык в современных условиях. Это предполагает опору на кросс культурное, этническое взаимодействие, проницаемость, при котором учитываются особенности диалога культур в исторически обусловленном контексте.

Установлено, что влияние англо-американской культуры, её языка на национальную немецкую культуру, состояние языка является наиболее существенным фактором.

Подход к заимствованиям как к мотивированным языковым единицам доказывает генетическую связь двух культур и обнаруживает общий знаменатель, индоевропейскую семью языков. Входящая в их состав германская группа фиксирует родственность немецкого и английского языков.

Органичное, целостное восприятие культуры, языка предполагает признание языковой семьи, где языки — и знаковые системы, код, и инструмент коммуникации, познания, и коллективное национальное творение — & laquo-дом бытия духа народа& raquo-, которое призвано отражать и сохранять для последующих поколений национальные языковые картины мира.

Рациональное сочетание представленных подходов в исследовании культурно-языкового функционирования предполагает учёт глобализационных процессов, выявляя характер современной реальности, социальной, политической, экономической, культурной семантики миропорядка.

Прослеженная эволюция периодической печати в рамках истории немецкой журналистики и составленное стилистическое поле немецкого языка газетного текста позволило подчеркнуть потребность в межличностной коммуникации, актуальной информации, выявить основной принцип организации современного языка немецкой газеты.

Исследование историко-культурного развития газеты в контексте немецкой журналистики, в первую очередь, определило предпосылки возникновения и становления печатной прессы в Германии: а) потребность в межличностной коммуникации, послужившей толчком к созданию писем-газет, а также листовок, с помощью которых формировалось общественное мнение относительно событийных явлений- б) распространение и развитие университетов обусловило возрождение наук, принятое называть эпохой гуманизма- в) книгопечатание, где большое влияние оказало изобретение печатного станка Гутенбергом- г) тиражирование и распространение прессы, связанное с общественными потребностями в актуальной информации из многих регионов мира, и развитием европейских городов в крупные торгово-промышленные центры.

Год отмены цензуры (1815) явился новой точкой отсчёта в истории немецкой журналистики. Изменилось содержание печати: появились комментарии, увеличилось количество внутриполитических новостей и корреспонденций, газеты постепенно развивались из & laquo-памфлетной»- журналистики в информационно-аналитическую.

Дифференциация прессы второй половины XIX в., акцентируя внимание на массовой прессе (Massenpresse), связана с политическими, экономическими, техническими и культурными факторами развития обозначенного типа печати.

Изменившаяся позиция издателей на газету как на продукт предпринимательской деятельности оставалась в Германии вплоть до первой мировой войны.

В эпоху гитлеризма весь печатный материал проходил нормативную обработку в партийных инстанциях.

Система антифашистских демократических СМИ Германии была заложена оккупационными властями всех зон в период с 1945 по 1949 гг. В последующие годы газеты действовали в различных условиях социально-политических систем.

Германисты отмечают существование определенного языкового & laquo-отчуждения»- (Entfremdung), или & laquo-обособления»- (Sonderung) немцев в Западной и Восточной Германии.

Период с 1976 по 1985 гг. немецкие исследователи определяют как & laquo-фазу консолидации& raquo-.

Региональные газеты — главенствующий тип издания современной Германии.

Сложившаяся факториальность развития газетного поля демонстрирует в настоящее время наличие крупнейших газетных концернов (с политической ориентацией), в чьих руках сконцентрировано 41,8% всех тиражей ежедневных газет, а доля всех издательских конгломератов составляет 55,6%. Соответственно официальной статистике, таким образом, 81% населения страны читает газеты, и на семью приходится по 1,6 изданий.

Проблема развития языка немецкой газеты сводится к смене, преобразованиям лексического массива, выразившего и выражающего идейные, социальные устремления газеты в культурно-национальном аспекте.

Национальная проблематика коснулась Западно-Восточной оппозиции усиливающейся & laquo-американизации»-, с одной стороны, и & laquo-русифицированию»- -с другой (показательными стали на страницах газет западно-восточные наименования для идентичных объектов), устанавливая полицентрическую немецкую культуру коммуникации.

Со словом & laquo-поворот»- (Wende) — новым по своему содержанию к вопросу объединения — претерпели изменения немецко-немецкие отношения, нацеленные на восстановление культурной среды через обновление социального бытия. Для людей в новых федеральных землях желаемая интеграция в Федеративную Республику Германии означало трудный в языковом отношении процесс переучивания.

Основным стилистическим принципом развития и организации современного языка немецкой газеты послужило единство экспрессии и стандарта.

Немецкими исследователями фиксируется на страницах немецких газет наличие англо-американских заимствований, которые или несут в себе стилистическую экстравагантность, или вызывают недоумение из-за существующих в немецком языке соответствующих эквивалентов, или затрудняют понимание.

Проведённый контент-анализ немецких газет позволяет заключить: а) большее количество англицизмов/американизмов за 2005 г. по сравнению с 2003 и 2004 гг., увеличение количества англо-американских заимствований в порядке & laquo-Политика»- - «Экономика& raquo- - & laquo-Новости дня& raquo-- б) полную и частичную взаимосвязь численности городского населения (критерий: свыше 1млн. и 500. 000 жителей) с количественным показателем англицизмов/американизмов. Наиболее распространённый тип отношений -полная взаимосвязь, что помогает сделать вывод о прямой зависимости словарного поля от численности населения-

Выборка англицизмов/американизмов на страницах немецких газет выявила: а) сохранение английских и американских географических названий, наименований компаний/ассоциаций, периодики- б) профессиональную направленность англо-американской лексики, слова которой строго по рубрикам не фиксированы- в) интерпретационное своеобразие немецкого языка (результат социально-исторической практики и организация, осмысление нового опыта), в структуре которого вырабатывается понятийно-логическая основа для социального, культурного взаимодействия, что подтверждает выдвинутую нами гипотезу.

Полученное количество англицизмов/американизмов (2. 578) на страницах немецких газет существенно, однако, за 2004−2005гг. 3. 4% англицизмов/американизмов приходится на прессу из общего немецкого словарного запаса и 3. 7% - на литературный язык.

Таким образом, полученные данные свидетельствуют о немецкой культуре как монокультуре, немецком языке как носителе отечественных традиций, культуры и коммуникации.

Результат социально-исторической практики и осмысление нового культурного опыта снизили степень англо-американского воздействия на язык немецкой газеты и не подтвердили вытеснение немецкого языка языком, имеющим международный статус в глобализационное время.

Показать Свернуть

Содержание

Глава 1. ГАЗЕТА В КОНТЕКСТЕ ИНФОРМАЦИИ И КУЛЬТУРНОЙ РЕФЛЕКСИИ

1.1. Газетный механизм освоения культурных форм.

1.2. Особенности газетного дискурса.

1.3. Рецепция газетного материала.

Глава 2. ЛИНГВОКОММУНИКАТИВНАЯ СЕМАНТИЗАЦИЯ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ

2.1. Основные модусы межкультурной коммуникации: газета как фактор интеграции.

2.2. Вербальный модус межкультурных контактов.

2.3. Коммуникативный субъект в символическом мире языка.

Глава 3. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ СОВРЕМЕННОЙ НЕМЕЦКОЙ ГАЗЕТЫ (1997−2006 гг.)

3.1. Английский язык как метаязыковая система.

3.2. Институциональные характеристики немецкой газетной периодики и её субъекта.

3.3. Концептосфера англо-немецкого языкового взаимодействия.

Список литературы

1. Аймермахер, Карл. Соотношение языка-объекта и метаязыка Текст. / Карл Аймермахер // Знак. Текст. Культура. (Труды Института Европейских культур). — М.: Российск. гос. гуманит. Ун-т., 2001. — С. 42-

2. Акопов, А. И. Периодические издания Текст. / А. И. Акопов // Периодические издания. Ростов-на-Дону, 1999-

3. Алексеева, И. С. Профессиональный тренинг переводчика Текст. / И. С. Алексеева // Профессиональный тренинг переводчика. СПб., 2001-

4. Апресян, Р. Г. Идея морали и базовые нормативно-этические программы Текст. / Р. Г. Апресян // Идея морали и базовые нормативно-этические программы -М., 1995. -С. 31−32-

5. Аристотель. Поэтика Текст. / Аристотель // Поэтика. М.: Художественная литература, 1957-

6. Арутюнов, С. А. Культурная антропология Текст. / С. А. Арутюнов, С. И. Рыжакова // Культурная антропология. М.: Издательство & laquo-Весь Мир& raquo-, 2004 — 216 с. — (Серия & laquo-Аудитория»-). — С. 15-

7. Арутюнова, Н. Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // ЛЭС. М., 1990. — С. 136−137-

8. Баклушинский, С. А. Развитие представлений о понятии & laquo-социальная идентичность& raquo- Текст. / С. А. Баклушинский, Е. П. Белинская // Этнос.

9. Идентичность. Образование: Труды по социологии образования- Под ред

10. B.C. Собкина. М., 1998. — С. 64−85-

11. П. Балашова, Е. С. Бессмертие как концепт в теории и истории культуры Текст. / Е. С. Балашова // Бессмертие как концепт в теории и истории культуры. Н. Новгород. Изд-во ВГИПУ, — 2005. — С. 5-

12. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст. / Р. Барт // Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступит, статья Г. К. Косикова. М., 1989. — С. 549−550-

13. Барт, Р. Система Моды. Статьи по семиотике культуры Текст. / Р. Барт // Система Моды. Статьи по семиотике культуры. Пер. с фр., вступ. ст. и сост.

14. C.Н. Зенкина. М.: Издательство им. Сабашниковых, 2003. — С. 16−21-

15. Бауман, 3. Идентичность в глобализирующемся мире Текст. / 3. Бауман // Индивидуализированное общество / Пер. с англ. под ред. B. J1. Иноземцева. -М.: Логос, 2002. С. 192-

16. Бахтин, М. М. К методологии гуманитарных наук Текст. / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М., 1986. — С. 384-

17. Бахтин, М. М. Опыт философского анализа текста Текст. / М. М. Бахтин // Опыт философского анализа текста. В.Л., 1976. № 10-

18. Бахтин, М. М. Проблема поэтики Достоевского Текст. / М. М. Бахтин // Проблема поэтики Достоевского. 4-е изд. М.: Сов. Россия, 1979 — С. 121 122-

19. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров Текст. / М. М. Бахтин // Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. СПб., 2000. — С. 305-

20. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества Текст. / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М., 1979. — С. 289−290- 1986. — С. 308-

21. Белик, A.A. Культурология. Антропологические теории культуры Текст. / A.A. Белик // Культурология. Антропологические теории культуры. М., 1998. -С. 49−50,59-

22. Беневоленская, Т.А. О языке и стиле газетного очерка Текст. / Т. А. Беневоленская // О языке и стиле газетного очерка. М., 1973-

23. Бердяев, H.A. Судьба России Текст. / H.A. Бердяев // Судьба России. М., 1918. -С. 97,98-

24. Бехтерев, В. М. Внушение и его роль в общественной жизни Текст. / В. М. Бехтерев // Внушение и его роль в общественной жизни. СПб., 1908. — С. 11−12-

25. Блинова, О. И. Явление мотивации слов (лексикологический аспект) Текст.

26. О. И. Блинова // Явление мотивации слов (лексикологический аспект).1. Томск, 1984- J

27. Бодрийяр, Ж. В тени молчаливого большинства или конец социального Текст. / Ж. Бодрийяр // В тени молчаливого большинства или конец социального. Екатеринбург, 2000. — С. 43-

28. Борев, Ю. Б Основные эстетические категории Текст. / Ю. Б. Борев // Основные эстетические категории. М., & laquo-Высшая школа& raquo-, 1960. — С. 101-

29. Васильева, А.Н. Газетно-публицистический стиль речи Текст. / А. Н. Васильева // Курс лекций по стилистике русского языка. М., 1982-

30. Вдовина, И.С. Феноменолого-герменевтическая методология анализа произведений искусства Текст. / И. С. Вдовина // Эстетические исследования: методы и критерии. М., 1996. — С. 124−126-

31. Вдовина, И. С. Французский персонализм. Критический очерк философского учения Текст. / И. С. Вдовина // Французский персонализм. Критический очерк философского учения. М., 1977-

32. Винокур, Г. О. Язык нашей газеты Текст. / Г. О. Винокур // Культура языка. Очерки лингвистической технологии. Изд. -во & laquo-Работник Просвещения& raquo-. -М., 1925. -С. 95−128-

33. Волос, В. Н. Социологические исследования аудитории прессы США Текст. / В. Н. Волос // Журналист. Пресса. Аудитория / Под ред. C.B. Смирнова. Вып.4. -Л., 1991. -С. 86-

34. Казкенова, А. К. Мотивированность заимствованного слова (на материале современного русского языка Текст. / А. К. Казкенова // Вопросы языкознания. Сентябрь-октябрь № 5. Российская академия наук & laquo-Наука»- М., 2003. -160 С. -С. 72-

35. Вороненкова, Г. Ф. Средства массовой информации Германии в 90-е годы Текст. / Г. Ф. Вороненкова // Средства массовой информации Германии в 90-е годы. М., 1998. -С. 114-

36. Вороненкова, Г. Ф. Типология газетной периодики и основные тенденции СМИ Германии на пороге XXI века. // Средства массовой информации в современном мире Текст. / Г. Ф. Вороненкова // 1998: тезисы научно-практической конференции. СПб., 1998. — С. 98−99-

37. Вундт, В. Проблема психологии народов Текст. / В. Вундт // Проблема психологии народов. М., 1912-

38. Галкин, С. И. Оформление газеты и журнала: От элемента к системе Текст. / С. И. Галкин // Оформление газеты и журнала: От элемента к системе. -М., 1984-

39. Гегель, Г. В. Ф. Сочинения Текст. / Г. В. Ф. Гегель // Сочинения. Т. IX. -М., 1932. -С. 10-

40. Геллнер, Э. Пришествие национализма. Мифы нации и класса Текст. / Э. Геллнер // Нации и национализм. / Б. Андерсон, О. Бауэр, М. Хрох и др. М.: Праксис, 2000-

41. Германия в цифрах. 1996 Текст. / Федеральное статистическое управление. Висбаден, 1997. — 94 е. -

42. Германия. Факты Текст. /Под ред. Арно Капплера, Штефана Рейхарта. -Франкфурт-на-Майне: Социетэтс-Ферлаг, 1996. 544 с-

43. Глухова, Т. П. Инокультурный габитус в современном российском обществе Текст. / Т. Н. Глухова // Автореферат. канд. философ, наук. Н. Новгород, 2006-

44. Годфруа, Ж. Что такое психология? Текст. / Ж. Годфруа // Что такое психология? В 2 ч. 4.1. М& bdquo- 1992. — С. 239−244-

45. Горбунов, А. П. Ещё раз о газетном языке Текст. / А. П. Горбунов // Вестник МГУ. Журналистика. 1968-

46. Горский, B.C. Историко-философское истолкование текста Текст. / B.C. Горский // Историко-философское истолкование текста. Киев, 1981. — С. 3237,52-

47. Грабельников, A.A. Русская журналистика на рубеже тысячелетий: итоги и перспективы Текст. / A.A. Грабельников // Русская журналистика на рубеже тысячелетий: итоги и перспективы. М., 2000-

48. Грабельников, A.A. Типологические изменения в современной печати Текст. / A.A. Грабельников // Журналистика в 1997 году: Тезисы научно-практической конференции. Ч. 7. М., 1998. — С. 6-

49. Гржибек, П. Бахтинская семиотика и московско-тартуская школа Текст. / П. Гржибек //Лотмановский сборник. Вып. 1. М., 1995. — С. 240−241, 248-

50. Грушевская, Т. М. Концептуальный мир политического газетного текста (на материале французской политической прессы) Текст. / Т. М. Грушевская // Семантическая организация и интерпретация дискурса. Майкоп, 2002. — С. 171-

51. Гумбольдт, В. Язык и философия культуры Текст. / В. Гумбольдт // Язык и философия культуры-М., 1985-

52. Гуревич, С. М. Номер газеты Текст. / С. М. Гуревич // Номер газеты. М., 2002-

53. Гуревич, С. М. Газета и рынок: как добиться успеха Текст. / С. М. Гуревич // Газета и рынок: как добиться успеха. М., 1998-

54. Гуревич, С. М. Газета: Вчера, сегодня, завтра Текст. / С. М. Гуревич // Газета: Вчера, сегодня, завтра. М.: Аспект Пресс, 2004. — 288 с. — С. 12,178 179-

55. Гуревич, С. М. Экономика средств массовой информации Текст. / С. М. Гуревич // Экономика средств массовой информации. М., 2001-

56. Гусева, С. Г. Социокультурный образ достатка в русском национальном сознании Текст. / С. Г. Гусева // Автореф. кандид. филос. наук. Н. Новгород, 2007. — С. 22−23-

57. Делёз, Жиль. Марсель Пруст и знаки Текст. / Жиль Делёз // Марсель Пруст и знаки. Пер. с фр. Е. Г. Соколов. Изд-во & laquo-Алетейя»-. Санкт-Петербург, 1999. -С. 31,112−119-

58. Делёз, Жиль. Переговоры Текст. / Жиль Делёз // Переговоры. СПб.: & laquo-Наука»-. РАН, 2004. — С. 37,44-

59. Дилигенский, Г. Г. Глобализация, население, человек Текст. / Г. Г. Дилигенский, Н. М. Римашевская // Труды Фонда Горбачёва. Т. 7. Проблемы глобализации. Материалы международного исследовательского проекта. -М., 2001. С. 174-

60. Дускаева, Л. Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров Текст. / Л. Р. Дускаева // Автореферат дис.. доктора филол. наук: 10. 01. 10. С. Петербург/ Пермь, 2004-

61. Женетт, Ж. Фигуры Текст. / Ж. Женетт // Фигуры. В 2тт. М.: Сабашников, 1998. — Т.2. — С. 62−64-

62. Жирмунский, В. М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков Текст. / В. М. Жирмунский // Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков. М. -Л., 1964-

63. Здравомыслов, А. Г. Релятивистская теория нации и рефлексивная политика Текст. / А. Г. Здравомыслов // Интеграция и дезинтеграция в современном мире: Россия и Запад. М., 1997-

64. Зонтхаймер, Курт. Федеративная Республика Германия сегодня Текст. / Курт Зонтхаймер // Федеративная Республика Германия сегодня / Пер. с нем. М.: Памятники исторической мысли, 1996. — 320 с. — С. 11-

65. Ибрагимов, М.И. & laquo-Читатель»- в компаративистике: проблемы и аспекты изучения Текст. / М. И. Ибрагимов // Русская и сопоставительная филология '2005. Казан, гос. ун-т., филол. фак. Казань: Казан, гос. ун-т, 2005. — С. 202-

66. Иванов, В. В. Примечания Текст. / В. В. Иванов // Леви-Строс К. Структурная антропология. М., 1985 [а]. — С. 59, 340−364-

67. Иванова, Е. А. Русская лексика как источник пополнения французского словаря и дискурса XV- XX вв. (системно-функциональный аспект) Текст. / Е. А. Иванова // Автореферат. Барнаул, 2003-

68. Идентичность Текст. / Хрестоматия. Сост. Л. Б. Шнейдер. М.: Издательство Московского психолого-социального института- Воронеж: Издательство НПО & laquo-МОДЭК»-, 2003. — 272 с. — (Серия & laquo-Библиотека психолога& raquo-), — С. 127-

69. Иконникова, Н. К. Механизмы межкультурного восприятия Текст. / Н.К. Иконникова//Социологические исследования. 1995. № 11-

70. Ильин, И. П. Дискурс Текст. / И. П. Ильин // Западное литературоведение XX века: Энциклопедия. М.: 1тгас1а, 2004. — С. 138-

71. Ильин, И. П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм Текст. / И. П. Ильин // Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М., 1996. -

72. Ильясова, С. И. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ Текст. / С. И. Ильясова // Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ. Ростов-н-Д., 2002. — С. 41-

73. Ионин, Л. Г. Элементы культурной формы Текст. / Л. Г. Ионин // Основания социокультурного анализа: Учебн. пособие. М.- Рос. гос. гуманит. ун-т, 1996. — С. 142-

74. История буржуазной социологии XIX начала XX века Текст.: М., 1979. -С. 86-

75. Каган, М. С. Общение и коммуникация Текст. / М. С. Каган // Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. (Над чем работают, о чём спорят философы). -М.: Политиздат, 1988. -319 с. С. 14,141−156-

76. Каган, М. С. Синергетическая парадигма диалектика общего и особенного в методологии познания разных сфер бытия Текст. / М. С. Каган // Синергетическая парадигма. — М., 2002-

77. Каган, М. С. Системный подход и гуманитарное знание Текст. / М. С. Каган // Избранные статьи. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1991. -384 е. -

78. Каган, М. С. Лекции по марксистско-ленинской эстетике Текст. / М. С. Каган // Лекции по марксистско-ленинской эстетике. Изд. 2-е., ч.1. М.: МГУ, 1971-

79. Казин, А. Конспирология, или Сеть против державы? Текст. / А. Казин // Литературная газета, 7−13 февраля 2007 г., № 5 (6105). С. 3-

80. Кант, И. Критика чистого разума Текст. / И. Кант // Критика чистого разума. Пер. с нем. Н. О. Лосского с вариантами пер. на рус. и европ. языки. -М.: Наука, 1999. (Серия & laquo-Памятники философской мысли& raquo-). С. 63,75−76-

81. Кант, И. Сочинения Текст. / И. Кант // Сочинения: В 6 т. М., 1995. Т. 4 (1). -С. 260−280-

82. Карасик, В. И. Бытийный дискурс Текст. / В. И. Карасик // Языковая личность: проблемы межкультурного общения. Волгоград, 2000. — С. 33-

83. Кассирер, Э. Избранное. Опыт о человеке Текст. / Э. Кассирер // Избранное. Опыт о человеке. M., 1998-

84. Кассирер, Э. Лекции по философии и культуре Текст. / Э. Кассирер // Культурология. XX век. M., 1995-

85. Кассирер, Э. Философия символических форм Текст. / Э. Кассирер // Философия символических форм. В трёх томах. Т.1. Издат-во Университетская книга, 2002-

86. Келле, В. Ж. Глобализация с позиции цивилизационного подхода Текст. / В. Ж. Келле // Глобализация, Культура, Цивилизация. Материалы постоянно действующего междисциплинарного семинара Клуба учёных & laquo-Глобальный мир& raquo-. Вып. 7 (30). М., 2003. — 108 с. — С. 35-

87. Кияк, Т.Р. О видах мотивированности лексических единиц Текст. / Т. Р. Кияк // ВЯ. 1989. № 1-

88. Кнабе, Г. С. Семиотика культуры Текст. / Г. С. Кнабе // Конспект учебного курса. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2005. — С. 63-

89. Коньков, В. И. Речевая структура газетного текста Текст. / В. И. Коньков // Речевая структура газетного текста СПб.: Изд-во С. -Петербургского ун-та, 1995-

90. Корконосенко, С. Г. Основы журналистики Текст. / С. Г. Корконосенко // Основы журналистики. М., 2002-

91. Корнилов, Е. А. Журналистика на рубеже тысячелетий Текст. / Е. А. Корнилов // Журналистика на рубеже тысячелетий. Ростов-на-Дону, 1999-

92. Корнилов, O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / O.A. Корнилов // 2-е изд., испр. и доп. М.: ЧеРо, 2003. — 349 с. — С. 3−21,79,134−135-

93. Костомаров, В. Г. Русский язык на газетной полосе Текст. / В. Г. Костомаров // Русский язык на газетной полосе. М., 1971. — С. 19−20-

94. Кристал, Д. Английский язык как глобальный Текст. / Д. Кристал // Английский язык как глобальный. Пер. с англ. М.: Издательство & laquo-Весь Мир& raquo-, 2001. — 240 с. — (Весь Мир Знаний). — С. 92,171,177-

95. Кройчик, JT.E. Публицистический текст как дискурс Текст. / Л. Е. Кройчик // Акценты. Воронеж, 2003. № 3−4. — С. 45-

96. Кропоткин, П. А. Взаимная помощь как фактор эволюции Текст. / П. А. Кропоткин // Взаимная помощь как фактор эволюции. М., 1918. — С. 5. -

97. Куёк, Ф. А. Языковые средства газетного дискурса: лексико-семантический и прагматический аспекты Текст. / Ф. А. Куёк // [Электронный ресурс]: Дис. канд. филол. наук: 10. 02. 19. М.: РГБ, 2006 (Из фондов Российской Государственной библиотеки). — С. 17-

98. Культурная антропология М. Херсковица Текст.: Велик A.A. Культурология. Антропологические теории культуры. М., 1998. — С. 92-

99. Ларуш, Л. Мы вползаем в глубочайший кризис во всей мировой истории Текст. / Л. Ларуш // Наш современник, 2001. № 7-

100. Логос, общество, знак (к исследованию проблемы феноменологии дискурса) Текст.: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Б. Я. Мисонжников. СПб., 1997. -С. 128−133-

101. Лозовский, Б. Н. Читатель источник развития СМИ Текст. / Б. Н. Лозовский // Советская журналистика в 1990 году. Проблемы реорганизации печати, телевидения, радио: Тезисы научно-практической конф. — М., 1991. -С. 24−30-

102. Лосев, А. Ф. Трио Чайковского Текст. / А. Ф. Лосев // Жизнь. Повести. Рассказы. Письма. СПб.: Комплект, 1993. — С. 159-

103. Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров (человек-текст-семиосфера-история) Текст. / Ю. М. Лотман // Внутри мыслящих миров (человек-текст-семиосфера-история). М.: & laquo-Языки русской культуры& raquo-, 1999-

104. Лотман, Ю.М. О семиосфере Текст. / Ю. М. Лотман // Избранные статьи. -Таллинн, 1992. Т. 1. С. 21-

105. Лотман, Ю. М. Происхождение сюжета в типологическом освещении

106. Текст. / Ю. М. Лотман // Избранные статьи. Таллинн. 1992. Т.1 — С. 242- ПО. Лотман, Ю. М. Семиосфера Текст] / Ю. М. Лотман // Семиосфера — С. Петербург: & laquo-Искусство — СПБ& raquo-, 2000. — 704с. — С. 8,14−15,63,397-

107. Лотман, Ю. М. Семиотика культуры и понятие текста Текст. / Ю. М. Лотман // Избранные статьи. Таллинн, 1992. Т. 1. — С. 132-

108. Лотман, Ю. М. Текст в тексте Текст. / Ю. М. Лотман // Об искусстве. -СПб., 1998. -С. 589-

109. ПЗ. Луман, Н. Реальность Массмедиа Текст. / Н. Луман // Реальность Массмедиа. Пер. с нем. А. Ю. Антоновского. М.: Праксис, 2005. — 256 с. -С. 18−19,29−41,45−69,192-

110. Лысакова, И. П. Тип газеты и стиль публикации Текст. / И. П. Лысакова // Тип газеты и стиль публикации. Л., 1989-

111. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров // Основы теории дискурса. М., 2003. — С. 160-

112. Пб. Маклюэн, Г. М. Пресса: Управление посредством утечки информации Текст. / Г. М. Маклюэн // Отечественные записки № 4 (13), 2003. С. 262-

113. Малахов, B.C. Неудобства с идентичностью Текст. / B.C. Малахов // Вопросы философии. 1998. — № 2. — С. 43−53-

114. Мальковская, И. А. Профиль информационно-коммуникативного общества (обзор зарубежных теорий) Текст. / И. А. Мальковская // Социологические исследования. № 2 (274). РАН, 2007. — С. 76−85-

115. Мамардашвили, М. К. Картезианские размышления Текст. / М. К. Мамардашвили // Картезианские размышления. М., 1993-

116. Мансурова, В. Д. Свобода журналистики и пути её осуществления Текст. / В. Д. Мансурова // Тезисы докл. конференции & laquo-Журналистика и новое мышление& raquo-. М., 1990. — С. 56−61-

117. Маркс, К. Сочинения Текст. / К. Маркс, Ф. Энгельс // Сочинения. Издание второе. В пятидесяти томах. Т. 42. М.: Государственное издательство политической литературы, 1955. — С. 115,154,264,266-

118. Массовая коммуникация и общественное мнение Текст.: Материалы пятого советско-финского семинара (май 1987). М., 1988. — С. 81-

119. Матюшин, A.A. Г. Шпет и его место в истории отечественной психологии Текст. / A.A. Матюшин // Вестник МГУ. Сер. 14. Психология. 1988. — № 2-

120. Мацумото, Дэвид. Межкультурная коммуникация Текст. / Дэвид Мацумото // Психология и культура. СПб.: & laquo-ПРАЙМ — ЕВРО — ЗНАК& raquo-, М.: & laquo-Олма — Пресс& raquo-, 2002. -С. 29-

121. Мацумото, Дэвид. Психология и культура Текст. / Дэвид Мацумото// Психология и культура. СПб: & laquo-Прайм — ЕВРОЗНАК& raquo-- М. — «Олма-Пресс», 2002. — С. 274-

122. Мельвиль, Ю. К. Пути буржуазной философии XX века Текст. / Ю. К. Мельвиль // Пути буржуазной философии XX века. М., 1983. — С. 187−203-

123. Мельник, Г. С. Mass Media: Психологические процессы и эффекты Текст. / Г. С. Мельник // Mass Media: Психологические процессы и эффекты. СПб.: Изд-во С. -Петербург, ун-та, 1996. — С. 75, 129-

124. Мельник, Г. С. Пресса как фактор регулирования социальных противоречий Текст. / Г. С. Мельник // Наука о журналистике: исторический опыт и проблемы. JL, 1990. — С. 15−16-

125. Мельников, М. А. Средство массовой информации как фактор урегулирования социально-политического конфликта Текст. / М. А. Мельников // Автореф. канд. дис. М., 1992-

126. Мельников, A.C. Диалог культур: все ли равно, на каком языке? Текст. / A.C. Мельников // Экономический вестник Ростовского государственного университета Ростов, 2004. Том 2, № 3. — С. 102-

127. Моль, А. Социодинамика культуры Текст. / А. Моль // Социодинамика культуры. М., 1973. — С. 82-

128. Ольшанский, Д. В. Проблемы психологических механизмов аргументации Текст. / Д. В. Ольшанский // Философские проблемы аргументации / Под ред. Г. А. Брутян, И. С. Нарского. Ереван, 1986. — С. 401-

129. Орлова, Э. А. Культурная (социальная) антропология Текст. / Э. А. Орлова // Учебное пособие для вузов. М.: Академический Проект, 2004. — 480 с. («Gaudeamus»). — С. 444−445-

130. Орлова, Э. Н. Газета и эстетическое воспитание Текст. / Э. Н. Орлова // Газета и эстетическое воспитание. М., 1973. — С. 13, 20-

131. Пассмор, Джон. Современные философы Текст. / Джон Пассмор // Современные философы. Перевод с англ. Л. Б. Макеевой. М.: Идея-Пресс, 2002. -С. 28-

132. Пастухова, Е. В. Нарратив в контексте субъективности Текст. / Е. В. Пастухова // [Электронный ресурс]: Дис. канд. филос. наук: 09. 00. 01. М.: РГБ, 2005 (Из фондов Российской Государственной библиотеки). — С. 27-

133. Певзнер, Н. Английское в английском искусстве Текст. / Н. Певзнер // Английское в английском искусстве. Санкт-Петербург «Азбука-классика», 2004. -С16-

134. Пирс, Ч. С. Начала прагматизма Текст. / Ч. С. Пирс // Начала прагматизма. -СПб., 2000 [а]. -С. 223-

135. Покровская, Е. В. Газета в современной культурно-речевой ситуации Текст. / Е. В. Покровская // Русская речь. 5 сентябрь-октябрь. РАН. М., 2005. -С. 69-

136. Полевой, В. М. Искусство Греции Текст. / В. М. Полевой // Искусство Греции. В 2-х т. 2-е. доп. изд. — М.: Советский художник, 1984 // О свойствах пластической выразительности. Т.1. — С. 99-

137. Почепцов, Г. Г. Русская семиотика Текст. / Г. Г. Почепцов // Русская семиотика. М.: «Рефл-бук», К.: & laquo-Ваклер»- - 2001. — 768 с. -(Образовательная библиотека). — С. 204−218, 673-

138. Пропп, В. Я. Фольклор и действительность Текст. / В. Я. Пропп // Избр. статьи. М., 1976. — С. 36-

139. Прохоров, Е. П. Введение в теорию журналистики Текст. / Е. П. Прохоров // Введение в теорию журналистики. М., 2000-

140. Пфандль, X. О силе и бессилии пуризма. Англицизмы и интернационализмы и их возможные альтернативы Текст. / X. Пфандль // Вопросы языкознания. Российская академия наук & laquo-Наука»-. Москва. № 6 ноябрь-декабрь, 2003. — С. 108−122,160-

141. Пэн, Д. Б. Слово и тема в газете (опыт анализа лексико-тематических структур) Текст. / Д. Б. Пэн // Слово и тема в газете (опыт анализа лексико-тематических структур) -Ростов-на-Дону. Изд-во Ростовского университета, 1991-

142. Раева, Д. М. Социокультурный анализ советской моды 20−30-х гг. XX века Текст. / Д. М. Раева // Автореферат. канд. философ, наук: 24. 00. 01 Н. Новгород, 2007. -С. 18−19-

143. Реале, Дж. Западная философия от истоков до наших дней Текст. / Дж. Реале, Д. Антисери // Западная философия от истоков до наших дней. СПб, 2003. Т. 4. -С. 476-

144. Реснянская, JT. JT. Газета для всей России Текст. / JI. JL Реснянская, И. Д. Фомичева // Газета для всей России. М., 1999-

145. Рикёр, Поль. Время и рассказ Текст. / Поль Рикёр // Время и рассказ. Т. ½. -СПб., 1998/2000-

146. Рикёр, Поль. Герменевтика и метод социальных наук Текст. / Поль Рикёр // Герменевтика. Этика. Политика. М.: АО «KAMI». Изд. центр Academia. 1995. -С. 3−18-

147. Рикёр, Поль. Конфликт интерпретаций Текст. / Поль Рикёр // Очерки о герменевтике. Московский философский фонд & laquo-Академия Центр& raquo-. & laquo-Медиум»- - М., 1995. — С. 4,98,101−102-

148. Российские средства массовой информации, власть и капитал: к вопросу о концентрации и прозрачности СМИ в России Текст.: М., 1999-

149. Россихина, Г. Н. Новый англо-немецкий язык: Угроза или реальность? Текст. / Г. Н. Россихина // Филологические науки. 2001. № 2. С. 109−116-

150. Садохин, А. П. Введение в теорию межкультурной коммуникации Текст. /А.П. Садохин // Введение в теорию межкультурной коммуникации. М.: Высш. шк., 2005. — 310 с. — С. 80. -

151. Сидис, Б. Психология внушения Текст. / Б. Сидис // Психология внушения. СПб., 1902. — С. 361-

152. Система средств массовой информации России Текст. / Под ред. Я. Н. Засурского. М., 2001-

153. Ситарам, К. Основы межкультурной коммуникации Текст. / К. Ситарам, Р. Когделл // Человек. 1992. № 2−5-

154. Скребнев, Ю. М. Языковая и субъязыковая норма Текст. / Ю. М. Скребнев // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1984. — С. 161-

155. Скуленко, М. И. Основы теории убеждающего воздействия Текст. / М. И. Скуленко // Автореф. докт. дис. Киев, 1986. — С. 80-

156. Солганик, Г. Я. Количественные характеристики языка газеты Текст. / Г. Я. Солганик // Количественные характеристики языка газеты. М., 1971. № 3-

157. Солганик, Г. Я. Лексика газеты Текст. / Г. Я. Солганик // Лексика газеты. -М., 1981-

158. Солганик, Г. Я. О штампах в & laquo-газетном языке& raquo- Текст. / Г. Я. Солганик // Вестник МГУ. Журналистика. 1968. № 2-

159. Солганик, Г. Я. О языке газеты Текст. / Г. Я. Солганик // О языке газеты. -М., 1968-

160. Солганик, Г. Я. Специфика языка газеты как формы массовой коммуникации Текст. / Г. Я. Солганик // Специфика языка газеты как формы массовой коммуникации. 1969. № 5-

161. Средства массовой информации США, Великобритании, Франции, Германии, Италии, Польши, Индии, ЮАР в 2004 году Текст. / Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2005. № 5-

162. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю. С. Степанов // Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997. — С. 41-

163. Стефаненко, Т. Г. Психология межэтнических отношений Текст. / Т. Г. Стефаненко // Этнопсихология. &mdash- М.- Екатеринбург, 2000. С. 206−229-

164. Стилистика газетных жанров Текст.: М., 1981-

165. Столович, М. Предмет эстетики Текст. / М. Столович // Предмет эстетики. М., & laquo-Искусство»-, 1969. — С. 67-

166. Табашников, И. Н. Газета и дизайн Текст. / И. Н. Табашников // Газета и дизайн. Тюмень, 1994-

167. Тамарченко, Н. Д. Повествование Текст. / Н. Д. Тамарченко // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины. Учебн. пособие. М.: Высш. шк.- Издательский центр & laquo-Академия»-, 1999-

168. Тард, Г. Мнение и толпа Текст. / Г. Тард // Психология толп. М., 1998-

169. Татаркевич, Влад. История шести понятий Текст. / Влад. Татаркевич // История шести понятий / пер. с польского. М.: Дом интеллектуальной книги. 2002. — С. 259-

170. Телия, В. Н. Культурная коннотация как способ воплощения культуры в языковой знак (методологические проблемы) Текст. / В. Н. Телия // Русская фразеология. М., 1996. — С. 214−237-

171. Теоретические основы классификации языков мира Текст.: М., 1980. С. 148−157-

172. Тертычный, A.A. Аналитическая журналистика Текст. / А. А. Тертычный // Аналитическая журналистика. М., 1998-

173. Толстой, JI.H. Что такое искусство? 1897−1898 Текст. / JI.H. Толстой // Полное собрание сочинений. Т. 30. Репринтное воспроизведение издания 1928−1958 гг. & laquo-ТЕРРА»- «TERRA». — M., 1992. — С. 64, 65-

174. Толстых, В. И. Глобализация в социокультурном измерении Текст. / В. И. Толстых // Труды Фонда Горбачёва. Т. 7. Проблемы глобализации. Материалы международного исследовательского проекта. М., 2001. — С. 219−220-

175. Трубина, Е. Г. Нарратология: основы, проблемы, перспективы Текст. / Е.Г. Трубина// материалы к спецкурсу. Екатеринбург: Изд.- во Ур. ун-та, 2002-

176. Труфанова, C.B. Организаторская функция советской общеполитической прессы на современном этапе Текст. / C.B. Труфанова // Канд. дисс. МГУ, 1973-

177. Тулупов, В. В. Газета: маркетинг, дизайн, реклама Текст. / В. В. Тулупов // Газета: маркетинг, дизайн, реклама. Воронеж, 2001-

178. Турчинская, Э. И. Соотношение заголовка и текста в газетно-публицистическом стиле Текст. / Э. И. Турчинская // Лингвистика текста / Сб. научн. тр./ МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1984-

179. Уайт, Л. Избранное: Наука о культуре Текст. / Л. Уайт // Избранное: Наука о культуре / Пер. с англ. М.: & laquo-Российская политическаяэнциклопедия& raquo- (РОССПЭН), 2004. (Серия & laquo-Культурология. XX век& raquo-). — С. 137-

180. Уорф, Б. Л. Лингвистика и логика Текст. / Б. Л. Уорф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.1. М., 1960. — С. 183−198-

181. Уорф, Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку Текст. / Б. Л. Уорф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1960. Вып. 1. — С. 174-

182. Фортунатова, В.А. К истолкованию семантики провинциального Текст. / В. А. Фортунатова // Жизнь провинции как феномен духовности (под ред. Н.М. Фортунатова). Нижний Новгород, изд-во & laquo-Вектор ТиС& raquo-, 2006. — С. 7-

183. Фортунатова, В. А. Пластическая особенность пушкинской мыслеформы Текст. / В. А. Фортунатова // Болдинские диалоги /Фортунатов Н.М., Фортунатова В.А. Н. Новгород, 2006. — С. 223-

184. Фуко, М. Археология знания Текст. / М. Фуко // Археология знания. -Киев, 1996-

185. Хабермас, Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие Текст. / Ю. Хабермас // Моральное сознание и коммуникативное действие / Пер. с нем. Под ред. Д. В. Скляднева. С. -Петербург, & laquo-Наука»-, 2000-

186. Хабермас, Ю. Философский дискурс о модерне Текст. / Ю. Хабермас // Философский дискурс о модерне. М., & laquo-Весь Мир& raquo-. 2003. — С. 38, 45-

187. Хлынова, О.С. Лексико-грамматическая адаптация германских заимствований в русском языке конца XX века (на материале прессы 19 912 000 гг.) Текст. / О. С. Хлынова // Автореферат. канд. филолог, наук. -Волгоград, 2001. -С. 4-

188. Хобсбаум, Э. Дж. Принцип этнической принадлежности и национализм Текст. / Э. Дж. Хобсбаум // Нации и национализм. / Андерсон Б., Бауэр О., Хрох М. и др. М.: Праксис, 2002. — С. 345-

189. Хованская, З. И. Анализ литературного произведения в современной французской филологии Текст. / З. И. Хованская // Для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высш. школа, 1980. — С. 126−147-

190. Хованская, З. И. Стилистика французского языка Текст. / З. И. Хованская // Учеб. для ин-тов и фак. иностр. языков. М.: Высш. шк., 1984. — С. 74-

191. Хорольский, В. В. Анализ журналистского текста (культуролого-информационный подход) Текст. /В.В. Хорольский // Средства массовой информации в современном мире: Петербургские чтения. Тез. межвуз. науч. -практ. конф. СПб., 2005. — С. 145-

192. Хрестоматия по истории философии Текст. / В. 3 ч. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1998. Ч. 1. -С. 108−121, 284−291, 381−397- 4.2. — С. 228−243-

193. Чепоните, З. А. Социальное воздействие писателя и публициста в современном буржуазном обществе Текст. / З. А. Чепоните // Автореф. канд. дис. -М., 1987. -С. 16-

194. Чешков, М. А. Глобалистика как отрасль научного знания Текст. / М. А. Чешков // Материалы постоянно действующего междисциплинарного семинара Клуба учёных & laquo-Глобальный мир& raquo-. Вып. 3. М., 2001. — С. 10-

195. Шамне, Н. Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации Текст. / Н. Л. Шамне // Учеб. пособие. Волгоград, 1999-

196. Шишков, Ю.В. О некоторых противоречиях в докладе М. А. Чешкова Текст. / Ю. В. Шишков // Материалы постоянно действующего междисциплинарного семинара Клуба учёных & laquo-Глобальный мир& raquo-. Вып. 3. -М., 2001. -С. 35−36-

197. Шкловский, В. Б. Тетива. О несходстве сходного Текст. / В. Б. Шкловский // Тетива. О несходстве сходного. М., 1970. — С. 337-

198. Шкондин, М. В. Система СМИ и её среда Текст. / М. В. Шкондин // Система СМИ и её среда. М., 2002-

199. Шмид, В. Нарратология Текст. / В. Шмид // Нарратология М.: ЯСК, 2003. — С. 145-

200. Шостак, М. И. Журналистика новостей Текст. / М. И. Шостак // Журналист № 9 сентябрь. ЗАО & laquo-Изд. дом & laquo-Экономическая газета& raquo-. М., 1997. -С. 59−62-

201. Штейнталь, X. Грамматика. Логика и психология Текст. / X. Штейнталь // История языкознания в очерках и извлечениях. М., 1960-

202. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. — С. 60−74-

203. Эко, У. Заметки на полях & laquo-Имени розы& raquo- Текст. / У. Эко // Заметки на полях & laquo-Имени розы& raquo- / Перев. с итал. Е. А. Костюкович. СПб.: & laquo-Симпозиум»-, 2005. -С. 47−52-

204. Эко, У. Имя розы Текст. / У. Эко // Имя розы / Перев. с итал. Е. А. Костюкович. СПб.: & laquo-Симпозиум»-, 2004. — 638 с. — С. 19-

205. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию Текст. / У. Эко // Отсутствующая структура. Введение в семиологию / Перев. с итал. В. Г. Резник и А. Г. Погоняйло. СПб.: & laquo-Симпозиум»-, 2004. — 544с. — С. 44−45,62,70−72,123−149,510−511-

206. Эриксон, Э. Идентичность: юность и кризис Текст. / Э. Эриксон // Идентичность: юность и кризис. Пер. с англ. М.: Прогресс, 1996. — С. 8-

207. Этика СМИ Текст.: М. КноРус, 2003. С. 71-

208. Юнг, К. Г. Психологические типы Текст. / К. Г. Юнг // Психологические типы. -М., 1995. -С. 680-

209. Юнг, К. Г. Архетип и символ Текст. / К. Г. Юнг // Архетип и символ. М., 1991. -С. 84-

210. Ядов, В. А. Социальные и социально-психологические механизмы формирования социальной идентичности личности Текст. / В. А. Ядов // Мир России. 1995. № 3-

211. Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики Текст. / М.: ИНИОН АН СССР, 1984. С. 6-

212. Якобсон, P.O. В поисках сущности языка 1965. [Текст] / P.O. Якобсон // Семиотика 1983. -С. 116-

213. Якобсон, P.O. Звук и значение Текст. / P.O. Якобсон // Избранные работы. М., 1985. — С. 60−61-

214. Якобсон, P.O. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание Текст. / P.O. Якобсон // Новое в лингвистике. Вып. III. -M., 1963. -С. 95−105-

215. Altes und Neues zu den i-Wortern Text. / In: Der Sprachdienst 30 (1986), 141−143-

216. Anderson, B. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism Text. / B. Anderson // Imagined Communities. London, 1983-

217. Bede. The Ecclesiastical History of the English Nation Text. / Bede // The Ecclesiastical History of the English Nation. London: Dent //Everyman's Library 479,1910-

218. Berry, J.W. Cross-cultural Psychology: Research and Applications Text. / J.W. Berry, Y.H. Poortinga, M.N. Segall, P.R. Dasen // Cross-cultural Psychology: Research and Applications. New York: Cambridge University Press, 1992-

219. Bleich, D. Subjective Critisism Text. / D. Bleich // Baltimore- London, 1978- Holland, N. The Dynamics of Literary Response [Text] / N. Holland // The Dynamics of Literary Response. N. Y., 1968-

220. Briggs, Asa A Social History of the Media: From Gutenberg to the Internet Text. / Asa Briggs, Peter Burke // A Social History of the Media. Cambridge: Routledge, 1998. -P. 6-

221. Bryson, Bill. Mother Tongue: The English Language Text. / Bill Bryson // Mother Tongue. New York: William Morrow, 1990-

222. Buber, M. Urdistanz und Beziehung Text. / M. Buber // Beitrage zu einer philosophischen Anthropologie. Heidelberg, 1978-

223. Butefuhr, N. Zwischen Anspruch und Kommerz: Lokale Alternativ Presse 1970−1993 Text. / N. Butefuhr // Systematische Herleitung und empirische Uberprufung. — Munster/ New York, 1995. — S. 260−261-

224. Carstensen, B. Englisches im Deutschen: Zum Einfluss der englischen Sprache auf das heutige Deutsch Text. / B. Carstensen // Paderborner Studien 3: 5−15, 1973/74-

225. Carstensen, B. Zur Intensitat und Rezeption des englischen Einflusses Text. / B. Carstensen // Fremdwort-Diskussion. Hg. P. Braun (Fink: Muenchen): 321−326, 1979-

226. Castells, M. The Information Age: Economy, Society and Culture Text. / M. Castells // Vol. 1: The Rise of the Network Society. Maiden (Ma.)-Oxford (UK), 1996. Vol. 2: The Power of Identity. 1997. Vol. 3: End of Millennium. 1998-

227. Charon, J. -M. La presse quotidienne Texte. / J. -M. Charon // Paris.: La Decouverte, 1996. -P. ll-

228. Crystal, D. The Stories of English Text. / D. Crystal // Penguin Books. -London, 2005. P. 584-

229. Crystal, D. English as a Global Language Text. / D. Crystal // Cambridge University Press, 2001-

230. Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 2002 Text. / DAAD. Bonn. — S. 135, 328-

231. Debus, F. Entwicklungen der deutschen Sprache in der Gegenwart und in der Zukunft? Text. / F. Debus // Akademie der Wissenschaften und der Literatur -Mainz, Stuttgart: Steiner, 1999. № 1−2-

232. Debus, F. Kleinere Schriften Text. / F. Debus // Zum 65. Geburtstag am 3. Februar 1997 ausgewahlt und herausgegeben von Hans-Diether Grohmann und Joachim Hartig. 2 Bande. Bd. l, 192−217, 224−254-

233. Debus, F. Zwei deutsche Sprachen? Zur sprachlichen Entwicklung in Deutschland nach 1945 Text. / F. Debus // In: duitse kroniek 28 (1976), 103−127-

234. Dieter, E. Zimmer Deutsch und anders. Die Sprache im Modernisierungsfieber Text. / E. Zimmer Dieter // Reinbek bei Hamburg 1997 (darin insbesondere der

235. Beitrag «Neuanglodeutsch. Uber die Pidginisierung der Sprache / Hundert Computerbegriffe in zehn Sprachen», 7−104) —

236. Dieter, Herberg. Schlusselworter der Wendezeit Text. / Herberg Dieter, Doris Steffens, Elke Tellenbach // Worter-Buch zum offentlichen Sprachgebrauch 1989/ 90 (= Schriften des Instituts fur deutsche Sprache. Bd. 6). Berlin / New York, 1997-

237. Dufrenne, M. Pour l’homme Texte. / M. Dufrenne // Essai. Paris, 1968. — p. 10,14,58,153,149-

238. Einkaufs- und Informationsverhalten 1990 Text. / Eine Studie der Regionalpresse. Dokumentation der Prasentation zum Basisbericht. Fran

Заполнить форму текущей работой