Термінова допомога студентам
Дипломи, курсові, реферати, контрольні...

Как зробити урок російської цікавим?

РефератДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Работа над нестандартними завданнями цього також пов’язані з діяльністю учнів по упізнанню мовних явищ, але, на відміну «перекладу з російської на російський «, вони мають або відновити «першоджерело «(словосполучення, фразеологічний оборот, пропозицію) щодо окремих його деталей і ознаками, або «вгадати «слово з його опису (тлумаченню). Виконання подібних завдань під що свідчить нагадує добре… Читати ще >

Как зробити урок російської цікавим? (реферат, курсова, диплом, контрольна)

Как зробити урок російської цікавим?

Как зробити урок російської цікавим? Проблема давно привертає до собі увагу вчителів-словесників. Розмаїття пошуків її вирішення вихлюпнеться як і залученні яскравого, незвичного дидактичного матеріалу (що викликає інтерес до його змісту), і у використанні нестандартних завдань (викликають інтерес самими формами роботи).

Нестандартное завдання — поняття дуже широке. Воно включає низку ознак, дозволяють відмежувати завдання цього від традиційних (стандартних). Головний відмітний ознака нестандартних завдань — їх зв’язок «з діяльністю, що у психології називають продуктивної «, творчої. Є й інші ознаки:

— самостійний пошук учнями колій та варіантів розв’язання поставленої навчальної завдання (вибір однієї з запропонованих варіантів чи перебування власного варіанта, і обгрунтування рішення);

— незвичні умови роботи;

— активне відтворення раніше отриманих знань у незнайомих умовах.

Нестандартные завдання можуть бути як проблемних ситуацій (скрутних положень, у тому числі треба знайти вихід, використовуючи отримані знання), рольових і ділових ігор, конкурсів і змагань (за принципом «хто швидше? більше? краще? ») й інших завдань із елементами цікавості (життєві і фантастичні ситуації, інсценівки, лінгвістичні казки, загадки, «розслідування »).

Цель даної статті - познайомити вчителів російської з декотрими видами нестандартних завдань, котрі знайшли поки широко він у шкільному практиці. Як показує наш досвід, вони допомагають оживити урок. Незвичайність завдань викликає в школярів подив на початку їх виконання, радість своєю практикою, задоволення побачивши її результати, пробуджуючи інтерес як до досліджуваним питанням, до російській мові як навчальному предмета загалом.

" Переклад з російської російською «

Этот вид нестандартних завдань передбачає роботу з упізнанню і поясненню мовних явищ, пропонованих нетрадиційними способами (часто з допомогою елементів цікавості). Виконуючи ці завдання, школярі повинні замінити зазначені учителем мовні одиниці (слова, словосполучення, пропозиції) синонимичными. Необхідність заміни диктується характером мовного матеріалу: до нього включаються випадки недоречного вживання одиниць мови, порушення літературних норм, затемняющие сенс висловлювання чи які його двозначним, іноді що призводять до комічному ефекту. Синонимическая ж заміна («переклад ») робить висловлювання точним, зрозумілим, правильним.

К нестандартним завданням цього ставляться:

— «переклад «іншомовних, професійних, застарілих, жаргонних слів;

— «переклад «текстів (чи складання словників до них), написаних на неіснуючому мові на кшталт «глокой куздры » ;

— «переклад «текстів, складених щодо одного стилі, на «мову «іншого стилю (лінгвістичні казки, образне тлумачення слов-терминов);

— «переклад «(розшифровка сенсу) мовних одиниць, спожитих явно неправильно до створення гумористичного ефекту чи цілях привернути увагу до мовним помилок учнів (на прикладах творів гумористичного плану чи учнівських робіт).

Задание 1. Стаття журналістки О. Чегодаевой в «Комсомольській правді «називається «Чим КиМу різниться лінер від роллера, знає кожен ицеист ». «Переведіть «назва статті, попередньо прочитавши уривки з неї. Які слова з цього області ось вам ще відомі? Поясніть їх значення, «проэкзаменовав «одне одного.

Дети-то давним-давно все вивчили і тепер екзаменують батьків. Питання на засипку: ніж відрізняється маркер від линера, лінер від роллера, а той, своєю чергою, від капілярною ручки? Виявляється, маркер на кінчику має скіс, що дозволяє проводити широку рівну лінію. Ця лінія прозора, а фарба, якої заправлений маркер, фосфоресцентная. Підкреслений (а точніше, закреслений) маркером текст кинеться правді в очі навіть найбільш неуважним. Лінер — тонко що пише фломастер, а роллер — хоча б фломастер, лише зроблений на кшталт кульковою ручки. Капілярної ручкою можна писати як по папері, а й у плівці і з склу… Нотес зайве плутати з нотами, ноти — для музикантів, нотес — всім. Симпатичні блокнотики різного формату з отрывающимися листочками полюбилися школярам. Самі листочки клеящиеся, їх можна прилеплять куди завгодно. … З роллерами і линерами начебто розібралися, переходимо до степлерам. Степлеры — машинки скріплення аркушів металевими дужками… Є у у продажу і антистеплер — інструмент, удаляющий дужки.

Задание 2. У письменниці Л. Петрушевської є лінгвістична комедія під назвою «Фыва пролдж », написана на неіснуючому мові. Але й не знаючи його, ви зможете «перевести «російською мовою уривок із листа цієї комедії і скласти словник неіснуючого мови. Що вам допоможе справитися з цим завданням?

Фыва пролдж.

Индякие:

Ляпупа.

Бутявка.

Напушка. За напушкой бурдысья. На напушке сяпает Ляпупа. У Ляпуты разбызены клямсы.

Ляпупа (сяпая і сяпая). Оее, оее, некузяво. Потрямкать б. Нетрямкавши сяпать кузяво чи?

По напушке шается Бутявка.

Бутявка (бирит, не вазя Ляпупу). Фыва пролдж. Фыва пролдж.

Ляпупа (вазит Бутявку). О-по-по, смычь, Бутявище некузявое! Сяпай до Ляпупе!

Бутявка (увазивши Ляпупу, фьюро сяпает з напушки в бурдысья). Фыва пролдж. Фыва пролдж.

Л я п у п а. І не фыва, і пролдж.

Досяпывает до Бутявки і зачучивает Бутявку в клямсы.

Бутявка. Оее, осее. Фы… ва! Про… пр… (лепещется у Ляпупы в клямсах).

Ляпупа (трямкая Бутявку). Нннн. Кщ. Кщ. Прлдбрр…

Полбутявки у Ляпупы в клямсах, полбутявки лепещется про напушку. Лепещется, лепещется та й — бздым! — отчучилось полбутявки з Ляпупиных клямс і усяпало.

Лингвистические «Угадайки «

Работа над нестандартними завданнями цього також пов’язані з діяльністю учнів по упізнанню мовних явищ, але, на відміну «перекладу з російської на російський », вони мають або відновити «першоджерело «(словосполучення, фразеологічний оборот, пропозицію) щодо окремих його деталей і ознаками, або «вгадати «слово з його опису (тлумаченню). Виконання подібних завдань під що свідчить нагадує добре відому всім игру-задачу під назвою «кросворд «(без звичного заповнення літерами його клітинок, хоча, можливо і завдання).

Полезность такої роботи очевидна: збагачується словниковий запас учнів — з допомогою впізнавання значень нових слів більше і уточнення значень вже слів — і граматичний лад промови — за будь-яких спроб висловлювання думки з допомогою граматичних конструкцій певного стилю промови. Розвивається й удосконалюється почуття мови, вміння розуміти зображувально-виразні можливості мовних одиниць (гру слів, як засіб створення способу життя та комічного ефекту). Усе це, на свій чергу, сприяє розвитку творчих спромог самих учнів, часто викликаючи бажання створювати за аналогією свої твори (казки, загадки, кросворди).

Из нестандартних завдань цієї групи можна назвати такі:

— розпізнавання слів за тлумаченням (зокрема і образному) чи з загальному ознакою;

— розшифровка прислів'їв, приказок, фразеологічних оборотів щодо окремих ознаками;

— розгадування загадок (зокрема і лин-гвистических);

— игры-задачи «У мене задуманий слово », «Питання — відповідь «та інших.

Задание 1. Вгадайте слово з його опису. Поясніть, як зробити це вдалося зробити.

" Око «автомобіля. «Свіжозаморожений «дощ. «Слово «регулювальника. «Архітектурне будова «бджіл.

Родной чи хрещений. Капелюшок на ніжці. Лісовий барабанщик. Собача радість.

Такса, а чи не собака. Орел, а чи не птах. Не носочки й не панчохи.

Задание 2. Які прислів'я, приказки, скоромовки тут зашифровані? Запишіть їх. Поясніть сенс.

1. Не горобець. 2. Надворі, на траві. 3. Продукт, який олією не зіпсуєш. 4. Вона пущі неволі. 5. Суп, зварений Дем’яном. 6. Мельник, працюючий тижнями. 7. Отсеминедужник. (За матеріалами газети «Московський комсомолець » .).

Лингвистические «Почемучки «

Это питання, метою якого є активізація мисленнєвої діяльності учнів при відтворенні раніше отриманих знань. Несподіванка формулювань питань стосовно форми і не шаблонність її змісту служать хорошим стимулом до виконання завдань. Відповідаючи стосовно питань, роблячи своєрідні маленькі «відкриття «у сфері лінгвістики, школярі переконуються у практичному значенні знань по російській мові, сам навчальний предмет відкривається їм по-новому.

За зовнішньої простотою (іноді навіть несерйозністю формулювань) питань криється серйозне лінгвістичне зміст: мовні факти учні повинні пояснити «науковою мовою ». Отже, і під час цих завдань головним не впізнання мовних фактів, які пояснення, тобто. формуються вміння і навички побудови зв’язкового висловлювання на науковому стилі.

К завданням цієї групи ставляться:

— питання проблемного характеру (вибір одного варіанта з кількох, розмежування двох правильних варіантів, зіставлення варіантів);

— питання цікавого характеру (у тому основі - внеязыковая ситуація: вопросы-шутки, вопросы-загадки, «несподівані «чи «дитячі «питання).

Задание 1. Сформулируйте розгорнутий зв’язний на запитання.

1. Чому, дивлячись на Майдані сцену в бінокль, як краще бачиш, а й від чуєш і розумієш?

2. Чому іноземець, вивчав мову, прийняв кузню дружину коваля, а кузнечика — право їх сина? (По И. М. Подгаецкой.).

3. Чому в наведених парах слів обидва випадку написання правильні? Чим вони різняться?

Стукнете — стукніть. Виростеш — виростиш. У пенье птахів — в співі птахів. У «Пісні про Соколі «- в «Пісні про віщому Олега » .

Задание 2. Дайте відповіді вопросы-шутки. Як можна перевірити їх правильність?

1. Яке домашнє тварина любить оцінювати нові ворота?

2. У якій місті живе дядько, тоді як городі бузина?

3. Як називається напівфабрикат з дитячої дражнилки?

4. Яку рядок не прочитати?

5. Яку капелюшок не можна надіти на голову?

6. Чого не слід сипати на рану? (За матеріалами газети «Московський комсомолець » .).

Микроисследования

Задания цього типу припускають формування в учнів дослідницьких умінь (на доступному для певного віку рівні):

работать з науково-популярної літературою і довідниками;

анализировать мовні одиниці; формулювати висновки;

составлять текст (повідомлення, реферату, доповіді).

Нестандартный підхід проявляється у незвичайної формулюванні теми, в цікавому характері дослідження. Тут, як і і попереднього типі завдань, за зовнішньої простотою форми — серйозне лінгвістичне зміст. Завдання розраховані на високий рівень розвитку та підготовки школярів, та їх можна трансформувати з урахуванням конкретних умов для навчання.

Наиболее типові такі:

— розгорнутий на запитання проблемного характеру, чи незвичайно сформульоване запитання (в основі - зіставлення непорівнянних здавалося б фактів);

— твір на лінгвістичну тему (в серйозної чи цікавою формі);

— дослідження питання на формі ділової чи рольової гри (інсценівка, казка, подорож, детективна історія).

Задание 1. Підготуйте розгорнутий ответ-исследование однією із питань. Вак допоможуть це зробити словники і такі джерела (у кожному даному випадку рекомендуються учителем). Не забудьте про ілюструвати наукові стану та ви води конкретними прикладами.

1. Що спільного між шпаргалкою і леленкой?

2. Що спільного між капором, каптуром і капустою? (По И. М. Подгаецкой.).

3. Чи є однокорінними словами: шматок, закуска, скусати, спокуса, мистецтво, майстерний?

4. Чи є однокорінними слова: оса, вісь, осика, осів, основа, остов, острів, гострий?

5. Чи правда твердження, що наведені слова можуть бути різними частинами промови: зло, добро, піч, знати, мій, гавкіт, клей, три?

Задание 2. Напишіть твір одну з тим (у вигляді доповіді, реферату, казки, детективу та інших. — залежно від формулювання теми).

1. Чарівник по імені Йот. (Варіанти: Пригоди Йота. Де ховається Невидимка?).

2. Портрети суфіксів (-чик — -щик, -тель), приставок (пре- - при.-, раз- - рас-, з-), корней-омонимов.

3. Знайомі незнайомці (про заимствован-ных словах).

4. Як вас тепер називати? (Про перехід слів частині промови до іншої.).

5. Історія слів історія міста (про топонимах).

6. Зник літера (детективне розслідування).

Задание «На засипку » .

Нестандартный підхід до цього виду завдань стосується характеру дидактичного матеріалу і полягає у максимальному ускладненні її змісту, складових його мовних одиниць (більшої насиченості однорідними орфограммами, пунктограммами, лексичними і граматичними явищами, аніж за традиційно отобранном матеріалі). Отже, залишаючись формою виконання звичними, нестандартні завдання цієї групи розширюють можливості вчителя у здійсненні диференційованого підходи до учням у процесі навчання російській мові (ступінь ускладнення матеріалу залежатиме від рівня підготовки учнів і етапу роботи з нього). Учням така робота корисна тому, що дозволяє удосконалювати навички самоконтролю.

К нестандартним завданням цього можна віднести:

— диктанти «на засипку » ;

— редагування пропозицій тексти, максимально насичених однотипними елементами (мовними помилками, недоречно використаними словами і конструкціями);

— добір однотипних мовних одиниць (синонімів, родинних слів та інших.) до цієї - по принципу «хто від? » ;- вправи з вибірковим відповіддю (вибір правильного варіанта з кількох запропонованих чи виняток явища з низки за принципом «третій зайвий »).

Задание «Предметні «(термінологічні) диктанти. Запишіть одне слово які диктуються словосполучення.

Лингвистический диктант Наука про мову. Графічне позначення звуку на листі. Частина слова перед коренем. Визначення, виражене іменником. Вода, від води, до води… Блакитне небо, оцінювати небо, дивитися вдалину…

Литературоведческий диктант Художнє перебільшення. Будова мистецького твору. Короткий вислів. Літературні спогади. Літературний злодійство.

Математический диктант Витягнутий квадрат. Рівносторонній прямокутник. Лінія, що ділить кут навпіл. 1000 грам. 100 кілограм. 1000 кілограм. 1000 метрів.

Исторический диктант Збройне напад однієї держави інше. Влада народу. Відсутність будь-якої влади. Поширення економічного і політичного впливу однієї держави інше. Політика залякування, насильства, придушення.

Л.А. Шипачева.

Список литературы

Для підготовки даної праці були використані матеріали із сайту internet.

Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою