Термінова допомога студентам
Дипломи, курсові, реферати, контрольні...

Додаток 2. Проблеми розвитку страхового ринку в Україні

РефератДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, у тому числі пов’язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями… Читати ще >

Додаток 2. Проблеми розвитку страхового ринку в Україні (реферат, курсова, диплом, контрольна)

Договір про надання брокерських послуг м. Київ «01» січня 2015 р.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

  • (вказати найменування сторони)
  • (надалі іменується «Клієнт») в особі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _,
  • (вказати посаду, прізвище, ім'я, по батькові)

що діє на підставі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ,.

(вказати: статуту, довіреності, положення тощо) з однієї сторони, та.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

  • (вказати брокера та необхідні дані про нього)
  • (надалі іменується «Брокер») з іншої сторони, (в подальшому разом іменуються «Сторони», а кожна окремо — «Сторона») уклали цей Договір про надання брокерських послуг (надалі іменується «Договір») про таке.
  • 1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
  • 1.1. В порядку та на умовах, визначених у цьому Договорі, Клієнт доручає, а Брокер зобов’язується:
    • а) виконувати доручення Клієнта щодо укладення визначених цим Договором договорів на біржі від імені та за рахунок Клієнта (на підставі відповідних разових довіреностей);
    • б) надавати Клієнту інформаційні послуги, пов’язані з реалізацією та придбанням _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (надалі іменується «товар»), а саме: _ _ _ _ _ _ _, шляхом _ _ _ _ _ _ _ в строк _ _ _ _ _ _ _ _ .
  • 1.2. Під терміном «біржа» в цьому Договорі розуміється _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

  • (вказати найменування товарної біржі)
  • 2. ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ ДОРУЧЕННЯ
  • 2.1. Брокер гарантує, що він має достатній обсяг повноважень для укладення договорів, визначених у цьому Договорі.
  • 2.2. Брокер виконує доручення Клієнта відповідно до умов цього Договору, керуючись відповідним чинним законодавством, звичаями ділового обороту та виходячи із вимог, що звичайно ставляться.
  • 2.2.1. Брокер зобов’язаний інформувати Клієнта про вимоги, що ставляться до біржових товарів біржею, на якій здійснюється виконання обов’язків Брокером за цим Договором.
  • 2.3. Брокер виконує доручення Клієнта з наступних типів біржових договорів:
  • 2.3.1. Договір з реальним товаром. У цьому випадку Брокер за дорученням Клієнта на підставі виданої ним довіреності діє від імені Клієнта, який виступає як продавець або покупець товару, що є в наявності у продавця (Клієнта або третьої особи) на момент укладення такого договору та постачається у певний строк з моменту реєстрації договору на біржі (надалі іменується «реальний товар»).
  • 2.3.2. Договір з умовою. У цьому випадку Клієнт доручає Брокерові продати реальний товар за умови одночасної купівлі для Клієнта іншого реального товару в строк _ _ _ _ _ шляхом _ _ _ _ _ _ _, видаючи при цьому Брокерові відповідну довіреність. Брокер має право відмовитися від виконання наданого йому доручення шляхом _ _ _ _ _ _ _ в строк _ _ _ _. Якщо Брокер продасть реальний товар, але не виконає доручення Клієнта в частині купівлі іншого товару, він позбавляється права на плату за проведення відповідної операції.
  • 2.3.3. Щодо вказаних у пунктах 2.3.1, 2.3.2 типів договорів Клієнт може давати Брокеру наступні доручення (із відповідними їм довіреностями):
    • — купити товар за поточною біржовою ціною дня.
    • — продати товар за поточною біржовою ціною дня.
    • — купити товар за ціною не вище заданої.
    • — продати товар за ціною не нижче заданої.
    • — купити товар у момент, коли ціна на нього досягне певного (порогового) значення.
    • — продати товар у момент, коли ціна на нього досягне певного (порогового) значення.
  • 2.4. Крім того, Брокер надає Клієнтові наступні послуги в строк _ _ _ _ _ шляхом _ _ _ _ _ _:
    • а) інформує про поточну біржову ціну на конкретний товар;
    • б) інформує про наявність конкретного товару на біржі.
  • 2.5. Сторонами встановлюється наступний порядок виконання доручень на укладення договору щодо продажу реального товару:
  • 2.5.1. Клієнт направляє Брокеру довіреність на право укладення договору щодо продажу реального товару від імені Клієнта.
  • 2.5.2. Клієнт зобов’язаний за свій рахунок спакувати, промаркувати реальний товар, що надається ним Брокеру для продажу на біржі, у відповідності до вимог стандартів, технічних умов, а також до вимог, що пред’являються до біржових товарів, та передати такий товар Брокеру в _ _ _ _ _. З цього моменту Клієнт втрачає право розпоряджатися таким товаром до отримання звіту Брокера про здійснення угоди або повідомлення про зняття товару з торгів.
  • 2.5.3. Брокер, отримавши пропозицію щодо купівлі отриманого ним для продажу відповідно до умов цього Договору реального товару від будь-якої третьої особи, зобов’язаний негайно розпочати роботу щодо виконання доручення Клієнта щодо продажу такого товару на біржі.
  • 2.5.4. Виконавши завдання Клієнта стосовно укладення договору щодо продажу реального товару від імені Клієнта, Брокер зобов’язаний у _ _ _ _ _ _ денний строк подати звіт з документами, отриманими від контрагента за укладеним відповідно до умов цього Договору договором та передати Клієнтові оформлений примірник укладеного з контрагентом договору.
  • 2.5.5. Отримавши звіт Брокера, передбачений пп. 2.5.4 п. 5 цього Договору, Клієнт повинен у _ _ _ _ _ _ денний строк сплатити Брокеру плату за проведену операцію із укладення договору з реальним товаром від імені Клієнта та вартість реєстрації угоди на біржі в строк _ _ _ _ _ _ _ _ шляхом._ _ _ _ _ _, а також виконати інші свої зобов’язання, що випливають із укладеного договору з реальним товаром.
  • 2.5.6. Якщо Клієнт має заперечення за звітом, наданим Брокером відповідно до пп. 2.5.4 п. 2.5 цього Договору, він зобов’язаний у _ _ _ _ денний строк з моменту отримання звіту повідомити про них Брокера. У протилежному випадку звіт вважається прийнятим Клієнтом.
  • 2.5.7. Якщо реальний товар, наданий Клієнтом Брокеру для продажу на біржі відповідно до цього Договору, у відповідності до правил біржової торгівлі знятий з торгів, Брокер зобов’язаний повідомити про це Клієнта в _ _ _ _ _ _ _ денний строк. Клієнт зобов’язаний у _ _ _ _ денний строк з моменту отримання повідомлення Брокера відкликати такий реальний товар.
  • 2.5.8. У випадку відкликання реального товару з передбачених в пп. 2.5.7 п. 5 цього Договору підстав, Клієнт у _ _ _ _ денний строк з моменту отримання передбаченого пп. 2.5.7 п. 2.5 цього Договору повідомлення Брокера оплачує Брокеру витрати, яких останній зазнав у зв’язку з виконанням доручення щодо продажу такого реального товару у розмірі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ грн.
  • 2.6. Сторони встановлюють наступний порядок виконання Брокером доручень з купівлі за договорами з реальним товаром:
  • 2.6.1. Клієнт направляє Брокеру довіреність на право укладення відповідного договору, від імені Клієнта, а також надає гарантію своєї платоспроможності у відповідності до ст. 3 цього Договору.
  • 2.6.2. Брокер, отримавши довіреність щодо купівлі за договором з реальним товаром від Клієнта, зобов’язаний негайно почати роботу щодо його виконання.
  • 2.6.3. Виконавши завдання клієнта з купівлі за договором з реальним товаром, Брокер зобов’язаний у _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ денний строк подати звіт з документами, отриманими від контрагента за укладеним договором, та надати Клієнтові оформлений примірник укладеного з контрагентом Договору.
  • 2.6.4. Отримавши звіт Брокера, Клієнт повинен у _ _ _ _ _ _ _ _ денний строк сплатити Брокеру плату за проведення відповідної операції та вартість реєстрації угоди на біржі в розмірі _ _ _ _ _ _ _ шляхом _ _ _ _ _ _, а також виконати інші свої зобов’язання, що випливають із укладеного договору.
  • 2.6.5. Якщо Клієнт має заперечення за звітом, він зобов’язаний у _ _ _ _ _ денний строк з моменту отримання звіту повідомити про них Брокера. У протилежному випадку звіт вважається прийнятим Клієнта.
  • 2.6.6. Якщо по закінченні строку дії відповідного доручення Брокер не виконає його з незалежних від нього причин, він повідомляє про це Клієнта, який у _ _ _ _ _ _ _ денний строк з моменту отримання повідомлення зобов’язаний оплатити Брокеру понесені витрати з виконання доручення в розмірі _ _ _ _ грн.
  • 2.7. Умови цього Договору не підлягають розголошенню.
  • 2.8. Виконання доручень Клієнта щодо укладання договорів з умовою, передбачених пп. 2.3.2 цього Договору, здійснюється Брокером в встановленому п. 2.5 цього Договору порядку — в частині продажу реального товару, і в передбаченому п. 2.6 цього Договору порядку — в частині купівлі реального товару з урахуванням передбачених п. 2.3.2 цього Договору особливостей.
  • 3. ГАРАНТІЇ
  • 3.1. Якщо Клієнт в передбаченому цим Договором порядку видає доручення на купівлю реального товару, він зобов’язаний надати гарантію оплати шляхом _ _ _ _ _ _, яка може бути дана у формі:
  • 3.1.1. Надання банківської гарантії на оплату товару.
  • 3.1.2. У вигляді довідки про наявність коштів на поточному рахунку Клієнта, завірену банком на дату, що передує даті довіреності.
  • 3.2. При відсутності гарантій Брокер має право відмовитися від виконання доручення, письмово повідомивши про це Клієнта в _ _ _ _ _ _ _ денний строк шляхом _ _ _ _ _ _ _.
  • 4. УМОВИ РОЗРАХУНКІВ
  • 4.1. Плата за проведення Брокером операцій за цим Договором визначається у відсотках від суми укладеного ним за відповідним дорученням Клієнта договору.
  • 4.2. За виконання доручення щодо укладення договорів з реальним товаром Клієнт оплачує послуги Брокера в залежності від змісту доручення, передбаченого цим Договором, у наступних розмірах (зазначити літерами): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ в строк _ _ _ _ _ _ шляхом _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
  • 4.3. За виконання умов доручення щодо укладення договору з умовою плата визначається окремо за договором продажу та купівлі за ставками, зазначеними в п. 4.2 в строк _ _ _ _ _ _ _ шляхом _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Крім того, Клієнт додатково сплачує Брокеру _ _ _ _ _ _ _ _ процентів від загальної суми двох договорів в строк _ _ _ _ _ _ шляхом _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
  • 4.4. За надання інформаційних послуг Клієнт виплачує Брокеру плату в розмірі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ грн.
  • (сума літерами)
в строк _ _ _ _ _ _ _ _ _ шляхом _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
  • 4.5. Розміри та розрахунок суми, що підлягає оплаті Клієнтом на користь Брокера та біржі, зазначаються у звіті Брокера, що подається Брокером Клієнту на підставі цього Договору.
  • 5. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ЗВ’ЯЗКУ МІЖ СТОРОНАМИ
  • 5.1. Зв’язок між Сторонами здійснюється через відповідальних осіб. Клієнт виділяє для зв’язку з Брокером двох відповідальних осіб, які несуть повну відповідальність за свої дії. Брокер зв’язується з Клієнтом безпосередньо або через представника, що має довіреність від Брокера, шляхом _ _ _ _ _ _ _ _.
  • 5.2. Технічні та інші умови зв’язку обумовлюються в протоколі узгодження умов зв’язку, що є додатком N _ _ до цього Договору.
  • 5.3. Обов’язковим реквізитом при будь-якому зверненні Клієнта до Брокера є код, який надається Брокером. Клієнт не має права повідомляти код третім особам.
  • 6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА ПОРУШЕННЯ ДОГОВОРУ
  • 6.1. У випадку порушення зобов’язання, що виникає з цього Договору (надалі іменується «порушення Договору»), Сторона несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) чинним в Україні законодавством.
  • 6.1.1. Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
  • 6.1.2. Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо воно сталося не з її вини (умислу чи необережності).
  • 6.1.3. Сторона вважається невинуватою і не несе відповідальності за порушення Договору, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання цього Договору.
  • 6.2. Сторони зобов’язані дотримуватись чинних правил торгівлі на біржі та інших правил, що регламентують діяльність біржі.
  • 6.3. У випадку порушення Клієнтом цього Договору Брокер має право прилюдно повідомити про це учасників біржової торгівлі.
  • 6.4. У випадку ухилення від оплати або прострочення оплати послуг Брокера, що надаються відповідно до цього Договору, та послуг біржі Клієнт сплачує неустойку у розмірі _ _ _ _ _ _ .
  • 6.5. За порушення умов доручення Брокер сплачує Клієнту штраф у розмірі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ відсотків від суми невиконаного або неналежно виконаного зобов’язання.
  • 6.6. За неправомірне розголошення умов цього Договору третім особам Сторона сплачує другій Стороні неустойку у розмірі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ грн.
  • (сума літерами)
  • 7. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
  • 7.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
  • 7.2. Якщо відповідний спір не можливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного в Україні законодавства.
  • 8. ДІЯ ДОГОВОРУ
  • 8.1. Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та його скріплення печатками Сторін.
  • 8.2. Строк цього Договору починає свій перебіг у момент, визначений у п. 8.1 цього Договору та закінчується _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
  • 8.3. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
  • 8.4. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
  • 8.5. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві.
  • 8.6. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, цей Договір може бути розірваний тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
  • 8.7. Цей Договір вважається розірваним з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві.
  • 9. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
  • 9.1. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, у тому числі пов’язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
  • 9.2. Після набрання чинності цим Договором всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору.
  • 9.3. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов’язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
  • 9.4. Відступлення права вимоги та (або) переведення боргу за цим Договором однією із Сторін до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього із іншою Стороною.
  • 9.5. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємними частинами і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.
  • 9.6. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками.
  • 9.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, — по одному для кожної із Сторін.

МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН БРОКЕР.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Підписи брокер

_ _ _ _ _ _ /_ _ _ _ /.

КЛІЄНТ.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

сторін За клієнта Керівник _ _ _ _ /_ _ _ _.

Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою