Термінова допомога студентам
Дипломи, курсові, реферати, контрольні...

Функціонування юридичної термінології в текстах газетних повідомлень

КурсоваДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Розділ III. Функціонування юридичної термінології у текстах газетних повідомлень3. 1. Юридичні терміни та їх інтерпретація3. 1. 1. Загальновживані омоніми та юридичні терміни. Вступ З. Національна, літературна мова та термінологія. Функціональна стилістика2. 4. 1. Мовна система. Список використаної літератури. Офіційно-діловий стиль. Історико-політичнии аспект перекладу юридичної термінології… Читати ще >

Функціонування юридичної термінології в текстах газетних повідомлень (реферат, курсова, диплом, контрольна)

Зміст

  • Вступ З
  • Розділ І. Поняття про культуру мови
    • 1. 1. Мова і культура
    • 1. 2. Національна, літературна мова та термінологія
  • Розділ II. Стилістика у новогрецькій мові
    • 2. 1. Предмет та задачі стилістики
    • 2. 2. Лінгвостилістика та літературознавча стилістика
    • 2. 3. Стилістична функція
    • 2. 4. Функціональна стилістика
      • 2. 4. 1. Мовна система
      • 2. 4. 2. Стилі мови
      • 2. 4. 3. Функціональні стилі
      • 2. 4. 4. Науковий стиль
      • 2. 4. 5. Офіційно-діловий стиль
      • 2. 4. 6. Публіцистичний стиль
    • 2. 5. Науково-технічна термінологія
  • Розділ III. Функціонування юридичної термінології у текстах газетних повідомлень
    • 3. 1. Юридичні терміни та їх інтерпретація
      • 3. 1. 1. Загальновживані омоніми та юридичні терміни
      • 3. 1. 2. Семантика юридичних термінів
      • 3. 1. 3. Зрозумілість юридичних термінів читачам
      • 3. 1. 4. Залежність юридичних термінів від контексту
    • 3. 2. Історико-політичнии аспект перекладу юридичної термінології
  • Висновки
  • Список використаної літератури
  • Додаток

РОЗДІЛ І. ПОНЯТТЯ ПРО КУЛЬТУРУ МОВИ

1.1.Мова і культура

Мова — засіб спілкування. Вона є основною формою національної культури і насамперед першоосновою літератури. Мова характеризується єдністю, взаємозв'язком і взаємозалежністю всіх одиниць, що входять до її складу. Вона існує у вигляді різноманітних актів мовлення, повторюваних усно і фіксованих за допомогою письма.

Спілкування — це обмін інформацією, передача певної інформації однією людиною іншій, які здійснюються в мовленнєвих актах. Форми спілкування бувають різними: діалог, групова розмова (полілог), монолог.

Мова являє собою складне суспільне явище. Це своєрідна система систем (підсистем), що перебуває у постійному взаємозв'язку й розвитку. / Мова існує для передачі суспільного значущого процесу мислительної) діяльності. Вона відображує оточуючу людину об'єктивну дійсність, досягнення в розвитку матеріальної та духовної культури. На думку Сепіра, мова не стільки засіб передачі суспільного досвіду, скільки засіб визначення цього досвіду для всіх, хто розмовляє тією мовою.

Стан мови являє собою різні види мовленнєвої діяльності, що забезпечує процес обміну і передачі інформації. Таким чином, мовлення — це діяльнсть пов’язана з функціонуванням мови, різні акти реалізації потреб людей і окремих мовців у спілкуванні через посередництво мовних одиниць, тобто це узагальнене відображення дійсності в свідомості у формах понять, суджень і умовиводів. Мовленнєві акти є узагальненими формами передачі інформації, формами спілкування.

Показати весь текст

Список літератури

  1. А.О. Основні методи дослідження в сучасному мовознавстві. — К., 1996. — 380с.
  2. А.О. Про мову і мовознавство. — К., !996. — 270с.
  3. СП. Типологія категорій лексичної семантики. — К., 1996. -478с.
  4. Д’яков А.С., Кияк Т. Р., Куделько З. Б. Основи термінотворення: Семантичні та соціолінгвістичні аспекти. — К.:Вид.дім «KM Academia», 2000.-218с.
  5. В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури: Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. — Вінниця, Нова Книга, 2002. — 564с.
  6. М.П. Загальне мовознавство: Підручник для студентів філологічних спеціальностей вищих закладів освіти. — К.: Видавничий центр «Академія», 1999. — 288с.
  7. М.П. Слово і контекст. — Львів, 1980. — 340с.
  8. Л.Т. Мова і політика. — К., 1999. — 540с.
  9. М.І. Культура мови і стилістика: Пробний підручник для гімназій гуманітарного профілю. — К.: Вежа, 1994. — 240с.
  10. М.М. Мовна норма і стиль.- К., 1976. — 255с.
  11. О. Культура слова. Мовностилістичні поради: Навчальний посібник. — К.: Либідь, 1999. — 240с.
  12. И.В. Стилистика современного анлийского языка (стилистика декодирования): Учебное пособи для студентов фак. и ин-тов иностр.яз. — Л., «Просвещение», 1973. — 300с.
  13. ІЗ.Ахманова О. С., Натан Л. Н., Полторацкий А. И., Матюшенко В. И. О принципах и методах лингвистического исследования. — Узд. МГУ, 1966
  14. Балли Ш. Французская стилистика. — М.: Изд. иностр. лит., 1961
  15. А.Н. Социолингвистические проблемы терминологии на языках народов СССР: Социолингвистические исследования терминологии языков народов СССР. — Москва, 1988
  16. Белодед И. К. Интернациональные элементы в лексике и терминологии. — Харьков: Вища школа, 1980. — 208с.
  17. А.Г. Язык как система знаков. — М., 1996. — 346с.
  18. В.А. Очерки по общему языкознанию. — М., 1962. — 185с.
  19. Л.П. Методы линвистических исследований. — К., 1995. -205с.
  20. И.С. Термин в научном документе. — Львов: Вища школа, 1976.-128с.
  21. М.Н. К основаниям функционаоьной стилистики. — Пермь, 1968, 348с.
  22. Э. Синхрония, диахрония и история: Новое в лингвистике. — М., 1963.-175с
  23. Т.Б. О некоторых принципах составления словарей общественно-политической терминологии: Социолингвистические исследования терминологии языков народов СССР. — Москва, 1988. — 344с.
  24. Т.Б. О представлениях общественно-политической лексики и термиинологии в толковых словарях. — Москва, 1988. — 424с.
  25. Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. — М.: Наука, 1982. — 152с.
  26. Д.С. Основыы постороения научно-технической терминологии. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1961. — 160с.
  27. Ю.С. Введение в языкознание. — М.: Высшая школа, 1987. -272с.
  28. А.Е. Потребности материальные, духовные и …языковые: Общество, язык, политика. — Минск: Высшая школа, 1988. — 326с.
  29. СИ. Терминология в сфере массовой коммуникации. -Москва, 1988.-495с.
  30. Г. М. Загальне мовознавство. — К., 1980. — 366с.
  31. И.Г. Юридические понятия и категории в анлийском языке.
  32. -Обнинск, 2000. -388с.
  33. А. Очерки общей и сопоставительной стилистики. — М.: Высшая школа, 1971. — 432с.
  34. А.В. Идеи и стиль. — М.: Советский писатель, 1968. — 315с.
  35. Е.Г. Поэзия и перевод. — М. — Л., 1963
  36. Интернет сайт: comvas.edu.gr
  37. Словники
  38. Українсько-російський словник: 120 000 слов Сост.Л. С. Паламарчук, Л. Г. Скрипник. — К.: Головна редакція УРЕ, 1986.-940с.
  39. Російсько-український, українсько-російський словник: приблизно 150 000 слів. — 6 вид. -К.: МП «Феникс», 1995. — 560с.
  40. Новогреческо-русский словарь: около 67 000 слов Сост. И. П. Хориков, М. Г. Малев. — М.: Культура и традиции, 1993. -856с.
  41. Словарь русского языка: около 57 000 слов Сост. С. П. Ожегов. -М: Рус.яз., 1983. — 816с.
  42. Ελληνικό λεξικό. Συνεργάστηκαν Βασιλική Μανδάλα, Γιώργος Γεραλής, Αριστοτέλης Αναγνώστου. — Αρμονία.
Заповнити форму поточною роботою