Термінова допомога студентам
Дипломи, курсові, реферати, контрольні...

Севастополь

РефератДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Sevastopol is a naval city. (Севастополь — це морської місто.) Its yards build passengers ships and repair merchant vessels. (У його майстерень будують пасажирські кораблі і ремонтують торгові судна.). Завдання 4. Перепишіть такі пропозиції з переведіть їх, повідомивши їм про особливості перекладу російською мовою визначень, виражених імені существительным. After the fascist invasion Sevastopol… Читати ще >

Севастополь (реферат, курсова, диплом, контрольна)

ТОЛЬЯТТИНСКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ІНСТИТУТ СЕРВИСА.

Кафедра «Іноземних языков».

КОНТРОЛЬНА РАБОТА.

По дисципліни «Англійський язык».

3-й варіант контрольного завдання № 1.

Виконав студент гр.

Battman.

Перевірив: преподаватель.

Іонова Жанна Фёдоровна.

Тольятти.

2003 г.

3й варіант контрольного завдання № 1.

Завдання 1. Прочитайте і переведіть російською мовою з 1-го по 6-ї абзаци тексту. Перепишіть і письмово переведіть их.

Севастополь.

1. In translation from the Greek Sevastopol means «a magnificent city»,.

«a city of glory». (У переведенні із грецької мови Севастополь означает.

«чудовий місто», «місто слави».) That is really so. (Це так.) Sevastopol’s history has many glorious chapters.

(Історія Севастополя містить багато чудових глав.) Everybody knows about the defence of Sevastopol during the Crimean war (1853;

1856). (Кожен знає обороні Севастополя під час Кримської войны.

1853−1856.) The sailors, soldiers and the entire population fought against the enemy. (Моряки, солдати і населення боролися проти ворога.) Lev Tolstoy wrote about it in his «Sevastopol Sketches». (Лев.

Толстой написав це у своїх «Севастопольських набросках/эскизах».).

2. We know and remember the defence of Sevastopol in the Great Patriotic.

War. (Ми знаємо думку і пам’ятаємо звільнення Севастополя в Великую.

Вітчизняну Війну.) For 250 days the city was engaged in combat. (Протягом 250 днів місто був втягнутий у сражение.).

It cost the nazi invaders 300.000 officers and men. (Це варто було нацистським загарбникам 300 000 офіцерів і мужчин).

3. After the fascist invasion Sevastopol was in riuns. (Після фашистського вторгнення місто був у руїнах.) There were only a few buildings in the centre of the city. (У центрі міста було тільки кілька зданий.).

Today Sevastopol stretches for dozen of kilometers. (Сегодня.

Севастополь тягнеться на тисячі километров.).

4. Sevastopol is a naval city. (Севастополь — це морської місто.) Its yards build passengers ships and repair merchant vessels. (У його майстерень будують пасажирські кораблі і ремонтують торгові судна.).

They build powerful floating cranes as well. (Вони як і будують потужні морські краны.).

5. Sevastopol is also a research center. (Севастополь є також науково-дослідним центром.) Scientists of the country’s oldest.

Institute of Biology of Southern Seas investigate the World Ocean.

(Вчені найстарішого країни Інституту Біології Південних Морів досліджують світової океан.) They have modern expeditionary ships at their disposal. (В їхніх розпорядженні є сучасні експедиційні корабли.).

6. A museum-city is yet another name of Sevastopol. (Місто-музей — іншу назву Севастополя.) Monuments of culture, memorials, obelisks and sculptural groups form an organic part of its image. (Пам'ятки культури, меморіали, обеліски і скульптурні групи формують органічну частина іміджу города.).

7. There is an entry in the visitors' book of the Panorama of the 1854 -.

1855 defence of Sevastopol: «Malakhov Hill is a small hill, but what a good view opens from it of Russia, the whole, the entire history of its people and their heroic exploit.» /У вашій книзі відвідувачів Панорами звільнення Севастополя 1854−1855 рр. є запис: «Малахова гора — маленька гора, але хоч прекрасний вигляд відкривається з неї, Росію, на цілу, повну історію її народу та її героїчний подвиг». /.

Завдання 2. Прочитайте 7-й абзац тексту і письмово дайте відповідь на вопрос:

What is the entry in the visitors' book of the Panorama of the 1854−1855 defence of Sevastopol?

— The entry in the visitors' book of the Panorama of the 1854−1855 defence of Sevastopol is: «Malakhov Hill is a small hill, but what a good view opens from it of Russia, the whole, the entire history of its people and their heroic exploit.».

Завдання 3. Перепишіть такі пропозиції. Визначте по граматичним ознаками, який частиною промови є слова, оформлені закінченням -p.s і яку функцію це закінчення виконує, тобто. служить воно: а) показником 3-го особи однини дієслова в Present.

Indefinite; б) ознакою множини імені іменника; в) показником присвійного падежу імені существительного.

Переведіть пропозиції російською язык.

1. The lecturer gave several examples (ім'я существит., множ. число) of the Sevastopol scientists'(притяжательный падіж імені іменника) international ties (множ.ч. імені сущ.). / Лектор дав кілька прикладів інтернаціональних зв’язків учених Севастополя.

2. The foundation of Sevastopol dates (3лицо ед. числа, дієслово Present.

Indefinite) back to 1783. / Підстава Севастополя належить до 1783.

3. The author mentions (3лицо ед. числа, дієслово Present Indefinite) this phenomenon in his article. / Автор згадує звідси феномен у своїй статье.

Завдання 4. Перепишіть такі пропозиції з переведіть їх, повідомивши їм про особливості перекладу російською мовою визначень, виражених імені существительным.

1. His father was one of the leaders of the partisan movement during.

World War II. / Його тато був однією з лідерів партизанки під час Другої Світовий Войны.

2. The reporter spoke about the fulfilment of the Food Programme in the region. / Репортер говорив про проведення Продовольственной.

Програми в регионе.

3. Not long ago our family moved into a large three-room flat. / Не недавно наша сім'я в'їхала у велику трикімнатну квартиру.

Завдання 5. Перепишіть такі пропозиції, містять різні форми порівняння, і переведіть їх у російський язык.

1. The more I studied the English language, the more I liked it. / Чим більший я вивчаю Англійська мова, тим більше вона мені нравится.

2. My friend is one of the best student of group. / Мій друг одне із найбільш кращих українських студентів группы.

3. My room is smaller than that one. / Моя кімната менше, ніж та.

Завдання 6. Перепишіть і письмово переведіть пропозиції російською мовою, повідомивши їм про переклад невизначених і негативних местоимений.

1. No student of that group studies Spanish. / Жоден студент тієї групи не вивчає Испанский.

2. Some five hundred people were present at the meeting. / Аж п’ятсот людина були присутні на собрании.

3. Have you any books on chemistry? / Ти маєш скільки-небудь книжок з химии?

Завдання 7. Перепишіть такі пропозиції, визначте у яких видотимчасові форми дієслів і зазначте їх інфінітив; переведіть пропозиції російською язык.

1. The dean will come here later. (to come; The Future Indefinite) /.

Декан прийде сюди позже.

2. The student made no mistakes in his translation. (to make; The Past.

Indefinite) / Студент не зробив помилок в переводе.

3. Plasma is the fourth state of matter. (to be; The Present Continious).

/ Плазма це четверте стан материи.

Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою