Термінова допомога студентам
Дипломи, курсові, реферати, контрольні...

Билеты з англійської мови за 11 класс

РефератДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Галерея Эрмитажа Я хотілося б повідомити Вам про Галереї Ермітажу, одне із найбільш великих коштів і відомих музеїв у світі. Два місяці тому разом із моїми однокласниками я був у exersion в P. S. Петербург. Я відвідав багато визначних пам’яток, включаючи Галерею Ермітажу. Мені випало бути дуже захоплений, відвідуючи цей музей мистецтва. Це було засновано 1764 Ecatherine Другий, коли він купила… Читати ще >

Билеты з англійської мови за 11 класс (реферат, курсова, диплом, контрольна)

The Russian Federation The Russian Federation is the largest country in the world. It occupies about one-seventh of the earth «p.s surface. It covers the eastern part of Europe and the northern part of Asia. Its total area is about 17 million square kilometres. The country is washed by 12 seas of 3 oceans: the Pacific, the Arctic and the Atlantic. In the south Russia borders on China, Mongolia, Korea, Kazakhstan, Georgia and Azerbaijan. In the west it borders on Norway, Finland, the Baltic States, Belorussia, the Ukraine. It also has a sea-borders with the USA. There is hardly a country in the world where such a variety of scenery and vegetation can be found. We have steppes in the south, plains and forests in the midland, tundra and taiga in the nirth, highlands and deserts in the east. There are two great plains in Russia: the Great Russian Plain and the West Siberian Lowland. There are several mountains chains on the territory of the country: the Urals, the Caucasus, the Altai and others. The largest mountain chain, the Urals, separates Europe from Asia. There are over two million rivers in Russia. Europe «p.s biggest river, the Volga, flows into the Caspian Sea. The main Siberian riversthe Ob, the Yenisei and the Lenaflow from the south to the north. The Amur in the Far East flows into the Pacific Ocean. Russia is reach in beautiful lakes. The world «p.s deepest lake is Lake Baikal. It is much smaller than the Baltic Sea, but there is much more water in it than in the Baltic Sea. The water in the lake is so clear that if you look down you can count the stones on the bottom. Russia has onesixth of the world «p.s forests. They are concentrated in the European north of the country, in Syberia and in the Far East. On the vast territory of the country there are various types of climate, from arctic in the north to subtropical in the south. In the middle of the country the climate is temperate and continental. Russia is very reach in оіл, iron ore, natural gas, copper, nickel and other mineral resources. Russia is a parliamentary republic. The Head of State is the President. The legislative powers are exercised by the Duma. The capital of Russia is Moscow. It is its largest political, scientific, cultural and industrial centre. It «p.s one of the oldest Russian cities. At present, the political and economic situationn in the country is rather complicated. There are a lot of problems in the national economy of the Russian Federation. The industrial production is decreasing. The prices are constantly rising, the rate of inflation is very high. People are losing their jobs because many factories and plants are going bankrupt. But in spite of the problems Russia is facing at present, there are a lot of opportunities for this country to become one of the leading countries in the world. I «m sure that we, the younger generation, can do very much to make Russia as strong and powerful as it used to be.

Российская Федерація Російської Федерації - найбільша країна у світі. Це займає перший сьомому з землі. Це закрывает (охватывает) східну частина Європи і сподівалися північній частині Азії. Його повна область — приблизно 17 мільйонів квадратних кілометрів. Країна вимита 12 морями 3 oceans: the Tихий океан, арктичний і Атлантика. На півдні Росія межує із Китаєм, Монголією, Кореєю, Казахстаном, Джорджией (Грузией) і Азербайджаном. На заході це межує З Норвегією, Фінляндією, балтійськими Державами, Belorussia, Україною. І це має морську кордон зі США. Є ледь країна у світі, де таке розмаїття пейзажу й у рослинності то, можливо знайдено. Ми маємо степу Півдні, рівнинах і лісах у внутріобласному, тундрі і taiga в nirth, гірську місцевість і пустелях на сході. Є дві Великих рівнин в Russia: the Великий Російської Рівнині і Західної Сибірській Низовини. Є кілька ланцюгів гір біля країни: Урал, Кавказ, Алтай та інші. Найбільша ланцюг гори, Урал, відокремлює Європу з Азії. Є як два наступних мільйона річок у Росії. Найбільш велика ріка Європи, Волга, тече до Каспійське море. Головні Сибірські річки — Обь, Єнісей і Ліна Лена-текут з півдня північ. Амур Далекому Сході тече до Тихий океан. Росія — досяжність у гарних озерах. Всесвітнє найглибше озеро — Озеро Байкал. Це значно менше ніж Балтійське море, але є набагато більше води у тому ніж у Балтійському море. Вода в озері настільки зрозуміла, що, коли дивіться вниз Вас, може вважати каміння на підставу. Росія перший шостий з всесвітніх лісів. Вони сконцентровано у Eвропейце північніше країни, в Syberia і Далекому Сході. На великій території країни є різні типи клімату, з Арктики північ від до субтропическому Півдні. У країни клімат помірний і континентален. Росія — дуже досяжність в нефти (масле), залізної руді, природному газі, міді, нікелі та інших мінеральних ресурсах. Росія — парламентська республіка. Глава держави — Президент. Законодавчі повноваження здійснено Думою. Капитал (столица) Росії Московський. Це — його самий велику політичну, науковий, культурний і індустріальний центр. Це — одне із найбільш старих Російських міст. Нині, політичне, і економічний situationn країни досить ускладнено. Є чимало негараздів у народному господарстві Російської Федерації. Індустріальне виробництво зменшується. Ціни постійно підвищуються, норма (разряд) інфляції дуже висока. Людям уривається їхні робітники місця, оскільки багато фабрик і заводы (растения) збанкрутують. Але, попри проблеми Росія зіштовхується нині, є багато можливостей з цією країни, щоб стати одна з головних країн світі. Переконаний, що ми, молодше покоління, можемо робити дуже, роблячи Росію такою ж сильною і сильною, як і мало звичку быть.

Moscow Moscow is the capital of Russia, its political, economic, commercial and cultural centre. It was founded 8 centurys ago by Prince Yuri Dolgoruky in 1147. Gradually the city became more and more powerfull. In the 13th century Moscow was the centre of the struggle of Russian lands for the liberation from the tartar yoke. In the 16th century under Ivan the Terrible Moscow became the capital of the new united state. Though Peter the Great moved the capital to St. Petersburg in 1712; Moscow remained the heart of Russia. That «p.s why it became the main target of Napoleon «p.s attack. After the October revolution Moscow became the capital again. Now moscow is one of the largest cities in Europe. Its total area is about nine hundred square kilometres. The population of the city is over 8 million. Moscow is one of the most beautiful cities in the world. The heart of Moscow is Red Square. The Kremlin and St. Basil «p.s Cathedral (Vasily Blazheny) are masterpieces of encient Russian architecture. On the territory of the Kremlin you can see old cathedrals, the Palace of Congresses, the TzarCannon and the Tzar-Bell, the biggest canon and bell in the world. St. Basil «p.s Cathedral was built in the mid-16th century in memory of the victory over Kazan. One of the well-known Kremlin museums is the Armouty Chamber. The famous golden cap of Monomach, the first Russian imperial crown of Catherin the second and many other historical items are exhibited there. There are more than 80 museums in Moscow. The Historical Museum, the Pushkin Museum of Fine Arts, the Tretyakov State Picture Gallery are world famous and the largest. Moscow is famous for its theatres. The best-known of them are Bolshoi, Maly and Art theatres. Moscow is the seat of the Russian Parliament (the Duma) and the centre of political life of the country.

Москва Москва — капитал (столица) Росії, її політичної, економічного, комерційного і охорони культурної центру. Це побудоване 8 століття тому принцом Юрієм Долгоруки в 1147. Поступово місто став приходити дедалі потужнішим. У 13-ом столітті Москва була центр боротьби Російських країн для звільнення від хомута каменю. У 16-ом столітті під Іваном Жахлива Москва стала капиталом (столицей) нового об'єднаного государства (состояния). Хоча Пітер Великий переміщений капитал (столица) до Санкт-Петербурга в 1712; Москва залишилася серцем Росії. Саме тому ця зустріч стала головна мета нападу Наполеона. Після революції Жовтня Москва стала капиталом (столицей) знову. Тепер Москва — одне із найбільш великих у Європі. Його повна область — приблизно дев’ятсот квадратних кілометрів. Населення міста — більш ніж 8 мільйонів. Москва — одне з найбільш гарних у світі. Серце Москви — Червона площа. Кремль і Собор C-Бэзила (Vasily Blazheny) — шедеври encient Російської архітектури. На території Кремля Можете бачити старі собори, Палац Конгресів, Знаряддя царя і Дзвінок царя, найбільшого гармати й дзвінки на світі. Собор C-Бэзила було побудовано середині 16-ого століття, у пам’яті про перемогу по Казани. Один з відомих Кремлівських музеїв — Armouty Палата. Відома золота кепка Monomach, перша Російська імперська корона Catherin другий РАЕС і багатьох інших історичних пунктов (изделий) показано там. Есть більш ніж 80 музеїв у Москві. Історичний Музей, Пушкін Мусевм Мистецтв, Государство (состояние) Tretyakov Картинна Галерея — світ, відомий і большой. Москва відома її театрами. Відомий кращим із них — Bolshoi, Maly і Художні театры. Москва — місце Російського парламенту (Дума) і центр політичного життя страны.

The United Kingdom The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is situated on the British Isles. The British Isles consist of two large islands, Great Britain and Ireland, and about five thousands small islands. Their total area is over 244 000 square kilometres. The United Kingdom is one of the world «p.s smaller countries. Its population is over 57 million. About 80 percent of the population is urban. The United Kingdom is made up of four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland. Their capitals are London, Cardiff, Edinburgh and Belfast respectively. Great Britain consists of England, Scotland and Wales and does not include Northern Ireland. But in everyday speech Great Britain is used in the meaning of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The capital of the UK. is London. The British Isles are separated from the Continent by the North Sea and the British Channel. The *western coast of Great Britain is washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea. The surface of the British Isles varies very much. The north of Scotland is mountainous and is called the Highlands. The South, which has beautiful valleys and plains, is called the Lowlands. The north and west of England are mountainous, but the eastern, central and southeastern parts of England are a vast plain. Mountains are not very high. Ben Nevis in Scotland is the highest mountain (1343 m). There are a lot of rivers iri Great Britain, but they are not very long. The Severn is the longest rive?, while the Thames is the deepest and the most important oae. The mountains, the Atlantic Ocean and the warm waters of the Gulf Stream influence the climate of the British Isles. It is mild the whole year round. The UK. is a highly developed industrial country. It produces and exports machinery, electronics, textile. One of the chief industries of the country is shipbuilding. * The UK is a constitutional monarchy with a parliament and the Queen as Head of State.

Великобританія Великобританія Великій Британії та Північної Ірландії розташована на Британських островах. Британські острови складаються із двох великих островів, Великій Британії та Ірландії, і близько у п’ять тисяч маленьких островів. Їх повна область — більш як 244 000 квадратних кілометрів. Великобританія — одне з всесвітніх менших країн. Його населення — більш як 57 мільйонів. Приблизно 80 відсотків від населення міські. Великобританія складена з чотирьох країн: Англія, Уельс, Шотландія і Північна Ірландія. Їх капиталы (столицы) Лондонські, Кардиффские, Эдинбургские і Белфастські відповідно. Великобританія складається з Англії, Шотландії та Уельсу і включає Північну Ірландію. Однак у щоденної промови Великобританія використовують у значенні Великобританії Великій Британії та Північної Ірландії. Капитал (столица) ВЕЛИКОБРИТАНІЇ. Є Лондонським. Британські острови відділені від Континенту Північним морем і Британською Каналом. *western узбережжі Великобританії вимито Атлантичним океаном і Ірландським морем. Поверхня Британських островів змінюється дуже. Північ Шотландії величезний і називається Гірничої місцевістю. Південь, який має гарні долини і рівнини, називається Среднешотландской низовиною. На північ і на захід від Англії величезний, але восточен, центральн і південний — східні частини Англії - велика рівнина. Гори — невідь що високі. Бен-Невис в Шотландії - сама висока гора (1343 m). Є чимало річок iri Великобританія, але де вони — невідь що довгі. Северн найдовший rive?, тоді як Темза найглибша і найважливіша oae. Гори, Атлантичний океан і води Гольфстріму впливають на клімат Британських островів. Це помірковано цілий рік навколо. ВЕЛИКОБРИТАНІЯ. Є високо розвиненою індустріальної країною. Це виробляє і експортує машини, електроніку, тканину. Один із головних галузей промисловості країни — суднобудування. * ВЕЛИКОБРИТАНІЯ — конституційна монархія з парламентом і Корольової як Глава государства.

The United States of America The Unites States of America are situated in the central part of the North American continent. Its western coast is washed by the Pacific Ocean and its eastern coast — by the Atlantic Ocean. The total area of the USA is over nine million square kilometres. The population of the USA is more than 236 million people; most of the population lives in towns and cities. The USA is a very large country, so it has several different climatic regions. The Goldest regions are in the north and north-east. The south has a subtropical climate. The United States is a land of rivers and lakes. The northern stateof Minnesota is the land of 10 000 lakes. The longest rivers in the USA are the Mississippi, the Missouri and the Rio Grande. The highest mountains are the Rocky Mountains, the Cordillera and the Sierra Nevada. The United States are riebiia natural and mineral resources. It produces copper, оіл, iron ore and coal. It is a highlydeveloped industrial Bad agricultural coubtry. There are many big cities in the USA, such as New York, Chicago, Los Angeles, Philadelphia and others. The national capital is Washington, D.C. Its population is about 3,4 million. Washington wasbuilt in the late eighteenth century especially as the centre of governmeat. It was named after George Washington. The USA became the world teading country at the beginning of the twen*eth century.

Сполучені Штати Америки Об'єднується, штати Америка перебувають у центральній частині Північної Америки. Його західне узбережжя вимито Тихим океаном та її східним узбережжям — Атлантичним океаном. Повна область США — більш як дев’ять мільйонів квадратних кілометрів. Населення США — більше ніж 236 мільйонів людей; більшості населення живе у найбільших містах і містах. США — дуже велике країна, але це має низку різний кліматичний Области (регионы). Goldest области (регионы) перебувають у півночі і северосході. Південь має субтропічний клімат. Сполучені Штати — земля рік і озер. Північне государство (состояние)Из Штату Mиннесота — земля 10 000 озер. Найтриваліший Ріки США — Mиссиссипи, Mиссури і Рио-Гранде. Найбільш високі гори — Скелясті гори, Кордильєри і Сьерра-Невада.Соединенные Штати — riebiia природні і мінеральні ресурси. Це виробляє мідь, нефть (масло), залізну руду і вугілля. Це — высоко-развитый індустріальний Поганий сільськогосподарський coubtry. Є чимало великих у США, типу Нью-Йорка, Чикаго, Лос-Анджелеса, Філадельфії та інших. Національний капитал (столица) Вашингтонський, Його населення округу Колумбія — приблизно 3,4 мільйонів. Вашингтон був Будував у тому XVIII столітті тим паче, що киселинсько-берестський осередок governmeat. Це назвали під назвою Джорджа Вашингтона. США стали світом teading країна початку twen*eth столетия.

ABOUT MYSELF.

My name is Natalia. My surname is Govorova. I am 15. I was born in 1982 in Chelyabinsk. I live in a small town of Usinsk in the Komi Republic. My address is Flat 116, 19, Pionerskaya Street. My phone number is 41−5-81. I am a pupil. I go to school Numbers 1. I am a good pupil. I do well in all subjects. They say, that I am a hardworking person. To tell the truth, all school subjects come easy for me but sometimes. I have to sit much, for example, to do lessons in Physics or Chemistry, to write a composition or to learn a poem by heart. But my favourite subject is English. I spend much time on it reading books, doing tests etc. May be, English and learning it will be a part of my future carreer. I like reading. I think comics and detective stories are much easier to read but I prefer to read novels — historical or up-to-date. I like music. My musical tastes are different, but it depends on my mood. But I think every apple is good in its season. I play the piano and the guitar, not seriously, but for my soul. Sometimes I like to listen to the Russian classical music. My favourite composers are Chaikovsky and Mozart. I don’t like rock music, but I like «Queen» and «Beatles». Also I like Russian folk songs. I have not much time to watch IV but sometimes I spend an hour or two watching an interesting film or a news programme. In the evening I often read newspapers (our local ones) or magazines. I like fresh air and exercise. I’m sorry I have not much time for doing sports. But some aerobics in the morning, a swimming-pool twice a week, a ski-walk on a frosty day are of great help. Sports is fun. I have a wide circle of interests. I’m very sociable, so I get a way with people. I have many friends, most of them are my class-mates. We spend much time together, going out to the cinema or to the disco party, speaking about lessons and music, discussing our problems. But most of all I like my family. We all are great friends and deeply attached to each other. You see, it’s me — a person with his good and not good characteristics, liking this and hating that. But it’s interesting for me to live, to open new things.

О МЕНІ НЕПОСРЕДСТВЕННО.

Мое название (имя) — Natalia. Моє прізвище — Govorova. Мені 15. Мені випало бути народжений в 1982 в Челябінську. Я живу у маленькому місті Usinsk в Komi Республіці. Мій адресу Плоський 116, 19, Pionerskaya Вулиця. Мій телефонний номер — 41−5-81. Я — учень. Я йду на школу номер 1. Я — хороший учень. Я успішний за всі предметів. Вони свідчать, що є працьовитим людиною. Щоб повідомити правду, все шкільні предмети прибувають легкими мені, але іноді. Мушу сидіти багато, наприклад, робити уроки в Фізиці чи Хімії, писати склад чи вивчати поему серцем. Проте мій улюблений предмет Англійський. Я трачу (провожу) чимало часу цього читає книжки, роблячи випробування і т.д. Може Бути, Англійська мова, вивчення цього частина мого майбутнього carreer. Я люблю читати. Гадаю, коміки і детективні історії набагато більше легкі, щоб читати, але віддаю перевагу читати романи — історичний чи сучасний. Я люблю музику. Мої музичні смаки різні, але ці залежить від мого настрої. Але, що кожен яблуко добрими його сезоні. Я граю фортепіано і гітару, несерйозно, але для моєї душі. Іноді я люблю слухати Російську класичну музику. Мої улюблені композитори — Chaikovsky і Моцарт. Не люблю музику скелі, але люблю «Корольову «і «Beatles ». Також я люблю Російські народних пісень. Не маю чимало часу, щоб спостерігати IV, а часом я трачу (провожу) годину або два спостереження цікавий фільм чи програма новин. Ввечері я часто читав газети (наші місцеві) чи журнали. Я люблю новый (свежий) повітря і осуществление (упражнение). Мені шкода, що маю чимало часу для виконання спортивних змагань. Але деяка аеробіка вранці, плавальний басейн двічі на тиждень, лижна прогулянка в морозний день має велику допомогу. Спортивні змагання — забава. Я маю широке коло интересов (процентов). Я дуже товариський, отже я отримую шлях із людьми. Я маю багато друзів, більшість їх — мої однокласники. Ми тратим (проводим) чимало часу разом, вирушаючи у кіно або до стороне (партии) дискотеки, кажучи уроки та музики, обговорюючи наших проблем. Але найбільше я люблю моє сімейство. І ми — великі друзі і «глибоко прикладений до одна одній. Ви бачите, це — я — людина з його добре і не хороші характеристики, люблячи те й ненавидячи це. Але це цікавить мене, щоб жити, відкрити нові вещи.

Sport in our life.

Millions of people all over the world are fond of sports and games. Sport helps people to stay in good shape, helps to support health and prevents from illness. Sport makes them more organized and better disciplined in their daily activities. We «ve always paid great attention to sport in our schools, colleges and universities. You can hardly find a school without a gym or a sports ground. Every city and town has a few stadiums or swimming pools where local competitions are usually held. There are different sporting societies and clubs in Russia. Many of them take part in different international tournaments and are known all over the world. A great nu, ber of world records have been set by Russian sportsmen. Our sportsmen also win a lot of gold, silver and bronze medals in the Olympic Games.

Спорт з нашого жизни Миллионы людей в усьому світі люблять спортивні змагання та гри. Спорт допомагає людям залишатися у хорошою формі, допомагає підтримувати здоров’я та запобігає від. Спорт зробила їх організованішими і найкращими дисциплінованими у тому щоденних діях. Ми завжди оплачували багато уваги до спорту в школах, коледжах і університетах. Можете ледь знаходити школу без гімнастики чи спортмайданчики. Кожен місто та місто мають кілька стадіонів чи плаваючі объединения (водоемы), де місцеві змагання зазвичай держит (проведены, поддержаны). Є різні спортивні нашого суспільства та клуби у Росії. Чимало понять з їх приймають участь в різних міжнародних турнірах і відомі в весь світ. Великий nu, ber світових отчетов (рекордов) було встановлено Російськими спортсменами. Наші спортсмени також виграють багато золота, срібні і бронзовые.

LEARNING FOREIGN LANGUAGE.

The great German poet Goethe once said: «He who know no foreign language does not know his own one. Learning foreign languages is specially important nowadays. Some people learn foreign languages because they need them in their work, others travel abroad, for the third studying languages is a hobby.

Every year thousands of people from Russia go to different countries as tourists or to work. They can not go without knowing the language of the country they are going to. A modern engineer or even a worker can not work with an imported instrument or a machine if he is not able to read the instruction how to do it. Ordinary people need language to translation the instruction or the manual to the washing-machine or a vacuum-cleaner, medicine or even food-products.

Some people are as a rule polyglots. Historians diplomats need some languages for their work. If you want to be a classified specialist you must learn English, the language of international communication. English is one of the world languages. It is the language of progressive science and technology, trade and cultural relations, commerce and business. It is the universal language of international aviation, Shipping and sports. It is also the major language of diplomacy. Hundreds and hundreds of books, magazines and newspapers are printed in English, most of the world’s mail and telephone calls are in English. Half of the world’s scientific literature is written in English. English is spoken by more than 350 million people. Geographically, it is the most widespread language on earth, second after Chinese. It is the official language of the UK, the USA, of Australia and New Zealand, it is used as one of the official languages in Canada, the South Africa. Millions of people study and use English as a foreign language. In our country English is very popular. It is studied at schools, colleges and universities. Learning English is not an easy thing. It is a long process and takes a lot of time and patience. But to know English today is absolutely necessary for every educated person. I want to know English because it’s interesting for me to know foreign countries, their cultures and tradition. English will be of great use in my future profession connected with computers.

ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНОГО ЯЗЫКА.

Великий Німецький поет Гоет якось висловився: «Він, хто знають ніякої іноземну мову, не знає власна. Вивчення іноземної мов особенно (специально) важливо у час. Деякі люди вивчають іноземні мови, оскільки вони потребують них же в роботі, інші подорожують по закордонах, для третини, що вивчає мови — хобби.

Щороку тис. чоловік із Росії йдуть у різні країни — як туристи чи вчимося працювати. Вони можуть йти так, аби знати мову країни, в що вони йдуть. Сучасний інженер і навіть робочий неспроможна працювати з імпортованим інструментом чи машиной (механизмом), коли він — неспроможний читати інструкцію, робити це. Звичайні люди потребують мові до перекладу інструкція чи керування до пральну машину чи пилососу, медицине (лекарству) і навіть вироби продовольства. Деякі люди — зазвичай поліглоти. Дипломати Істориків потребують деяких мовами для його роботи. Якщо ви хочете бути классифицируемым фахівцем, Ви повинні вивчити Англійська мова, мову міжнародної связи.

Англійська мова — одне із мов. Це — мову прогресивної науку й техніки, торгових оборотів і культурних відносин, торгівлі, і бізнесу. Це — універсальну мистецьку мову міжнародної авіації, отгружаясь і спортивних змагань. Це — також головний мову дипломатії. Сотні й сотні книжок, журналів і газет надруковані англійською, більшість всесвітньої пошти, і телефонні дзвінки — англійською. Половина всесвітньої наукової літератури написана англійською. Англійського мови кажуть більш ніж 350 мільйонів людей. Географічно, це — найширше поширений мову землі, секунда після Китайця. Це — офіційна мова ВЕЛИКОБРИТАНІЇ, США, Австралії та Нової Зеландії, це використовують як одне із офіційних мов у Канаді, Африці. Мільйони людей вивчають і Англійський язик як іноземну мову. У нашій країні Англійська мова дуже популярний. Це вивчено до шкіл, коледжах і університетах. Вивчення Англійського мови — не легка річ. Це — довгий процес і багато часу терпіння. Але знати Англійська мова сьогодні абсолютно необхідний кожного освіченої людини. Я дуже хочу знати Англійська мова, що це цікавить мене, аби знати іноземні країни, їх культури та традицію. Англійська мова матиме велике використання у моєї майбутню професію, що з компьютерами.

TRAVELLING.

People are fond of traveling. They spend their holidays traveling. They travel to see other countries and continents, to learn a lot about people’s traditions, to enjoy picturesque places. It is interesting for them to discover new things, different ways of life, to meet different people, to try different food. Those who live in the country like to find themselves in large cities with their shops, cinemas, crowds of people. City-dwellers usually like a quiet holiday by the sea or in the mountains with nothing to do but walking and bathing, lazying in the sun. Most travelers and holiday makers take a camera with them and take pictures of everything that interests them — beautiful views of waterfalls, forests, unusual plants and animals. These photos will remind them of the happy time of holiday. These are many ways of traveling — by train, by plain, by ship, on foot. Everyone chooses his favourite one. My favourite way is traveling by plain. And not because it is very comfortable. It is exciting. I also like traveling by train. I’ve traveled this way a lot. When you are in the train you can see the beauty of nature. I envy the tourists because I think that they study geography traveling and visiting different parts of the world. They can tell you many things which you didn’t know before. They are interesting people from whom you can learn much new for yourself. Any kind of travel helps you to understand many things that you can never see or learn at home. Though you may read about them in books and newspapers. As for me I’d like to have a coach tour to some foreign country. Coach tours are planned and I’ll have a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time.

ПУТЕШЕСТВИЕ.

Люди люблять подорожувати. Вони тратят (проводят) їх подорож відпустки. Вони мандрують, щоб повністю бачити інші країни й континенти, вчитися багато про народні традиції, насолоджуватися живописними місцями. Це цікавить них, аби виявити нові речі, різні шляху життя, зустрічати різних людей, пробувати різне продовольство. Ті, хто живуть у країні, люблять приєднатися до інших містах зі своїми магазинами, кіно, натовпу людей. Міські мешканці зазвичай подібно тихому празднику (отпуску) морем чи горах з нічим, роблячи але ходьбу і купання, lazying сонцем. Більшість мандрівників і виготовлювачів праздника (отпуска) бере камеру з ними бере картини всього, що цікавить їх — гарні представления (виды) водоспадів, лісів, незвичайних заводов (растений) і тварин. Ці фотографії нагадають їм про щасливому часу праздника (отпуска). Вони — багато шляхів подорожі - поїздом, рівниною, судном, пішки. Кожен вибирає його фаворита один. Мій улюблений шлях подорожує рівниною. Не, що це зручне. Це захоплююче. Я також подібно подорожі поїздом. Я подорожував цей нелегкий шлях багато. Коли Ви перебуваєте у поїзді, Ви можете бачити красу характера (природы). Я заздрю туристам, тому що гадаю, що вони вивчають подорож географії і відвідання різних частин світу. Вони можуть надати Вам багато речей, які Ви раніше. Вони — цікаві люди від цього, кого Можете вивчати багато нового для вас безпосередньо. Будь-який вид подорожі допомагає Вам розуміти багато речей, які Ви будь-коли можете бачити чи навчатися вдома. Хоча Можете читати про неї у книжках і газетах. Що мене хотів би мати тур автобуса (тренера) до деякою іноземної країні. Автобус (тренер) Тур заплановано і це повинен мати шанс, роблячи багато оглядів визначних пам’яток плюс хороший відпочинок у той самий время.

Environmental problems.

The poisoning of the world «p.s land, air, and water is the fastest-spreading disease of civilisation. It probably produces fewer headlines than wars, earthquakes and floods, but it is potentially one of history «p.s greatest dangers to human life on earth. If present trends continue for the next several decades, our planet will become uninhabitable. Overpopulation, pollution and energy consumption have created such planetwide problems as massive deforestation, ozone depletion, acid rains and the global warming that is believed to be coused by the greenhouse effect. The seas are in danger. They are filled with poison: industrial and nuclear waste, chemical fertilisers and pesticides. The Mediterranean is already nearly dead; the North Sea is following. The Aral Sea is on the brink of extinction. If nothing is done about it, one day nothing will be able to live in the seas. Every ten minutes one kind of enimal, plant or insect dies out for ever. If nothing is done about it, one million species that are alive today will have become extinct twenty years from now. Air population is a very serious problem. In Cairo just breathing the air is life threateningequivalent to smoking two packs of cigarettes a day. The same holds true for Mexico City and 600 cities of the former Soviet Union. Industrial enterprises emit tons of harmful substunces. These emissions have disastrous consequences for our planet. They are the main reason for the greenhouse effect and acid rains. An even greater environmental threat are nuclear power stations. We all know how tragic the consequences of the Chernobyl disaster are. People are beginning to realise that environmenta problems are not somebody else «p.s. They join and support various international organosation and green parties. If governments wake up to what is happeningperhaps we «ll be able to avoid the disaster that threatens the natural world and all of us with it.

Проблеми Навколишнього среды Отравление всесвітньої землі, повітря, та води — наиболее-быстропоширювана хвороба цивілізації. Це мабуть виробляє менше кількість заголовків ніж війни, землетруси та повені, але ці - потенційно один із найбільш великих небезпек історії для людської життя землі. Якщо існуючі тенденції тривають у протягом наступних кількох десятиліть, наша планета стане непридатною житла. Перенаселеність, забруднення і споживання створили широкі планетою проблеми як масивне зведення лісу, виснаження озону, кислотні дощі і глобальне нагрівання, яке вірить, щоб бути coused парниковим эффектом. Моря перебувають у небезпеки. Вони заповнені отрутою: індустріальна і ядерна трата (отходы), хімічний fertilisers і пестициди. Середземномор'ї стоїть вже майже мертвий; Північне море слід. Аральське море перебуває в краї зникнення. Якщо ніщо незроблене звідси, якось ніщо нічого очікувати могти жити у морях. Каждые десять хвилин одна частка enimal, завода (растения) чи комахи загальмуються назавжди. Якщо ніщо незроблене звідси, 1 млн різновидів, що є действующей (живой), сьогодні стане у погаслих двадцяти роках із цього часу. Повітряний населення — дуже серйозні проблеми. У Каїрі, лише вдыхающем повітря — загрозу для життя — еквівалент куріння двох пакетів сигарет щодня. Той ж найбільш проводит (держит) істинним для Мехіко і 600 міст колишнього Радянського Союза. Индустриальные підприємства випускають тонни шкідливого substunces. Ця емісія має тяжкі наслідки нашій планети. Вони — таки головною причиною для парникового і кислотних дождей. Даже більш загрозливо довкілля — атомних електростанцій. Усі ми знаємо наскільки трагічний наслідки Chernobyl бедствия. Люди починають розуміти, що environmenta проблеми — не або. Вони приєднуються і підтримують різний міжнародний organosation і зелені стороны (партии). Якщо уряду усвідомлюють те, що може бути — можливо ми могти уникати лиха, що загрожує природному світу і цікава всім людей з этим.

RUSSIN TRADITIOS.

Almost every nation and country has a reputation of some kind. The Englishmen are reputed to be cold, reserved, rather naughty easy-going and fond of sport. They are the nation of stay-at-homes. «There is no place like home», they say. The English man’s home is his castle is a saying known all over the world. They prefer a small house built for one family, with a small garden are a fire in the centre of the house. They like animals very much and follow the traditions concerning food and meals. We know much about English traditions and customs but now I’d like to say a few words about the traditions of my native land-Russia. First, about Russian people. To my mind, the main traits of their characters which differ them from other people are hospitality, their «open heart», «golden hands», wise Russian fairytales reflect this wisdom. Our people are hardworking, patient, never loosing hope for better life. The Russians are the talented nation. Russia gave the world beautiful names of Pushkin and Lermontov, Chaikovsky and Repin, thousands of names of world famous poets, writers, composers, scientists. All of them are the pride of the nation because they sand the beauty of our nature and people.

Besides these great names in literature and music, our country is famous for Russian traditional specific crafts its skilled craftsmen. Painted boxes of Palekh, coloured shawls of Pavlov Posad, clay toys of Dymkovo, laces of Vologda are known all over the world.

The names of Gzhel and Khokhloma are considered to be the symbols of Russia as well as matryoshkas and samovars. The history of khokhloma goes back into the 17th century Producing of tableware-dishes, spoons, mugs was begun at that time in the villages of Suomino and Khokhloma in the Nizhniy Novgorod Province. On the banks of the great Russian river Volga. Many carpenters, painters have been working since then reviving traditions of old masters. The Khokhloma style is characterized by using plant elements in painting the tableware. The prevailing colours are black, yellow, golden, green and red. And nowadays this craft is sure to be saved, it will be developed and brought into the future by the new generation of painters.

The reviving of old crafts is connected with the reviving of the traditional arts of all peoples inhabiting our big country. There are 100 of them. They revive their culture, costumes, dances and language. It is the revival of our souls. Now we celebrate the forgotten holidays — Troisa, Maslenitsa, Easter. We again sing Russian folk songs and chastushki, Dance Barinya and perform khorovods, ride in troikas. Traditional Russian cooking is world-famous for such dishes as okroshka, shi, pelment, kurnik, kvass. We begin to build and reconstruct churches. The example of it is the building of the Cathedral of Christ the Savior in Moscow. It is the symbol of reviving human feelings, national pride and patriotism.

TRADITIONS & CUSTOMS OF GREAT BRITIAN.

Every nation and every country has its own customs and traditions. In Britian traditions play more importaint part in the life of the people than in some other countries. Englishmen are proud of their traditions and carefully keep them up. It has been the law for about three hundred years that all the theatres are closed on Sundays no letters are delivered only a few Sunday papers are publshed. To this day English families prefer cotage houses with gardens to flats in a modern house with central heeting. English people like gardens. Sometimes the garden in front of the house is a little square covered with cement painted green (in imitation of grass) and a box of flowers. In English houses the fire-place has always been the centre of interest in a room. For many months of the year people like to sit round the fire and watch the dancing flames. Fire places are decorated with woodworks, there is a painting or a mirror over it. Above the fire there is usually a shelf with a clock and some photographs. Holydays are especially rich in old traditions and are different in cotland, Wales and England. Christmas is a great english national holyday and in Scotland it is not kept at all exeept by clerks in banks, all the shops and factories are working. But 6 days later on the New Year «p.s Eve the Scots begin to enjoy themselves. People invite their friends to their houses and sit the old year out and the new year in. In England on new Year «p.s Eve a lot of people go to Trafalgar Square, at midnight, they all cross their arms join hands and sing. People have parties too, they drink toarts to the New.

Year Children are happy to have presents.

Four times a year the offices and banks in Britain are closed on Monday. These public holidays are known as Bank Holidays. The British like to spend holidays out of the town in the open air. They go to the sea-side or to amusements parks. Londoners often visit the Zoo, outside London they take their families to Hamsted Heath [ «hнmstid «hi@] a large natural park too. There is usually a big fair with many different amusements for children merry-go-round, swings puppet shows, bright baloons.

One must also speak about such holidays ass All Fools Day, Hallowe «en.

Bonfire Night, St. Valentines Day and such tradition as Eisteddfod (a festival of which culture).

РОСІЙСЬКИЙ TRADITIOS.

Почти кожна нація і кожна країна мають репутацію деякого виду. Англійці передбачаються, щоб бути холодними, збереженими, досить неслухняними спокійними і люблячий спорт. Вони — нація прийомів перебування. «Немає ніякого місця подібно дому », вони вимовляють. Будинок Англійського людини — його замок каже відомий в усьому світі. Вони воліють, маленький будинок, строивший (построенный) на одне сімейства, з маленькою садом — огонь (пожар) у центрі вдома. Вони тварин дуже й йдуть за традиціями щодо продовольства та їжі. Ми знаємо багато про Англійських традиції та таможне (обычаях), але тепер хотілося б говорити кілька слів про традиції мого аборигена Росія землі. Спочатку, про Російських людях. На погляд, головними рисами їх характерів, які відрізняються їхню відмінність від інших людей — гостинність, їх «відкрите серце », «золоті руки », мудрий Російський fairytales відбиває цю мудрість. Наші люди й не працелюбні, терплячі, ніколи випускаючи надію для кращого життя. Росіяни — талановита нація. Росія дала світові гарні названия (имена) Пушкіна та Lermontov, Chaikovsky і Перебулавки, тисячі названий (имен) світових відомих поетів, авторів, композиторів, учених. Усі їх — гордість нації оскільки вони пісок краса нашого характера (природы) і людей.

Крім зазначених великих названий (имен) у літературі та музики, Україна відома Російськими традиційними певними ремеслами її кваліфікований craftsmen. Красившие (окрашенные) коробки Palekh, кольорові хустки Pavlov Posad, іграшки глини Dymkovo, шнурки Вологди відомі в всім мире.

Названия (имена) Gzhel і Khokhloma, як розглядається, є символами Росія також як matryoshkas і samovars. Історія khokhloma повертається у 17-ое століття, виробляючи страв сервірування столу, ложок, лопухи (кружки) були розпочаті той час у селах Suomino і Khokhloma в Ниженовгородской Області. На банках великий Російської річковий Волги. Багато тесль, живописці працювали, відтоді відновлюючи традиції старих владельцев (мастеров). Khokhloma стиль характеризован, використовуючи елементи завода (растения) у живопису сервірування столу. Домінуючі кольору чорні, желты, золоті, зелені і червоні. І на час це ремесло впевнена, щоб бути сэкономленным (спасаемым), це завжди буде розвинене і принесений у майбутнє новим поколінням живописцев.

Відновлення старих ремесел пов’язані з відновленням традиційних мистецтв всіх народів, які населяють нашу велику країну. Є 100 їх. Вони відновлюють їхніх культуру, костюми, танці та мову. Це — відродження наших душ. Нині ми святкуємо забутий відпустку — Troisa, Maslenitsa, Великдень. Ми знову співаємо Російські народні пісні й chastushki, танцюємо Barinya і виконуємо khorovods, поїздка до трійках. Традиційна кухня Російського світовавідома такими стравами як okroshka, shi, pelment, kurnik, kvass. Ми починаємо будувати і відновлювати церкви. Приклад того — будинок Собору Христа Рятівник у Москві. Це — символ відновлення людських почуттів, національної гордості й патриотизма.

ТРАДИЦИИ і ТАМОЖНЯ (ОБЫЧАИ) ВЕЛИКОГО BRITIAN.

Кожна нація й кожна країна мають її власну таможню (обычаи) і започаткував традицію. У Britian традиціях грають більше importaint частину — у життя людей ніж у деяких інших країнах. Англійці пишаються їх традиціями і старанно тримають їх. То справді був закон протягом приблизно трьохсот років, що це театри закриті, у неділю ніякі листи не поставлені, лише кілька недільних газет — publshed. До цього дня сімейства Англійського мови воліють будинку cotage з садами до квартирах в сучасному будинку з центральним heeting. Англійські люди подібно садам. Іноді сад перед домом — невеличкий квадрат (площадь), закрытый (охваченный) цементом.

Красившим (окрашенным) зелений (в імітації трави) і коробки квітів. У англійській розміщає камін, він був центр интереса (процента) в комнате (месте). Упродовж багатьох місяців людей року люблять сидіти навколо огня (пожара) и.

Спостерігайте танцюючий вогонь. Каміни прикрашені роботами з дереву, є живопис чи дзеркало у цій. Вище огня (пожара) є зазвичай полиця з годинами і деякими фотографіями. Holydays особливо багатий у старих традиції та різний в cotland, Уельсі та Англії. Різдво — великий англійський національний holyday й у Шотландії, яка це зберігається в усьому exeept клерками в банках, всіх магазинах, і фабрики працюють. Але 6 днів пізніше Новий Річний Переддень Шотландці починають насолоджуватися. Люди запрошують їх друзів з їхньої будівлі і сидять старий рік із і Новий Рік в. У Великобританії на новому Річному Передодні a.

Партія людей іде у Trafalgar Квадрат (площадь), опівночі, вони всі перетинаються, їх руки (оружие) приєднуються до рук і виконують. Люди мають стороны (партии) також, вони п’ють toarts за Новый.

Діти Року щасливі мати подарки.

Чотири рази на рік офіси і банки в Англії закриті у понеділок. Ці вихідні відомі як Відпустку Банку. Британці люблять тратить (провести).

Відпустку із міста у відкритої майданчику. Вони в узбережжі чи місяцьпарки. Londoners часто відвідують Звіринець, поза Лондона, беруть їх сімейства до Hamsted Пустелі [ «hнmstid «hi] великий природний парк також. Є зазвичай велика ярмарок з багатьма різними розвагами для каруселі дітей, лялькових уявлень коливання, яскравого baloons.

Слід також говорити про таку жопі відпустки Весь День Дурнів, Hallowe «en Ніч Вогнища, C-Валентинес Дей і такі традиція як Eisteddfod (фестиваль.

Який культура).

Pushkin Pushkin is the most important Russian writer of all time, like Shakespeare in England or Dante in Italy. Pushkin provided the standards for Russian arts and literature in the 19th century. Pushkin was born in Moscow in 1799 into an upper-class family. In 1811 he entered a lyceum at Tsarskoye Solo. The education offered at the lyceum shaped Pushkin «p.s life. He graduated from the lyceum in 1817 and began to work in the foreign office in St. Petersburg. In 1820 the foreign office transferred Pushkin to Ekaterinoslav, and later to Odessa for writing anti-tsarist poetry. In 1824, for his letters against the tsar, he was exiled to Mikhailovskoye. In 1824, Tsar Nicholas I allowed Pushkin to return to Moscow. Pushkin felt in love with Natalya Goncharova,-who was lfrthen, and in 1830 they got married. His wife was suspected of an affair with Baron Georges d «Antes; this became the subject of gossip. Pushkin challenged d «Antes to a duel. Pushkin was wounded and died two days later. Pushkin was Russia «p.s greatest poet. In his works he was first influenced by 18th century poets, and then by Lord Byron. Finally he developed bis own style, which was realistic but classical in form. His earliest long poem was romantic «Ruslan and Lyudmila» (1818−1820). А series of verse tales followed- «The Prisoner of theCaucasus», «The Robber Brothers», «The Fountain ofBakhchisarai», and «The Gypsies». They were inspired by Syren «p.s poetry. In 1823 Pushkin began writing his masterpiece «Eugene Onegin», anovel in verse. «Eugen Onegin» became the linguistic and literary standard. It is a commentary on the life of the early I 9th century Russia. It is noted for brilliant verse. He also wrote other long poems, including «Bronze Horseman» (1833), the finest collection of lyrics in Russian literature. Pushkin created also a number of masterpieces in drama and prose. «Little Tragedies» and «The Stone Guest» are among the best works in the world history of drama. Pushkin «p.s love to Russia «p.s past resulted in his historical drama, «Boris Godunov» (1825). «Tales of the Late l.P.Belkin», «Dubrovsky», «The Captain «p.s Daughter» are the most important of his prose works. Pushkin «p.s use of Russian influenced the of great Russian writers Turgenev, Goncharov, Tolstoy. Pushkin «p.s early death shocked the country. Pushkin, called by many «the sun of Russian literature», belongs among the foremost poets and writers of the world. Abraham Lincoln Abraham Lincoln is the most famous example of the **American dream». Many Americans think that in their country a man may rise from the lowest to the highest position in th*irland. That was exactlywhat Lincoln did. He was born in 1809 in a small farm in Kentucky. When Abraham was quite young, the family moved to the wild forest land of Indiana. He hardly had any education; he only learned to read and write and do simple arithmetic. In 1830 Abraham left his father «p.s farm and went to Springfield, Illinois. There he became a clerk in a store and worked hard to improve his education. In 1836 he became a lawyer. He entered politics, too, and in 1834 became a candidate to the Parliament of Illinois. He soon became a force in the political life. In 1847 he went as a Congressman to the National Assembly (National Parliament).Slavery was then becoming a burning questions American politics. Many people in the Northern states wanted to abolish it, the Southern states opposed the abolition. The Southerners said that it would mean economic ruin for them. The reason was that the prosperity of the South was based on cotton-growing, and only Negroes worked there. The Southerners threatened that if the North didn «t ceaseits fight against slavery, the Southern states would leave the Union. They wanted to form an independent «confederacy"*. In 1860 Lincoln was elected President of the USA. In 1861 seven states left the Union and elected their own President, Jefferson Davis. The Confederacy was formed. Lincoln was strongly against slavery and even more strongly against the break-up of the Union. In 1862 the American Civil War between the North and the South began. At first the war went badly for the North. The Southerners headed by General Robert Lee and Colonel Jackson won some brilliant victories. But Lincoln did not lose courage. On April, 9 General Leesurrendered. The Civil War was over. Lincoln tried to convince former enemies that they should live in peace. On April, 14 the President and his wife visited a theater in Washington. During the performance Lincoln was Shot by an actor who supported Confederacy. Abraham Lincoln died next morning. People admire Lincoln for political moderation. They admire himbecause he tried to preserve the nation. He is a symbol of American democracy.

Пушкін Пушкін — найважливіший Російський автор всієї, подібно Шекспіру в Англії чи Dante Італії. Пушкін забезпечив стандарти для Російських мистецтв, і літератури в 19-ом столітті. Пушкін народився у Москві 1799 в сімейство верхнього класу. У 1811 він розпочав lyceum в Tsarskoye Соло. Пропоноване освіту У lyceum формував життя Пушкіна. Він закінчив lyceum в 1817 і почав працювати у міністерства закордонних справ у Санкт-Петербурзі. У 1820 міністерство закордонних справ передало (переместило) Пушкіна Ekaterinoslav, і Пізніше до Одеси на письмі антицарською поезії. У 1824, щодо його листів проти царя, він був до Mikhailovskoye. У 1824, Цар Ніколас I дозволив Пушкіну повертатися у Москві. Пушкін відчував закоханий у Natalya Goncharova, — хто був lfrthen, й у 1830 вони одружилися. Його улюблена дружина підозрювалася у справі з Бароном Георгесом d «Antes; ця зустріч стала предметом плітки. Пушкін кинув виклик d «Antes до поєдинку. Пушкін я був поранений і умирался двома днями пізніше. Пушкін був великий поет Росії. У його роботах він був первыйПод впливом 18-ых поетів століття, і далі Богом Байрон. Нарешті, він розвивав вкотре власний стиль, який був реалістичний, але класичний у вигляді. Його сама рання довга поема була романтична «Ruslan і Lyudmila «(1818−1820). А Ряд оповідань вірша, супроводжуваних — «В'язень Кавказ », «Брати Грабіжника », «Фонтан ofBakhchisarai », і «Цигани ». Вони були натхненні поезією Сирена. У 1823 Пушкін почав писати його шедевр «Юджін Онєгін », a Роман у вірші. «Євген Онєгін «став лінгвістичним літературною стандартом. Це — коментар щодо життя ранніх я 9-ое століття Росія. Це зазначено за блискучий вірш. Він також написав інші довгі поеми, включаючи «Бронзовий Вершник «(1833), найпрекрасніша збори лірики у російській літературі. Пушкін створював також немало шедеврів в драмі та прози. «Трохи Трагедій «і «Камінний Гість «є серед найкращих робіт у світовій історії драми. Любов Пушкіна поваги минулому Росії закінчилася його історичної драмою, «Бориса Годунова «(1825). «Розповіді Останнього l. P. Belkin », «Dubrovsky », «Дочка Капітана «є найбільш Важливий з його найкращих робіт прози. Використання Пушкіна Російського вплинуло великих Російських авторів Тургенєва, Гончаров, Толстого. Рання смерть Пушкіна вразила країну. Пушкін, званий багатьма «сонце Російської літератури », належить серед передових поетів иАвторы мира.

Абрахам Лінкольн Абрахам Лінкольн — найвідоміший приклад ** Американської мрії «. Багато Американців думають, що їх країні то вона може підніматися від самої низького впритул до високого положения (позиции) в th*irland. Це було точноЧто Лінкольн робив. Він народився в 1809 у маленькому фермі в Штаті Кентуккі. Коли Абрахам був дуже молодий, сімейство, переміщене в дику землю лісу Штату Індіана. ОнЕдва мав будь-яке освіту; вона повинна лише навчався читати і писати і робити просту арифметику. У 1830 Абрахам залишив ферму його і пішов у Спрингфілд, Штат Іллінойс. Там він став клерком в складе (магазине) й ще трудився, щоб поліпшити його освіту. У 1836 він став адвокатом. Он вступив у політику, й у 1834 став кандидатом до Парламенту Штату Іллінойс. Незабаром він став силою у житті. У 1847 він і пішов як Конгресмен на Національне збори (Національний Парламент).Рабство тоді ставало палаючій політикою Американця питань. Багато людей Північних державах хотіли скасувати це, Південні государстваПротивопоставленный (выступленный проти) скасування. Жителі Півдня сказали, що це означатиме економічне катастрофа їм. Причина панувала то, що процвітання Півдня було основаноПри бавовняним зростання, і лише Негри працювали там. Жителі Півдня погрожували цьому, якщо Північ не припинявся Його боротьба проти рабства, Південних государствОставил б Союз. Вони хотіли б формувати незалежну «конфедерацію «*. У 1860 Лінкольн був обраний Президентом США. У 1861 семьГосударства залишили Спілка промисловців і вибирали їх власного Президента, Джефферсона Девіса. Конфедерація була сформована. Лінкольн був настійно проти рабства і навіть більше настійно проти розриву Союзу. У 1862 Американська Громадянська Війна між Північчю і Півднем почалася. Спочатку війна пішла жахливо Півночі. Жителі Півдня, очолювані Генералом Роберт Лі і Полковник Джэксон виграли деякі блискучі перемоги. Але Лінкольн не втрачав хоробрість. 9 квітня Генерал ЛиОтданный. Громадянська Війна скінчилася. Лінкольн пробував переконувати колишніх ворогів, що вони мають жити на світі. 14 квітня президент і родом його дружина відвідали театр там. Протягом выполнения (работы) Лінкольн було застрелено актором, хто підтримав Конфедерацію. Абрахам Лінкольн помер наступного ранку. Люди захоплюються Лінкольном для політичного уповільнення. Вони захоплюються їм Адже він пробував зберігати націю. Він — символ Американської демократии.

YOUR PASTIME AND HOBBY.

Hobby is what a person likes to do in his spare time. Hobbies differ like tastes. If you have chosen a hobby according to your character and taste you are lucky because your life becomes more interesting. The most popular hobby is doing things. It includes a wide variety of activities from gardening to traveling, from chess to volleyball. Both grown-ups and children are fond of playing different computer games. This hobby is becoming more and more popular. Making things include drawing, painting, handicrafts. Many people collect something — coins, stamps, compact discs, toys, books. Some collections have some value. Rich people often collect paintings, rare things and other art objects. Often such private collections are given to museums, libraries.

As for me, I like to listen to music. 3 months ago my parents bought me a compact disc player and I decided to collect compact discs. I like different music, it should be good. I collect discs of my favourite groups and singers. I carefully study the information printed on discbooklets. I try to find everything about my favourite singers. Also I like to watch music programmes on TV. I want to keep up with the news in the world of music.

Of course, I like to spend my spare time with my friends. We talk about all sorts of things (politics, teachers, girls). We discuss films, books, TV programmes. In fine weather we like to be in the open air. We find a nice place somewhere in the forest. We make a fire, bake potatoes and have a lot of fun. When the weather is bad, my friends come to my place. We have a good time together.

ВАШЕ ПРОВЕДЕННЯ ЧАСУ І ХОББИ.

Хобі - те, що людина любить робити у його запасному часу. Хобі відрізняються подібно смакам. Якщо ви вибрали хобі відповідно до вашому характеру, та смак Ви щасливі, бо ваше життя починається цікавішою. Найбільш популярне хобі робить речі. Це і широке розмаїтість дій від озеленення до подорожі, від шахів до волейболу. І дорослі й діти люблять грати різні комп’ютерні ігри. Це хобі стає дедалі популярнішим. Речі Творіння включають малюнок, живопис, вироби кустарного промислу. Багато людей собирают (забирают) щось — монети, печати (марки), ущільнюють диски, іграшки, книжки. Деякі зборів мають деяку цінність. Багаті люди настільки часто собирают (забирают) картини, рідкісні речі й інші художні объекты (цели). Часто такі приватні зборів даються музеям, библиотекам.

Що мене, я люблю слухати музику. 3 місяці тому мої батьки купили мене компактний гравець диска, і це вирішив собирать (забирать) компактні диски. Я люблю різну музику, це має бути добре. Я собираю (забираю) диски мої улюблені груп, і співаків. Я старанно вивчаю інформацію, надруковану на discbooklets. Я пробую знайти про мої улюблені співаків. Також я люблю спостерігати програми музики на ТЕЛЕВИДЕНИИ. Я дуже хочу не відставати від новин у світі музыки.

Звісно, я люблю тратить (провести) моє запасне період із моїми друзями. Ми говоримо про видах речей (політика, викладачі, дівчинки). Ми обговорюємо фільми, книжки, програми ТЕЛЕБАЧЕННЯ. У прекрасної погоді ми любимо бути, у відкритої майданчику. Ми вважаємо хороше місце десь у лісі. Ми вже робимо огонь (пожар), печемо картопля і добре проводимо час. Коли погода погана, мої друзі прибувають в моє місце. Ми добре проводимо час вместе.

My school.

First of all і «d like to tell you about my school which і «ve just left. My school is one of the specialized schools in Moscow. It is famous for its high-quality education and strict discipline. To my mind, our school-lycium is very well equipped. It has a gym, a carteen, a library, a computer class and some labs (for example — chemistry lab or physics lab). First two years in our lycium we had 7 or 8 lessons, but in 10th and 11th forms we had less lessons. What about our homework we usually had a lot to do and it took me several hours. I sometimes had to sit up to write a composition, to prepare a report, to traslate an article from English to Russian or to learn a poem by heart. After classes we usually had some out-of-class activities. our social and cultural life was well-organized. For example, we had a choir and literature club. At school we had classes in Russian, literature, mathematics, English, history and so on. My favourite subjects were English, History and Russian. On Russian we had a lot of fun situations and talks; history, to my mind, is a very interesting subject; and what about English, we need learning this language to be able to read books, listen to the news, speak with English speaking people and so on. Now my plans for the future. I must say that when you leave school you understand that the time to choose your future profession has come. It «p.s not an easy task to make the right choice of a job. People choose profession according to their own interests and abilities. As far as і have a computer at home I «ve decided to enter some mathemetic institute. It is called МГАТУ (Moscow State AviationTechnology University). I «ll be study there informatic and English. I think, today computer is very popular in our country and programmists are paid very much.

Моя школа Сначала всіх хотів би повідомити Вам про моєї школі, що її хіба що поїхав. Моя школа є одна з спеціалізованих шкіл у Москві. Це відомо його високоякісним освітою і формуватимуться суворої дисципліною. На погляд, наша школа-lycium дуже добре обладнана. Це має гімнастику, carteen, бібліотеку, комп’ютерний клас" і деякі лабораторії (наприклад — лабораторія хімії чи лабораторія фізики). Спочатку двох років у нашій lycium, ми мали 7 чи 8 уроків, але у 10-ых і одинадцятьых формах, ми мали менше уроків. Що щодо нашої домашньої праці ми звичайно мали багато, роблячи, і потрібно мене кілька годин. Я іноді заборгував сидіти до, пишуть склад, готувати повідомлення, до traslate статья (изделие) від Англійського мови до Російського чи вивчати поему серцем. Після класифікує, ми звичайно мали деяку activities. our соціальну і культурне життя из-класса, був хорошо-организован. Наприклад, ми мали хор та літературний клуб. Бо в школі ми мали классы (занятия) російською, літературу, математику, Англійська мова, історія та таке інше. Мої улюблені предмети були Англійські, Історія Комсомольця та Російський. На Російському ми добре провели час ситуації та переговори; історія, до думки, є дуже цікавою предметом; і що стосовно Англійського мови, ми потребуємо вивченні цієї мови, щоб могти читати книжки, слухати новини, спілкуватися з Англійським мовою, що говорять люди тощо. Тепер мої плани протягом майбутнього. Мушу говорити, що, коли ви залишаєте школу, Ви розумієте, що час, аби вибрати вашу майбутню професію прибуло. Це — не легка завдання робити правильний вибір роботи. Люди вибирають професію відповідно до їхнього власним интересам (процентам) і здібностям. Я маю комп’ютер, вдома вирішив укладати певний інститут mathemetic. Це називається, МГАТУ (Москва Заявляє Авіацію — Університет Технології). Я вивчення там informatic і Англійська мова. Гадаю, сьогодні комп’ютер дуже популярний у нашій країні, і programmists оплачений очень.

BOOKS IN MY LIFE.

A book is one of the greatest wonders of world. Why are so many people fond of reading? The world of books is full of wonders. Together with the characters of books you can find yourself in different and countries, have a lot of adventures. The book is a faithful friend. They form our values and characters. We try to look like the characters of your favourite books: to be brave, honest, not to be silly and greedy, to be real friends. We enjoyed the beauty and wisdom of fairy-tales and fables when we were babies and Granny read them. They taught us to be kind, clever, hardworking, to understand other people and help them. They teach us to understand the beauty of nature, take care of it, to love our homeland. Books have been with us since childhood. Who hasn’t read «Alice in the wonderland», «Mowgli»? Who hasn’t travelled with Marry Poppins to her imaginary world? Who hasn’t imagined himself to be Robinson Crusoe on the deserted island?

I have read a lot of interesting books, but my favourite book is «The adventures of Tom Sawyer» by Mark Twain. This well-known book is popular with the children all over the world.

The main character of the book is Tom Sawyer, who lived in a small town on the Mississippi River. He was a boy with a wild imagination. He and his friends often dreamed of different adventures. Tom was naughty, kind and brave. Besides he was noble. I like this boy because he teaches us to be true friends.

If you are not fond of reading, take a book to your liking or borrow it from the library and read it. Books are worth reading. Readly, they are our good friends.

КНИГИ У МОЄЮ ЖИЗНИ.

Книжка — одні з найбільших чудес світу. Чому — дуже багато людей, люблячих читає? Світ книжок сповнений чудесами. Разом з характерами (знаками) книжок Можете знаходити себе у різному і країни, мати багато пригод. Книжка — відданий друг. Вони формують наші цінності й характеры (знаки). Ми пробуємо нагадати характеры (знаки) ваших улюблених книжок: хороброю, чесним, же не бути дурним і жадібним, бути реальними друзями. Ми насолоджувалися красою та мудрістю казок і байок, коли були немовлята, і Гранни читає їм. Вони вчили бути добрими, розумними, працьовитими, розуміти іншим людям й допомагати їм. Вони вчать нам розуміти красу характера (природы), турбуватися про цьому, любити нашу батьківщину. Книжки були відправлені на нас починаючи з дитинства. Хто не читав «Аліса країни чудес », «Mowgli »? Хто не подорожував з, одружуються На Poppins їхньому уявний світі? Хто не уявив, що з& буде Robinson Crusoe на пустельному острове?

Я читав багато цікавих книжок, але моя улюблена книга — «пригоди Тома Савиера «Марком Тваином. Ця відома книга подобається дітей у всім мире.

Головний характер (знак) книжки — Том Савиер, хто жив у маленькому місті на Ріці Mиссиссипи. Він був хлопчик із диким уявою. Він його друзі часто мріяли про різноманітні пригоди. Том був неслухняний, добра й хоробрий. Крім цього він був шляхетний. Я люблю цього хлопчика, оскільки він вчить бути істинними друзьями.

Якщо ви не любите читати, брати книжку до вашої симпатії чи запозичати це ти від бібліотеки й читати це. Книги стоять читати. Readly, вони — наші хороші друзья.

Sanct-Peterburg St-PB is the second largest city in Russia. Its population is about five million people. The city is situated on the east shorn of the golf of Finland of the Baltic Sea. St-PB stands on the river Neva in its delta. The river is seventeen four kilometers long. It is the main waterway of the city. Many centuries ago these lands belong to Novgorod principality, but it the 17-century they were sired by Sweden. When Peter the first came to Russian troun he launched the war against Sweden. This war lasted for 21 years. And known as a north war. After one of the important battles Peter the first ordered to put up the fortress to protect these lands. It was built on the Heir Island and known as Peter and Paul fortress. Soon Peter the first decided build a new big city here. He invited famous architectures to build the city. Now it is one of most big cities in the world. It is famous for its famous museums, parks and cathedrals.

The Hermitage Gallery I «d like to tell you about the Hermitage Gallery, one of the largest and well known museums in the world. Two months ago together with my classmates I was on an exersion in P. S. Petersburg. I visited many places of interest including the Hermitage Gallery. I was greatly impressed by visiting this museum of art. It was founded in 1764 by Ecatherine the Second when she bought 225 pictures in Berlin. Now the Hermitage consists of five buildings. Now I «d like to tell you about pictures, sculptures and other works of art I «ve seen in the Hermitage Gallery. A great number of wonderful pictures are offered there. Everyone can find some kind of pictures to enjoy, for example the pictures by the world «p.s greatest masters: Michelangelo, Raphael, Rembrands, Rubens and many others. All great schools of paintings are represented there: Italian, Spanish, German etc. A few words about sculptures. I saw a lot of vases, staues and fountains. The most beautiful thing I have ever seen was the fauntain belonged to Alexander the Second. Among other outstanding peices of art I saw the coach of Ecatherine the Second and beautiful gobelens. It took 60 years to made one of these gobelens. In conclusion I «d like to stress that no one can see everything for the one visit. To enjoy the Hermitage Gallery you must visit it several times. The State Hermitage in St Petrsburg is one of the world «p.s most outstanding art museums. It is the largest fine arts museum in Russia. World famour is the collection of West-European paintings covering a span of about seven hundreds years, from the 13th to the 20th centure, and comprising works by Leonardo da Vinci, Raphael, Titian, El |Greco. Velasquez, Murillo; outstanding paintings by Rembrandt, Va-Dyck, Rubens; a remarkable group of French 18th-centure canvases, and Impressionist and Post Impressionist paintings. The collection illustrates the art of Italy, Spain, Holland, Belgium, Germany, Austria, France, Britain, Sweden, Denmark, Finland and some other countries. The West-European Department also includes a fine collectin of European sculpture, containing works by Michelangelo, Canova, Falconet, Houdon, Rodin and many other eminent masters. The Hermitage, together with the Pushkin Fine Arts Museum in Moscow, must be ranked among the richest in the world in respect of Impressionist art. In addition to the works of Western masters, the Hermitage has sections devoted to the arts of India, China, Ancient Egypt, Mesopotamia, Pre-|Columbian America, Greece and Rome, as well as a department of prehistoric art, not to mention a section devoted to Scythian art. People come to admire the collections of tapestry, precious textiles, weapons, ivories, pottery, porcelain and furniture as well.

Санкт-Петербург C—PB — друге за величиною місто у Росії. Його населення — приблизно п’ять мільйонів. Місто розташований Сході, який стрижуть гольфу Фінляндії Балтійського моря. C—PB витримує річці Неву у її дельті. Річка сімнадцять чотири кілометри довжиною. Це — головний водний шлях міста. Багато століття тому ці країни належать Новгородському князівству, але ці 17-века вони були sired Швецією. Коли Пітер перший прибув Російський troun, він начал (запустил) війну проти Швеції. Ця війна тривала в протягом 21 року. І відомого як північна війна. Після однієї з важливих боїв Пітер перший замовлений піднімати фортеця, щоб захистити ці країни. Це побудоване Острів Спадкоємця і всім відомо як Фортеця Пауля і Пітер. Незабаром Пітер перший рішучий будує новий великий місто тут. Він запросив відомий architectures будувати місто. Нині це — одне із найбільш великих у світі. Це відомо його відомими музеями, парками і соборами.

Галерея Эрмитажа Я хотілося б повідомити Вам про Галереї Ермітажу, одне із найбільш великих коштів і відомих музеїв у світі. Два місяці тому разом із моїми однокласниками я був у exersion в P. S. Петербург. Я відвідав багато визначних пам’яток, включаючи Галерею Ермітажу. Мені випало бути дуже захоплений, відвідуючи цей музей мистецтва. Це було засновано 1764 Ecatherine Другий, коли він купила 225 картин у Берліні. Тепер Ермітаж складається з п’ятьох будинків. Я тепер хотілося б повідомити Вам про картинах, скульптурах та інших мистецькі витвори, що бачив у Галереї Ермітажу. Великий номер (число) чудових картин пропонується там. Кожен може знаходити, деякі картини насолоджуються, наприклад картинами всесвітніми найбільш великими владельцами (мастерами): Michelangelo, Рафаэл, Rembrands, Rubens і багатьох інших. Усі великі школи картин представлені there: Italian, Іспанець, Німець тощо. Декілька слів про скульптурах. Я бачив багато ваз, staues і фонтанів. Найбільш вродлива річ, що її коли-небудь бачив, була fauntain, належав Олександру Другий. Серед іншого невыполненного (выдающегося) peices мистецтва я бачив автобус (тренер) Ecatherine Другий й красивий gobelens. Потрібна 60 років до зробленому із цих gobelens. Наприкінці хотів би підкреслити, що не може бачити усе задля одного відвідин. Щоб насолоджуватися Галереєю Ермітажу, Ви повинні відвідати кілька разів. Державний Ермітаж в C-Петрсбурге — одне із всесвітніх найбільш невыполненных (выдающихся) художніх музеїв. Це — найбільший музей мистецтв у Росії. Світ famour — збори Западных-европейских картин, закрывающих (охватывающих) проміжок приблизно семисотовых років, від 13- ого до 20-ому centure, і включенню робіт Леонардо da Vinci, Рафаэлом, Золотисто-каштановым, Эль-|Greco. Velasquez, Murillo; невыполненные (выдающиеся) картини Rembrandt, Va-Dyck, Rubens; чудова група французьких 18-ых-centure полотен, і Імпресіоніста і Поштових картин Імпресіоніста. Збори ілюструє мистецтво Італії, Іспанії, Голландії, Бельгії, Німеччини, Австрії, Франції, Англії, Швеції, Данії, Фінляндії та інших країн. Западный-европейский Відділ також включає прекрасний collectin Європейської скульптури, утримуючи роботи Michelangelo, Canova, Falconet, Houdon, Rodin і багатьма іншими видатними владельцами (мастерами). Ермітаж, разом із Пушкіним Фине арцом Музей в Москві, повинен оцениться серед найбагатшого у світі відносно мистецтва Імпресіоніста. На додачу до робіт Західних владельцев (мастеров), Ермітажу присвятили секції до мистецтв Індії, Китаю, Давнього Єгипту, Месопотамії, Перед-| Америку Колумба, в Грецію й Рим, як і відділ доісторичного мистецтва, а про секції, присвяченій Scythian мистецтву. Люди прибувають, щоб захопитися зборами гобелена, дорогоцінного текстилю, зброї, ivories, глиняній посуду, порцеляни і меблів также.

MASS MEDIA Mass media are one of the most characteristic features of modern civilization. People are united into one global community with the help of mass media. People can learn about what is happening in the world very fast using mass media. The mass media include newspapers, magazines, radio and television. The earliest kind of mass media was newspapers. The first newspaper was Roman handwritten newssheet called «Acta Diurna» started in 59 B.C. Magazines appeared in 1700's. They developed from newspapers and bookseller’s catalogs. Radio and TV appeared only in this century. The most exciting and entertaining kind of mass media is TV. It brings moving pictures and sounds directly to people’s homes. Radio is widespread for its portablility. It means that radios can easily be carried around. People like listening to the radio on the beach or picnic, while driving a car or just walking down the street. Newspapers can present and comment on the news in much detail in comparison to radio or TV. Magazines don’t focus on daily, rapidly changing events. They provide more profound analysis of events of week.

ЗАСОБИ МАСОВОЇ ИНФОРМАЦИИ.

Кошти масової інформації - одне з найхарактерніших особливостей сучасної цивілізації. Люди об'єднують у одну глобальну співтовариство з допомогою засобів. Люди можуть вчитися у тому, що трапляється за світі нас дуже швидко використання засобів. Кошти масової інформації включають газети, журнали, радіо і телебачення. Найбільш ранній вид засобів був газети. Перша газета була Римський рукописний newssheet, званий «Acta Diurna «брався 59 е. Журнали з’явилися торік у 1700-ых. Вони розвивалися від каталогів продавця книжок і газет. Радіо і ТЕЛЕБАЧЕННЯ з’явилися у тому столітті. Найбільш захоплюючий і дуже цікавий вид засобів — ТЕЛЕБАЧЕННЯ. Це приносить котрі переміщалися картини і звуки безпосередньо до народних домівках. Радіо поширене щодо його portablility. Це означає, що радіо можна легко нести навколо. Люди подібно слухання радіо на берегу (пляже) чи пікніку, на своєму шляху автомобіля або тільки спуск з вулиці. Газети можуть становити і коментувати новини у великий деталі проти радіо чи ТЕЛЕБАЧЕННЯМ. Журнали не зосереджуються на щоденному, швидко змінюючи події. Вони забезпечують глибший аналіз подій недели.

Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою